[Xfce4-commits] <terminal:master> l10n: Updates Russian translation

Transifex noreply at xfce.org
Tue Mar 2 17:18:01 CET 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 4977599d893cd81cb64324e78dd27cc2f676e172 (commit)
       from c13d42f5f582821dc8c431293eb729973b1dac0c (commit)

commit 4977599d893cd81cb64324e78dd27cc2f676e172
Author: Dmitrij Smirnov <arch at cnc-parts.info>
Date:   Tue Mar 2 17:16:41 2010 +0100

    l10n: Updates Russian translation
    
    New status: 184 messages complete with 0 fuzzies and 193 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 doc/po/{Terminal.pot => ru.po} |  446 +++++++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 240 insertions(+), 206 deletions(-)

diff --git a/doc/po/Terminal.pot b/doc/po/ru.po
similarity index 83%
copy from doc/po/Terminal.pot
copy to doc/po/ru.po
index 701e45e..d6e3551 100644
--- a/doc/po/Terminal.pot
+++ b/doc/po/ru.po
@@ -2,64 +2,75 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-29 11:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-02 13:25+0200\n"
+"Last-Translator: Dima Smirnov <arch at cnc-parts.info>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ./Terminal.1.xml:14(contrib) ./Terminal.1.xml:22(contrib)
+#: ./Terminal.1.xml:14(contrib)
+#: ./Terminal.1.xml:22(contrib)
 msgid "Developer"
-msgstr ""
+msgstr "Разработчик"
 
-#: ./Terminal.1.xml:15(firstname) ./Terminal.xml:63(firstname)
+#: ./Terminal.1.xml:15(firstname)
+#: ./Terminal.xml:63(firstname)
 msgid "Nick"
-msgstr ""
+msgstr "Nick"
 
-#: ./Terminal.1.xml:16(surname) ./Terminal.xml:64(surname)
+#: ./Terminal.1.xml:16(surname)
+#: ./Terminal.xml:64(surname)
 msgid "Schermer"
-msgstr ""
+msgstr "Schermer"
 
-#: ./Terminal.1.xml:18(email) ./Terminal.xml:66(email)
+#: ./Terminal.1.xml:18(email)
+#: ./Terminal.xml:66(email)
 msgid "nick at xfce.org"
-msgstr ""
+msgstr "nick at xfce.org"
 
-#: ./Terminal.1.xml:23(firstname) ./Terminal.xml:44(firstname)
+#: ./Terminal.1.xml:23(firstname)
+#: ./Terminal.xml:44(firstname)
 msgid "Benedikt"
-msgstr ""
+msgstr "Benedikt"
 
-#: ./Terminal.1.xml:24(surname) ./Terminal.xml:45(surname)
+#: ./Terminal.1.xml:24(surname)
+#: ./Terminal.xml:45(surname)
 msgid "Meurer"
-msgstr ""
+msgstr "Meurer"
 
-#: ./Terminal.1.xml:26(jobtitle) ./Terminal.xml:47(jobtitle)
+#: ./Terminal.1.xml:26(jobtitle)
+#: ./Terminal.xml:47(jobtitle)
 msgid "Software developer"
-msgstr ""
+msgstr "Програмный разработчик"
 
-#: ./Terminal.1.xml:27(orgname) ./Terminal.xml:23(holder) ./Terminal.xml:48(orgname)
+#: ./Terminal.1.xml:27(orgname)
+#: ./Terminal.xml:23(holder)
+#: ./Terminal.xml:48(orgname)
 msgid "os-cillation"
 msgstr ""
 
-#: ./Terminal.1.xml:28(orgdiv) ./Terminal.xml:49(orgdiv)
+#: ./Terminal.1.xml:28(orgdiv)
+#: ./Terminal.xml:49(orgdiv)
 msgid "System development"
-msgstr ""
+msgstr "Системный разработчик"
 
-#: ./Terminal.1.xml:29(email) ./Terminal.xml:50(email)
+#: ./Terminal.1.xml:29(email)
+#: ./Terminal.xml:50(email)
 msgid "benny at xfce.org"
-msgstr ""
+msgstr "benny at xfce.org"
 
 #: ./Terminal.1.xml:37(manvolnum)
 msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
 
 #: ./Terminal.1.xml:39(refmiscinfo)
 msgid "Xfce"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce"
 
 #: ./Terminal.1.xml:44(refpurpose)
 msgid "A Terminal emulator for X"
-msgstr ""
+msgstr "Эмулятор терминала для X"
 
 #: ./Terminal.1.xml:48(title)
 msgid "Synopsis"
@@ -67,71 +78,77 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.1.xml:50(command)
 msgid "Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Терминал"
 
 #: ./Terminal.1.xml:51(arg)
 msgid "OPTION"
-msgstr ""
+msgstr "ОПЦИЯ"
 
 #: ./Terminal.1.xml:56(title)
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Описание"
 
-#: ./Terminal.1.xml:57(para) ./Terminal.xml:93(para)
+#: ./Terminal.1.xml:57(para)
+#: ./Terminal.xml:93(para)
 msgid "@PACKAGE_NAME@ is what is known as an X terminal emulator, often referred to as terminal or shell. It provides an equivalent to the old-fashioned text screen on your desktop, but one which can easily share the screen with other graphical applications. Windows users may already be familiar with the MS-DOS Prompt utility, which has the analogous function of offering a DOS command-line under Windows, though one should note that the UNIX CLI offer far more power and ease of use than does DOS."
 msgstr ""
 
-#: ./Terminal.1.xml:67(para) ./Terminal.xml:103(para)
+#: ./Terminal.1.xml:67(para)
+#: ./Terminal.xml:103(para)
 msgid "@PACKAGE_NAME@ emulates the <application>xterm</application> application developed by the X Consortium. In turn, the <application>xterm</application> application emulates the DEC VT102 terminal and also supports the DEC VT220 escape sequences. An escape sequence is a series of characters that start with the <keycap>Esc</keycap> character. @PACKAGE_NAME@ accepts all of the escape sequences that the VT102 and VT220 terminals use for functions such as to position the cursor and to clear the screen."
 msgstr ""
 
