[Xfce4-commits] <xfce4-panel:master> l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 91%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Mar 9 12:44:02 CET 2010
Updating branch refs/heads/master
to 3593965dded0ce8a00a4bb2368e6a899f1bfd134 (commit)
from a6221eb758eb15479c1717c815b8a17ad4f3f918 (commit)
commit 3593965dded0ce8a00a4bb2368e6a899f1bfd134
Author: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>
Date: Tue Mar 9 12:43:52 2010 +0100
l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 91%
New status: 291 messages complete with 11 fuzzies and 17 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/uk.po | 92 +++++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 files changed, 38 insertions(+), 54 deletions(-)
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 96baa36..cccb095 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -287,7 +287,6 @@ msgid "Internal name: %s-%d"
msgstr "Внутрішня назва: %s-%d"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "Add a new panel"
msgstr "Додати нову панель"
@@ -423,7 +422,7 @@ msgstr "_Залишити:"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
msgid "_Lock panel"
-msgstr ""
+msgstr "_Заблокувати панель"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
msgid "_Orientation:"
@@ -435,51 +434,47 @@ msgstr "Розм_ір (пікселів):"
#: ../migrate/main.c:78
msgid "Welcome to the first start of the Xfce Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Запрошуємо до першого старту панелі Xfce"
#: ../migrate/main.c:80
msgid "Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to load a fresh inital configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Через переміщення панелі на нову систему збереження властивостей, вона завантажує свіжу початкову конфігурацію."
#: ../migrate/main.c:83
msgid "Choose below which setup you want for the first startup."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть нижче, з яким налаштуванням Ви хочете розпочати перший старт."
#: ../migrate/main.c:89
msgid "Migrate old config"
-msgstr ""
+msgstr "Міграція старої конфігурації"
#: ../migrate/main.c:90
-#, fuzzy
msgid "Migrate the old 4.6 configuration to Xfconf"
-msgstr "Зберегти конфігурацію панелі"
+msgstr "Міграція старої конфігурації 4.6 на Xfconf"
#: ../migrate/main.c:95
msgid "Use default config"
-msgstr ""
+msgstr "Використовувати типову конфігурацію"
#: ../migrate/main.c:96
-#, fuzzy
msgid "Load the default configuration"
-msgstr "Зберегти конфігурацію панелі"
+msgstr "Завантажити типову конфігурацію"
#: ../migrate/main.c:102
msgid "One empty panel"
-msgstr ""
+msgstr "Одна порожня панель"
#: ../migrate/main.c:103
msgid "Start with one empty panel"
-msgstr ""
+msgstr "Стартувати з однією порожньою панеллю"
#: ../migrate/main.c:115
-#, fuzzy
msgid "Failed to migrate the old panel configuration"
-msgstr "Зберегти конфігурацію панелі"
+msgstr "Не вдалось провести міграцію старої конфігурації панелі"
#: ../migrate/main.c:125
-#, fuzzy
msgid "Failed to load the default configuration"
-msgstr "Зберегти конфігурацію панелі"
+msgstr "Не вдалось завантажити типову конфігурацію"
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:1
#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:1
@@ -488,33 +483,29 @@ msgstr "Кнопки дій"
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:2
msgid "Button Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Дії кнопок"
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "_First button:"
-msgstr "Кнопка зі _стрілкою"
+msgstr "Перш_а кнопка:"
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "_Second button:"
-msgstr "Кнопка зі _значком"
+msgstr "_Друга кнопка:"
#: ../plugins/actions/actions.c:108
-#, fuzzy
msgid "Disabled"
-msgstr "Ви_мкнено"
+msgstr "Вимкнуто"
#: ../plugins/actions/actions.c:109
msgid "Log Out Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Діалог виходу з сеансу"
#: ../plugins/actions/actions.c:110
msgid "Log Out"
-msgstr ""
+msgstr "Вийти з сеансу"
#: ../plugins/actions/actions.c:111
-#, fuzzy
msgid "Lock Screen"
msgstr "Блокувати екран"
@@ -1082,48 +1073,44 @@ msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?"
msgstr "Дійсно бажаєте видалити робочу область '%s'?"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:668
-#, fuzzy
msgid "Unnamed item"
-msgstr "Неназваний"
+msgstr "Неназваний елемент"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:683
msgid "Failed to remove the desktop file from the config directory"
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалось видалити файл стільниці з теки конфігурації"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:723
-#, fuzzy
msgid "Failed to open desktop item editor"
-msgstr "Помилка відкривання дисплею"
+msgstr "Не вдалось відкрити редактор елементів стільниці"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Add a new empty item"
-msgstr "Додати нову панель"
+msgstr "Додати нову порожню панель"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:3
msgid "Add one or more existing items to the launcher"
-msgstr ""
+msgstr "Додати одну або більше наявних елементів до запускача"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:4
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Розширений"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:5
msgid "Default"
msgstr "Типова"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "Delete the currently selected item"
-msgstr "Видалити поточну виділену панель"
+msgstr "Видалити поточну виділений елемент"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:7
msgid "Disable t_ooltips"
-msgstr ""
+msgstr "Вимкнути с_пливаючі повідомлення"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:8
msgid "East"
-msgstr ""
+msgstr "Схід"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:11
msgid "Inside Button"
@@ -1136,20 +1123,19 @@ msgstr "Запуск програм"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:15
msgid "North"
-msgstr ""
+msgstr "Північ"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16
msgid "Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button or menu items."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть цю опцію щоб вимкнути спливаючі повідомлення над кнопками панелі чи елементами меню."
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17
msgid "Select this option to move the clicked menu item to the panel."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть цю опцію для переміщення натиснутого елементу меню на панель."
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:18
-#, fuzzy
msgid "Show _label instead of icon"
-msgstr "Показувати значки _програм"
+msgstr "Показувати _мітки замість значків"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:19
msgid "Show last _used item in panel"
@@ -1370,28 +1356,27 @@ msgstr "Мінімізува_ти всі"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2390
msgid "Un_minimize All"
-msgstr ""
+msgstr "Д_емінімізувати всі"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2396
msgid "Ma_ximize All"
-msgstr ""
+msgstr "Ма_ксимінімізувати всі"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2405
msgid "_Unmaximize All"
-msgstr ""
+msgstr "Демаксимі_німізувати всі"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2415
msgid "_Close All"
-msgstr ""
+msgstr "Закрити в_сі"
#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.h:1
msgid "Switch between open windows using buttons"
msgstr "Перемикатись між відкритими вікнами використовуючи кнопки"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:652
-#, fuzzy
msgid "Desktop"
-msgstr "Показати Стільницю"
+msgstr "Стільниця"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:854
#, c-format
@@ -1399,13 +1384,12 @@ msgid "Workspace %d"
msgstr "Робоча область %d"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1243
-#, fuzzy
msgid "No Windows"
-msgstr "Список вікон"
+msgstr "Без вікон"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1258
msgid "Urgent Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Важливі вікна"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1300
#, fuzzy
More information about the Xfce4-commits
mailing list