 #: ./Terminal.1.xml:79(title)
 msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки"
 
 #: ./Terminal.1.xml:82(title)
 msgid "Option Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Общая настройка"
 
 #: ./Terminal.1.xml:83(para)
 msgid "Here is a summary of all the options, grouped by type. Explanations are in the following sections."
 msgstr ""
 
-#: ./Terminal.1.xml:89(link) ./Terminal.1.xml:144(title)
+#: ./Terminal.1.xml:89(link)
+#: ./Terminal.1.xml:144(title)
 msgid "General Options"
-msgstr ""
+msgstr "Основные настроки"
 
 #: ./Terminal.1.xml:91(para)
 msgid "<xref linkend=\"options-general-help\"/>; <xref linkend=\"options-general-version\"/>; <xref linkend=\"options-general-disable-server\"/>; <xref linkend=\"options-general-default-display\"/>; <xref linkend=\"options-general-default-working-directory\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<xref linkend=\"options-general-help\"/>; <xref linkend=\"options-general-version\"/>; <xref linkend=\"options-general-disable-server\"/>; <xref linkend=\"options-general-default-display\"/>; <xref linkend=\"options-general-default-working-directory\"/>"
 
-#: ./Terminal.1.xml:101(link) ./Terminal.1.xml:194(title)
+#: ./Terminal.1.xml:101(link)
+#: ./Terminal.1.xml:194(title)
 msgid "Window or Tab Separators"
-msgstr ""
+msgstr "Разделители окна или вкладки"
 
 #: ./Terminal.1.xml:103(para)
 msgid "<xref linkend=\"options-separators-tab\"/>; <xref linkend=\"options-separators-window\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<xref linkend=\"options-separators-tab\"/>; <xref linkend=\"options-separators-window\"/>"
 
-#: ./Terminal.1.xml:110(link) ./Terminal.1.xml:217(title)
+#: ./Terminal.1.xml:110(link)
+#: ./Terminal.1.xml:217(title)
 msgid "Tab Options"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки вкладки"
 
 #: ./Terminal.1.xml:112(para)
 msgid "<xref linkend=\"options-tab-execute\"/>; <xref linkend=\"options-tab-command\"/>; <xref linkend=\"options-tab-working-directory\"/>; <xref linkend=\"options-tab-title\"/>; <xref linkend=\"options-tab-hold\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<xref linkend=\"options-tab-execute\"/>; <xref linkend=\"options-tab-command\"/>; <xref linkend=\"options-tab-working-directory\"/>; <xref linkend=\"options-tab-title\"/>; <xref linkend=\"options-tab-hold\"/>"
 
-#: ./Terminal.1.xml:122(link) ./Terminal.1.xml:267(title)
+#: ./Terminal.1.xml:122(link)
+#: ./Terminal.1.xml:267(title)
 msgid "Window Options"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки окна"
 
 #: ./Terminal.1.xml:124(para)
 msgid "<xref linkend=\"options-window-display\"/>; <xref linkend=\"options-window-geometry\"/>; <xref linkend=\"options-window-role\"/>; <xref linkend=\"options-window-startup-id\"/>; <xref linkend=\"options-window-icon\"/>; <xref linkend=\"options-window-fullscreen\"/>; <xref linkend=\"options-window-maximize\"/>; <xref linkend=\"options-window-show-menubar\"/>, <xref linkend=\"options-window-hide-menubar\"/>; <xref linkend=\"options-window-show-borders\"/>, <xref linkend=\"options-window-hide-borders\"/>; <xref linkend=\"options-window-show-toolbars\"/>, <xref linkend=\"options-window-hide-toolbars\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<xref linkend=\"options-window-display\"/>; <xref linkend=\"options-window-geometry\"/>; <xref linkend=\"options-window-role\"/>; <xref linkend=\"options-window-startup-id\"/>; <xref linkend=\"options-window-icon\"/>; <xref linkend=\"options-window-fullscreen\"/>; <xref linkend=\"options-window-maximize\"/>; <xref linkend=\"options-window-show-menubar\"/>, <xref linkend=\"options-window-hide-menubar\"/>; <xref linkend=\"options-window-show-borders\"/>, <xref linkend=\"options-window-hide-borders\"/>; <xref linkend=\"options-window-show-toolbars\"/>, <xref linkend=\"options-window-hide-toolbars\"/>"
 
 #: ./Terminal.1.xml:147(term)
 msgid "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
-msgstr ""
+msgstr "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
 
 #: ./Terminal.1.xml:151(para)
 msgid "List the various command line options supported by @PACKAGE_NAME@ and exit"
@@ -139,39 +156,41 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.1.xml:156(term)
 msgid "<option>-V</option>, <option>--version</option>"
-msgstr ""
+msgstr "<option>-V</option>, <option>--version</option>"
 
 #: ./Terminal.1.xml:160(para)
 msgid "Display version information and exit"
-msgstr ""
+msgstr "Показать информацию о версии и выйти"
 
 #: ./Terminal.1.xml:166(option)
 msgid "--disable-server"
-msgstr ""
+msgstr "--disable-server"
 
 #: ./Terminal.1.xml:169(para)
 msgid "Do not register with the D-BUS session message bus"
 msgstr ""
 
-#: ./Terminal.1.xml:175(replaceable) ./Terminal.1.xml:271(replaceable)
+#: ./Terminal.1.xml:175(replaceable)
+#: ./Terminal.1.xml:271(replaceable)
 msgid "display"
-msgstr ""
+msgstr "дисплей"
 
 #: ./Terminal.1.xml:175(option)
 msgid "--default-display=<placeholder-1/>"
-msgstr ""
+msgstr "--default-display=<placeholder-1/>"
 
 #: ./Terminal.1.xml:178(para)
 msgid "Default X display to use."
-msgstr ""
+msgstr "Дисплей по умолчанию."
 
-#: ./Terminal.1.xml:184(replaceable) ./Terminal.1.xml:239(replaceable)
+#: ./Terminal.1.xml:184(replaceable)
+#: ./Terminal.1.xml:239(replaceable)
 msgid "directory"
-msgstr ""
+msgstr "директория"
 
 #: ./Terminal.1.xml:184(option)
 msgid "--default-working-directory=<placeholder-1/>"
-msgstr ""
+msgstr "--default-working-directory=<placeholder-1/>"
 
 #: ./Terminal.1.xml:187(para)
 msgid "Set <parameter>directory</parameter> as the default working directory for the terminal"
@@ -179,7 +198,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.1.xml:198(option)
 msgid "--tab"
-msgstr ""
+msgstr "--tab"
 
 #: ./Terminal.1.xml:201(para)
 msgid "Open a new tab in the last-specified window; more than one of these options can be provided."
@@ -187,7 +206,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.1.xml:207(option)
 msgid "--window"
-msgstr ""
+msgstr "--window"
 
 #: ./Terminal.1.xml:210(para)
 msgid "Open a new window containing one tab; more than one of these options can be provided."
@@ -195,7 +214,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.1.xml:220(term)
 msgid "<option>-x</option>, <option>--execute</option>"
-msgstr ""
+msgstr "<option>-x</option>, <option>--execute</option>"
 
 #: ./Terminal.1.xml:224(para)
 msgid "Execute the remainder of the command line inside the terminal"
@@ -203,7 +222,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.1.xml:229(term)
 msgid "<option>-e</option>, <option>--command=<replaceable>command</replaceable></option>"
-msgstr ""
+msgstr "<option>-e</option>, <option>--command=<replaceable>command</replaceable></option>"
 
 #: ./Terminal.1.xml:233(para)
 msgid "Execute <parameter>command</parameter> inside the terminal"
@@ -211,7 +230,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.1.xml:239(option)
 msgid "--working-directory=<placeholder-1/>"
-msgstr ""
+msgstr "--working-directory=<placeholder-1/>"
 
 #: ./Terminal.1.xml:242(para)
 msgid "Set <parameter>directory</parameter> as the working directory for the terminal"
@@ -219,7 +238,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.1.xml:247(term)
 msgid "<option>-T</option>, <option>--title=<replaceable>title</replaceable></option>"
-msgstr ""
+msgstr "<option>-T</option>, <option>--title=<replaceable>title</replaceable></option>"
 
 #: ./Terminal.1.xml:251(para)
 msgid "Set <parameter>title</parameter> as the initial window title for the terminal"
@@ -227,7 +246,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.1.xml:256(term)
 msgid "<option>-H</option>, <option>--hold</option>"
-msgstr ""
+msgstr "<option>-H</option>, <option>--hold</option>"
 
 #: ./Terminal.1.xml:260(para)
 msgid "Causes the terminal to be kept around after the child command has terminated"
@@ -235,7 +254,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.1.xml:271(option)
 msgid "--display=<placeholder-1/>"
-msgstr ""
+msgstr "--display=<placeholder-1/>"
 
 #: ./Terminal.1.xml:274(para)
 msgid "X display to use for the last- specified window."
@@ -243,11 +262,11 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.1.xml:280(replaceable)
 msgid "geometry"
-msgstr ""
+msgstr "геометрия"
 
 #: ./Terminal.1.xml:280(option)
 msgid "--geometry=<placeholder-1/>"
-msgstr ""
+msgstr "--geometry=<placeholder-1/>"
 
 #: ./Terminal.1.xml:283(para)
 msgid "Sets the geometry of the last-specified window to <parameter>geometry</parameter>. Read <citerefentry><refentrytitle>X</refentrytitle><manvolnum>7</manvolnum></citerefentry> for more information on how to specify window geometries."
@@ -255,11 +274,11 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.1.xml:293(replaceable)
 msgid "role"
-msgstr ""
+msgstr "роль"
 
 #: ./Terminal.1.xml:293(option)
 msgid "--role=<placeholder-1/>"
-msgstr ""
+msgstr "--role=<placeholder-1/>"
 
 #: ./Terminal.1.xml:296(para)
 msgid "Sets the window role of the last-specified window to <parameter>role</parameter>. Applies to only one window and can be specified once for each window you create from the command line. It is mostly used for session management inside @PACKAGE_NAME@"
@@ -267,11 +286,11 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.1.xml:306(replaceable)
 msgid "string"
-msgstr ""
+msgstr "строка"
 
 #: ./Terminal.1.xml:306(option)
 msgid "--startup-id=<placeholder-1/>"
-msgstr ""
+msgstr "--startup-id=<placeholder-1/>"
 
 #: ./Terminal.1.xml:309(para)
 msgid "Specifies the startup notification id for the last-specified window. Used internally to forward the startup notification id when using the D-BUS service."
@@ -279,11 +298,11 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.1.xml:318(replaceable)
 msgid "icon"
-msgstr ""
+msgstr "иконка"
 
 #: ./Terminal.1.xml:318(option)
 msgid "-I, --icon=<placeholder-1/>"
-msgstr ""
+msgstr "-I, --icon=<placeholder-1/>"
 
 #: ./Terminal.1.xml:321(para)
 msgid "Set the terminal's icon as an icon name or filename."
@@ -291,7 +310,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.1.xml:329(option)
 msgid "--fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "--fullscreen"
 
 #: ./Terminal.1.xml:332(para)
 msgid "Set the last-specified window into fullscreen mode; applies to only one window; can be specified once for each window you create from the command line."
@@ -299,7 +318,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.1.xml:341(option)
 msgid "--maximize"
-msgstr ""
+msgstr "--maximize"
 
 #: ./Terminal.1.xml:344(para)
 msgid "Set the last-specified window into maximized mode; applies to only one window; can be specified once for each window you create from the command line."
@@ -307,7 +326,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.1.xml:353(option)
 msgid "--show-menubar"
-msgstr ""
+msgstr "--show-menubar"
 
 #: ./Terminal.1.xml:356(para)
 msgid "Turn on the menubar for the last-specified window. Can be specified once for each window you create from the command line."
@@ -315,7 +334,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.1.xml:365(option)
 msgid "--hide-menubar"
-msgstr ""
+msgstr "--hide-menubar"
 
 #: ./Terminal.1.xml:368(para)
 msgid "Turn off the menubar for the last-specified window. Can be specified once for each window you create from the command line."
@@ -323,7 +342,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.1.xml:377(option)
 msgid "--show-borders"
-msgstr ""
+msgstr "--show-borders"
 
 #: ./Terminal.1.xml:380(para)
 msgid "Turn on the window decorations for the last-specified window. Applies to only one window. Can be specified once for each window you create from the command line."
@@ -331,7 +350,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.1.xml:389(option)
 msgid "--hide-borders"
-msgstr ""
+msgstr "--hide-borders"
 
 #: ./Terminal.1.xml:392(para)
 msgid "Turn off the window decorations for the last-specified window. Applies to only one window. Can be specified once for each window you create from the command line."
@@ -339,7 +358,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.1.xml:401(option)
 msgid "--show-toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "--show-toolbars"
 
 #: ./Terminal.1.xml:404(para)
 msgid "Turn on the toolbars for the last-specified window. Applies to only one window. Can be specified once for each window you create from the command line."
@@ -347,7 +366,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.1.xml:413(option)
 msgid "--hide-toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "--hide-toolbars"
 
 #: ./Terminal.1.xml:416(para)
 msgid "Turn off the toolbars for the last-specified window. Applies to only one window. Can be specified once for each window you create from the command line."
@@ -355,11 +374,11 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.1.xml:427(title)
 msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Примеры"
 
 #: ./Terminal.1.xml:430(term)
 msgid "@PACKAGE_NAME@ --geometry 80x40 --command mutt --tab --command mc"
-msgstr ""
+msgstr "@PACKAGE_NAME@ --geometry 80x40 --command mutt --tab --command mc"
 
 #: ./Terminal.1.xml:432(para)
 msgid "Opens a new terminal window with a geometry of 80 columns and 40 rows and two tabs in it, where the first tab runs <command>mutt</command> and the second tab runs <command>mc</command>."
@@ -367,7 +386,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.1.xml:443(title)
 msgid "Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Переменная"
 
 #: ./Terminal.1.xml:445(para)
 msgid "Terminal uses the Basedir Specification as defined on <ulink url=\"http://freedesktop.org/\" type=\"http\">Freedesktop.org</ulink> to locate its data and configuration files. This means that file locations will be specified as a path relative to the directories described in the specification."
@@ -375,7 +394,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.1.xml:454(varname)
 msgid "${XDG_CONFIG_HOME}"
-msgstr ""
+msgstr "${XDG_CONFIG_HOME}"
 
 #: ./Terminal.1.xml:456(para)
 msgid "The first base directory to look for configuration files. By default this is set to <filename role=\"directory\">~/.config/</filename>."
@@ -383,7 +402,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.1.xml:464(varname)
 msgid "${XDG_CONFIG_DIRS}"
-msgstr ""
+msgstr "${XDG_CONFIG_DIRS}"
 
 #: ./Terminal.1.xml:466(para)
 msgid "A colon separated list of base directories that contain configuration data. By default the application will look in <filename role=\"directory\">${sysconfdir}/xdg/</filename>. The value of <varname>${sysconfdir}</varname> depends on how the program was build and will often be <filename role=\"directory\">/etc/</filename> for binary packages."
@@ -391,7 +410,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.1.xml:477(varname)
 msgid "${XDG_DATA_HOME}"
-msgstr ""
+msgstr "${XDG_DATA_HOME}"
 
 #: ./Terminal.1.xml:479(para)
 msgid "The root for all user-specific data files. By default this is set to <filename role=\"directory\">~/.local/share/</filename>."
@@ -399,7 +418,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.1.xml:487(varname)
 msgid "${XDG_DATA_DIRS}"
-msgstr ""
+msgstr "${XDG_DATA_DIRS}"
 
 #: ./Terminal.1.xml:489(para)
 msgid "A set of preference ordered base directories relative to which data files should be searched in addition to the <varname>${XDG_DATA_HOME}</varname> base directory. The directories should be separated with a colon."
@@ -407,11 +426,11 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.1.xml:501(title)
 msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Файлы"
 
 #: ./Terminal.1.xml:505(filename)
 msgid "${XDG_CONFIG_DIRS}/Terminal/terminalrc"
-msgstr ""
+msgstr "${XDG_CONFIG_DIRS}/Terminal/terminalrc"
 
 #: ./Terminal.1.xml:507(para)
 msgid "This is the location of the configuration file that includes the preferences which control the look and feel of @PACKAGE_NAME at ."
@@ -419,7 +438,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.1.xml:515(filename)
 msgid "${XDG_DATA_DIRS}/Terminal/Terminal-toolbars.ui"
-msgstr ""
+msgstr "${XDG_DATA_DIRS}/Terminal/Terminal-toolbars.ui"
 
 #: ./Terminal.1.xml:517(para)
 msgid "This file includes the user interface definition for the toolbars. If you customize the toolbars using the graphical toolbars editor, @PACKAGE_NAME@ will store the new toolbars layout in the file <filename>${XDG_DATA_HOME}/Terminal/Terminal-toolbars.ui</filename>."
@@ -427,7 +446,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.1.xml:529(title)
 msgid "See also"
-msgstr ""
+msgstr "Смотрите также"
 
 #: ./Terminal.1.xml:530(para)
 msgid "<citerefentry><refentrytitle>bash</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>X</refentrytitle><manvolnum>7</manvolnum></citerefentry>"
@@ -437,103 +456,103 @@ msgstr ""
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: ./Terminal.xml:213(None)
 msgid "@@image: 'images/terminal-first-time.png'; md5=c28f799b526627f477f05517df57486d"
-msgstr ""
+msgstr "@@image: 'images/terminal-first-time.png'; md5=c28f799b526627f477f05517df57486d"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: ./Terminal.xml:280(None)
 msgid "@@image: 'images/terminal-multiple-tabs.png'; md5=50bde64cde013ee5be96056c5ba139d9"
-msgstr ""
+msgstr "@@image: 'images/terminal-multiple-tabs.png'; md5=50bde64cde013ee5be96056c5ba139d9"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: ./Terminal.xml:556(None)
 msgid "@@image: 'images/terminal-set-title.png'; md5=1d2ab181828f8ed4b328a99df0a3b444"
-msgstr ""
+msgstr "@@image: 'images/terminal-set-title.png'; md5=1d2ab181828f8ed4b328a99df0a3b444"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: ./Terminal.xml:649(None)
 msgid "@@image: 'images/terminal-toolbars.png'; md5=f4b348a0b8799e71648979449b2a4a07"
-msgstr ""
+msgstr "@@image: 'images/terminal-toolbars.png'; md5=f4b348a0b8799e71648979449b2a4a07"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: ./Terminal.xml:685(None)
 msgid "@@image: 'images/terminal-edit-preferences.png'; md5=0eabb35f7c1aaaba6047386074e463fd"
-msgstr ""
+msgstr "@@image: 'images/terminal-edit-preferences.png'; md5=0eabb35f7c1aaaba6047386074e463fd"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: ./Terminal.xml:705(None)
 msgid "@@image: 'images/terminal-preferences-general.png'; md5=423f22e67374de38d133451076c6f982"
-msgstr ""
+msgstr "@@image: 'images/terminal-preferences-general.png'; md5=423f22e67374de38d133451076c6f982"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: ./Terminal.xml:788(None)
 msgid "@@image: 'images/terminal-preferences-appearance.png'; md5=60ea6321b41f48b5b5f9f6f8b884607a"
-msgstr ""
+msgstr "@@image: 'images/terminal-preferences-appearance.png'; md5=60ea6321b41f48b5b5f9f6f8b884607a"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: ./Terminal.xml:888(None)
 msgid "@@image: 'images/terminal-preferences-colors.png'; md5=6e3b585067aa4918b7038567a986d923"
-msgstr ""
+msgstr "@@image: 'images/terminal-preferences-colors.png'; md5=6e3b585067aa4918b7038567a986d923"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: ./Terminal.xml:935(None)
 msgid "@@image: 'images/terminal-preferences-shortcuts.png'; md5=9d15559bf32d3af2ff53c602afd0c233"
-msgstr ""
+msgstr "@@image: 'images/terminal-preferences-shortcuts.png'; md5=9d15559bf32d3af2ff53c602afd0c233"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: ./Terminal.xml:958(None)
 msgid "@@image: 'images/terminal-compose-shortcut.png'; md5=fd25cef8be8ca59470582d44c9e1b8ae"
-msgstr ""
+msgstr "@@image: 'images/terminal-compose-shortcut.png'; md5=fd25cef8be8ca59470582d44c9e1b8ae"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: ./Terminal.xml:1002(None)
 msgid "@@image: 'images/terminal-preferences-advanced.png'; md5=8349b999025e9cebd3385772dacadfc6"
-msgstr ""
+msgstr "@@image: 'images/terminal-preferences-advanced.png'; md5=8349b999025e9cebd3385772dacadfc6"
 
 #: ./Terminal.xml:12(title)
 msgid "Terminal Emulator"
-msgstr ""
+msgstr "Эмулятор терминала"
 
 #: ./Terminal.xml:17(year)
 msgid "2003"
-msgstr ""
+msgstr "2003"
 
 #: ./Terminal.xml:18(year)
 msgid "2004"
-msgstr ""
+msgstr "2004"
 
 #: ./Terminal.xml:19(year)
 msgid "2005"
-msgstr ""
+msgstr "2005"
 
 #: ./Terminal.xml:20(year)
 msgid "2006"
-msgstr ""
+msgstr "2006"
 
 #: ./Terminal.xml:21(year)
 msgid "2007"
-msgstr ""
+msgstr "2007"
 
 #: ./Terminal.xml:22(year)
 msgid "2008"
-msgstr ""
+msgstr "2008"
 
 #: ./Terminal.xml:27(year)
 msgid "2009"
-msgstr ""
+msgstr "2009"
 
 #: ./Terminal.xml:28(holder)
 msgid "Xfce Development Team"
-msgstr ""
+msgstr "Команда разработчиков Xfce"
 
 #: ./Terminal.xml:32(para)
 msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts. The complete license text is available from the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnu.org/\">Free Software Foundation</ulink>."
@@ -541,15 +560,15 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml:55(firstname)
 msgid "Andrew"
-msgstr ""
+msgstr "Andrew"
 
 #: ./Terminal.xml:56(surname)
 msgid "Conkling"
-msgstr ""
+msgstr "Conkling"
 
 #: ./Terminal.xml:58(email)
 msgid "andrewski at fr.st"
-msgstr ""
+msgstr "andrewski at fr.st"
 
 #: ./Terminal.xml:71(releaseinfo)
 msgid "This manual describes version @PACKAGE_VERSION@ of @PACKAGE_NAME at ."
@@ -557,11 +576,11 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml:77(title)
 msgid "Introduction to @PACKAGE_NAME@"
-msgstr ""
+msgstr "Введение в @PACKAGE_NAME@"
 
 #: ./Terminal.xml:80(title)
 msgid "What is a terminal emulator?"
-msgstr ""
+msgstr "Что такое эмулятор терминала?"
 
 #: ./Terminal.xml:82(para)
 msgid "The UNIX operating system was originally designed as a text-only system, controlled by commands entered with a keyboard. This is known as a command-line interface (CLI). The X Window System, Xfce, and other projects have since added a graphical user interface to UNIX, that's what you are actually using now. But the addition of a graphical user interface doesn't mean that the CLI is dead. The CLI is still around and is frequently the easiest, fastest, and most powerful way to perform a certain task. In fact, power users would be lost without the CLI."
@@ -569,11 +588,11 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml:115(title)
 msgid "What makes @PACKAGE_NAME@ special?"
-msgstr ""
+msgstr "Что особенного делает @PACKAGE_NAME@ ?"
 
 #: ./Terminal.xml:117(para)
 msgid "@PACKAGE_NAME@'s advanced features include a simple configuration interface, the ability to use multiple tabs with terminals within a single window, the possibility to have a pseudo-transparent terminal background, and a compact mode (where both the menubar and the window decorations are hidden) that helps you to save space on your desktop."
-msgstr ""
+msgstr "@PACKAGE_NAME@'s advanced features include a simple configuration interface, the ability to use multiple tabs with terminals within a single window, the possibility to have a pseudo-transparent terminal background, and a compact mode (where both the menubar and the window decorations are hidden) that helps you to save space on your desktop."
 
 #: ./Terminal.xml:123(para)
 msgid "The following key features are available:"
@@ -597,7 +616,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml:148(para)
 msgid "Session management support"
-msgstr ""
+msgstr "Поддержка сессии"
 
 #: ./Terminal.xml:153(para)
 msgid "Real multihead support (both MultiScreen and Xinerama mode)"
@@ -609,7 +628,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml:163(para)
 msgid "<ulink url=\"http://dbus.freedesktop.org/\">D-BUS</ulink> based terminal service facility to minimize the overall resource usage"
-msgstr ""
+msgstr "<ulink url=\"http://dbus.freedesktop.org/\">D-BUS</ulink> предназначен для уменьшения использования ресурсов<ulink url=\"http://dbus.freedesktop.org/\">D-BUS</ulink> based terminal service facility to minimize the overall resource usage"
 
 #: ./Terminal.xml:168(para)
 msgid "High degree of maintainability by making best use of <ulink url=\"http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/gtk/\">GTK+</ulink> and <ulink url=\"http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/gobject/\">GObject</ulink>."
@@ -621,11 +640,11 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml:181(title)
 msgid "Getting started"
-msgstr ""
+msgstr "Начало"
 
 #: ./Terminal.xml:184(title)
 msgid "Starting @PACKAGE_NAME@"
-msgstr ""
+msgstr "Запуск @PACKAGE_NAME@"
 
 #: ./Terminal.xml:186(para)
 msgid "The easiest way to start @PACKAGE_NAME@ is to use the applications menu of your desktop; for Xfce, point your mouse cursor to the desktop, press the right mouse button and choose <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -637,15 +656,15 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml:203(title)
 msgid "When you first start @PACKAGE_NAME@"
-msgstr ""
+msgstr "Когда @PACKAGE_NAME@ запускается первый раз"
 
 #: ./Terminal.xml:205(para)
 msgid "When you start @PACKAGE_NAME@ for the first time, the application opens a terminal window with default settings."
-msgstr ""
+msgstr "Когда вы запускаете @PACKAGE_NAME@ первый раз, приложение запускается с настройками по-умолчанию."
 
 #: ./Terminal.xml:217(phrase)
 msgid "Example of a default terminal window"
-msgstr ""
+msgstr "Пример окна терминала по умолчанию"
 
 #: ./Terminal.xml:222(para)
 msgid "The terminal window displays a command prompt where you can type UNIX commands. The command prompt may vary depending on the configuration of your shell. The cursor is positioned at the command prompt. When you type a UNIX command and press <keycap>Return</keycap>, the computer executes the command. By default, @PACKAGE_NAME@ will use the login shell of the user who starts the application (<filename>/bin/bash</filename> in case of a default Linux installation)."
@@ -657,7 +676,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml:239(varname)
 msgid "TERM"
-msgstr ""
+msgstr "TERM"
 
 #: ./Terminal.xml:241(para)
 msgid "Set to <literal>xterm</literal> or <literal>xterm-color</literal>, you can configure the value from the preferences dialog."
@@ -665,15 +684,15 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml:246(varname)
 msgid "COLORTERM"
-msgstr ""
+msgstr "COLORTERM"
 
 #: ./Terminal.xml:248(para)
 msgid "Set to <literal>Terminal</literal> by default."
-msgstr ""
+msgstr "Установить <literal>Terminal</literal> по умолчанию."
 
 #: ./Terminal.xml:252(varname)
 msgid "DISPLAY"
-msgstr ""
+msgstr "DISPLAY"
 
 #: ./Terminal.xml:254(para)
 msgid "Set to the X11 display of the terminal by default."
@@ -681,7 +700,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml:258(varname)
 msgid "WINDOWID"
-msgstr ""
+msgstr "WINDOWID"
 
 #: ./Terminal.xml:260(para)
 msgid "Set to the X11 window identifier of the terminal by default."
@@ -689,7 +708,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml:267(title)
 msgid "Working with multiple terminals"
-msgstr ""
+msgstr "Работа с несколькими терминалами"
 
 #: ./Terminal.xml:269(para)
 msgid "@PACKAGE_NAME@ provides a tab feature that enables you to open several terminals within a single window. Each terminal is opened in a separate tab. Click on the appropriate tab to display the terminal in the window. Each tabbed terminal in a window is separate sub-process, so you can use each terminal for a different task."
@@ -697,7 +716,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml:284(phrase)
 msgid "Example of a terminal window with tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Пример окна терминала с вкладками"
 
 #: ./Terminal.xml:289(para)
 msgid "See <xref linkend=\"usage\"/> for information about how to open a new tabbed terminal."
@@ -709,15 +728,15 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml:304(title)
 msgid "Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Использование"
 
 #: ./Terminal.xml:307(title)
 msgid "To open and close terminals"
-msgstr ""
+msgstr "Для открытия и закрытия терминалов"
 
 #: ./Terminal.xml:311(term)
 msgid "To open a new terminal window:"
-msgstr ""
+msgstr "Для открытия нового окна терминала:"
 
 #: ./Terminal.xml:313(para)
 msgid "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open Terminal</guimenuitem></menuchoice> (or right-click the terminal window and choose <menuchoice><guimenuitem>Open Terminal</guimenuitem></menuchoice>)."
@@ -729,7 +748,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml:321(term)
 msgid "To close a terminal window:"
-msgstr ""
+msgstr "Для закрытия окна терминала:"
 
 #: ./Terminal.xml:323(para)
 msgid "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close Window</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -741,7 +760,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml:332(term)
 msgid "To add a new tabbed terminal to a window:"
-msgstr ""
+msgstr "Для добавления нового окна с вкладками:"
 
 #: ./Terminal.xml:334(para)
 msgid "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open Tab</guimenuitem></menuchoice> (or right-click the terminal window and choose <menuchoice><guimenuitem>Open Tab</guimenuitem></menuchoice>)."
@@ -753,11 +772,11 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml:344(title)
 msgid "To modify a terminal window"
-msgstr ""
+msgstr "Для изменения окна терминала"
 
 #: ./Terminal.xml:348(term)
 msgid "To hide the menubar:"
-msgstr ""
+msgstr "Для того, чтобы скрыть меню:"
 
 #: ./Terminal.xml:350(para)
 msgid "Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Show Menubar</guimenuitem></menuchoice> (or right-click the terminal window and choose <menuchoice><guimenuitem>Show Menubar</guimenuitem></menuchoice>)."
@@ -765,7 +784,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml:354(term)
 msgid "To show a hidden menubar:"
-msgstr ""
+msgstr "Для того, чтобы показать или скрыть меню:"
 
 #: ./Terminal.xml:356(para)
 msgid "Right-click the terminal window and choose <menuchoice><guimenuitem>Show Menubar</guimenuitem></menuchoice> from the popup menu."
@@ -773,7 +792,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml:361(term)
 msgid "To show or hide the toolbars:"
-msgstr ""
+msgstr "Для того чтобы показать или спрятать текст заголовка:"
 
 #: ./Terminal.xml:363(para)
 msgid "Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Show Toolbars</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -781,7 +800,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml:367(term)
 msgid "To customize the toolbars:"
-msgstr ""
+msgstr "Для настройки панели инструментов:"
 
 #: ./Terminal.xml:369(para)
 msgid "Be sure to show the toolbars first; then choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Toolbars...</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -789,7 +808,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml:373(term)
 msgid "To show or hide the window decorations:"
-msgstr ""
+msgstr "Для того, чтобы показать или скрыть декорации окна:"
 
 #: ./Terminal.xml:375(para)
 msgid "Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Show Window Borders</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -797,7 +816,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml:379(term)
 msgid "To put a terminal window into fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Для превода терминала в полноэранный режим"
 
 #: ./Terminal.xml:381(para)
 msgid "Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Fullscreen</guimenuitem></menuchoice> from the menubar (or right-click the terminal window and choose <menuchoice><guimenuitem>Fullscreen</guimenuitem></menuchoice>)."
@@ -813,7 +832,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml:398(title)
 msgid "To work with the contents of terminal windows"
-msgstr ""
+msgstr "Для работы с содержимым окон терминала"
 
 #: ./Terminal.xml:402(term)
 msgid "To scroll through previous commands and output:"
@@ -821,7 +840,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml:404(para)
 msgid "Perform one of the following actions:"
-msgstr ""
+msgstr "Выполните одно из следующих действий:"
 
 #: ./Terminal.xml:410(para)
 msgid "Use the scrollbar, which is usually displayed on the right side of each terminal window."
@@ -845,11 +864,11 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml:447(term)
 msgid "To select and copy text:"
-msgstr ""
+msgstr "Для выбора и копирования текста:"
 
 #: ./Terminal.xml:449(para)
 msgid "You can select text in any of the following ways:"
-msgstr ""
+msgstr "Вы можете выбрать текст одним из следующих способов:"
 
 #: ./Terminal.xml:452(para)
 msgid "To select a character at a time, click on the first character that you want to select and drag the mouse to the last character that you want to select."
@@ -869,7 +888,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml:471(term)
 msgid "To paste text into a terminal:"
-msgstr ""
+msgstr "Для вставки текста в терминал:"
 
 #: ./Terminal.xml:473(para)
 msgid "If you previously copied text to the clipboard, you can paste the text into a terminal by performing one of the following actions:"
@@ -885,7 +904,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml:491(term)
 msgid "To drag a file name into a terminal window:"
-msgstr ""
+msgstr "Для того, чтобы перетащить имя файла в окно терминала:"
 
 #: ./Terminal.xml:493(para)
 msgid "You can drag a file name to a terminal from another application such as a file manager or a web browser. The terminal displays the path and the full name of the URI."
@@ -913,7 +932,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml:524(term)
 msgid "To compose an email:"
-msgstr ""
+msgstr "Для создания e-mail:"
 
 #: ./Terminal.xml:526(para)
 msgid "To compose an email to an address that is displayed in a terminal window, perform the following steps:"
@@ -933,11 +952,11 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml:551(title)
 msgid "To change the terminal title"
-msgstr ""
+msgstr "Для изменения заголовка окна"
 
 #: ./Terminal.xml:560(phrase)
 msgid "Set title dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Установить заголовок окна"
 
 #: ./Terminal.xml:565(para)
 msgid "To change the title of the currently displayed terminal, perform the following three steps:"
@@ -965,23 +984,23 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml:591(para)
 msgid "%d : name of the current directory (short)."
-msgstr ""
+msgstr "%d : имя текущего каталога (коротко)."
 
 #: ./Terminal.xml:594(para)
 msgid "%D : current directory (long)."
-msgstr ""
+msgstr "%D : текущий каталог."
 
 #: ./Terminal.xml:597(para)
 msgid "%w : window title set by shell."
-msgstr ""
+msgstr "%w : заголовок установлен оболочкой."
 
 #: ./Terminal.xml:600(para)
 msgid "%# : the session id."
-msgstr ""
+msgstr "%# : идентификатор сессии."
 
 #: ./Terminal.xml:606(title)
 msgid "To recover your terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Для восстановления терминала"
 
 #: ./Terminal.xml:608(para)
 msgid "This section provides some advice if you have problems with terminals."
@@ -989,7 +1008,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml:612(term)
 msgid "To reset the state of the terminal:"
-msgstr ""
+msgstr "Для сброса состояния терминала:"
 
 #: ./Terminal.xml:614(para)
 msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guimenuitem>Reset</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -1009,7 +1028,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml:632(title)
 msgid "To customize the toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Для настройки панели инструментов"
 
 #: ./Terminal.xml:634(para)
 msgid "As already mentioned, @PACKAGE_NAME@ includes support for customizable toolbars. The toolbars are disabled by default, you will have to explicitly enable it. Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Show Toolbars</guimenuitem></menuchoice> from the menubar to display the toolbars in the current window. If you want to permanently use the toolbars, see <xref linkend=\"preferences-appearance\"/>."
@@ -1021,7 +1040,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml:653(phrase)
 msgid "Customizing the toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка панели инструментов"
 
 #: ./Terminal.xml:658(para)
 msgid "Just drag an item from the <guilabel>Toolbar Editor</guilabel> window and drop it on a toolbar to add that item to the specific toolbar or drag an item from a toolbar to the <guilabel>Toolbar Editor</guilabel> to remove it from the toolbar. You can add additional toolbars by clicking the button <guibutton>Add a new toolbar</guibutton> and remove toolbars by right-clicking the toolbar and selecting <menuchoice><guimenuitem>Remove Toolbar</guimenuitem></menuchoice> from the context menu. You can also choose a different style for a toolbar from the context menu."
@@ -1029,15 +1048,16 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml:668(title)
 msgid "To switch between different encodings"
-msgstr ""
+msgstr "Для переключения между различными кодировками"
 
 #: ./Terminal.xml:670(para)
 msgid "@PACKAGE_NAME@ itself does not (yet) include builtin support for switching encodings on the fly in a terminal session. But since @PACKAGE_NAME@ implements an UTF-8 mode, you can use the <ulink url=\"http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/luit/\">Luit application</ulink> to switch between different character encodings within a terminal session."
 msgstr ""
 
-#: ./Terminal.xml:680(title) ./Terminal.xml:689(phrase)
+#: ./Terminal.xml:680(title)
+#: ./Terminal.xml:689(phrase)
 msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки"
 
 #: ./Terminal.xml:694(para)
 msgid "To configure @PACKAGE_NAME@, choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences...</guimenuitem></menuchoice> or right-click the terminal area of the window and choose <menuchoice><guimenuitem>Preferences...</guimenuitem></menuchoice>. This will bring up the <guilabel>Terminal Preferences</guilabel> dialog, which allows you to adjust @PACKAGE_NAME@'s behaviour to your needs."
@@ -1045,15 +1065,15 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml:700(title)
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Главные"
 
 #: ./Terminal.xml:709(phrase)
 msgid "General preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Главные настройки"
 
 #: ./Terminal.xml:716(guilabel)
 msgid "Initial title"
-msgstr ""
+msgstr "Начальный заголовок"
 
 #: ./Terminal.xml:718(para)
 msgid "Use this text box to specify the initial title of terminals. New terminals will have the initial title."
@@ -1065,7 +1085,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml:725(guilabel)
 msgid "Dynamically-set title"
-msgstr ""
+msgstr "Изменяющийся заголовок"
 
 #: ./Terminal.xml:727(para)
 msgid "Use this drop-down list to specify how to handle dynamically-set titles, that is, terminal titles set by the commands that run in the terminal."
@@ -1121,15 +1141,15 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml:783(title)
 msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Внешнй вид"
 
 #: ./Terminal.xml:792(phrase)
 msgid "Appearance preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка внешнего вида"
 
 #: ./Terminal.xml:799(guilabel)
 msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Шрифт"
 
 #: ./Terminal.xml:801(para)
 msgid "Click on the button to select the font type and font size you want to use for the terminal."
@@ -1145,7 +1165,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml:822(guilabel)
 msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Фон"
 
 #: ./Terminal.xml:824(para)
 msgid "Select a background for the terminal window. The options are as follows:"
@@ -1153,7 +1173,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml:828(guilabel)
 msgid "None (use solid color)"
-msgstr ""
+msgstr "Нет (использовать заливку)"
 
 #: ./Terminal.xml:830(para)
 msgid "Select this option to use the background color that is specified in the <guilabel>Colors</guilabel> section as the background color for the terminal."
@@ -1161,7 +1181,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml:836(guilabel)
 msgid "Background image"
-msgstr ""
+msgstr "Фоновое изображение"
 
 #: ./Terminal.xml:838(para)
 msgid "Select this option to use an image file as the background for the terminal. Use the <guilabel>Image file</guilabel> entry box to specify the location and name of the image file. Alternatively, click on the button besides the entry box to search for and select the image file."
@@ -1173,7 +1193,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml:849(guilabel)
 msgid "Transparent background"
-msgstr ""
+msgstr "Прозрачный фон"
 
 #: ./Terminal.xml:851(para)
 msgid "Select this option to use a transparent background for the terminal."
@@ -1209,11 +1229,11 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml:883(title)
 msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Цвета"
 
 #: ./Terminal.xml:892(phrase)
 msgid "Color preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки цвета"
 
 #: ./Terminal.xml:899(guilabel)
 msgid "Foreground and Background"
@@ -1229,7 +1249,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml:913(guilabel)
 msgid "Text Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Выбор текста"
 
 #: ./Terminal.xml:915(para)
 msgid "Select the background color to use when selecting text in a terminal window. You can either specify a custom color or stick to the default color."
@@ -1245,15 +1265,15 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml:930(title)
 msgid "Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Ярлыки"
 
 #: ./Terminal.xml:939(phrase)
 msgid "Shortcut preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки ярлыков"
 
 #: ./Terminal.xml:946(guilabel)
 msgid "Shortcut keys"
-msgstr ""
+msgstr "Горячие клавиши"
 
 #: ./Terminal.xml:948(para)
 msgid "The <guilabel>Shortcut keys</guilabel> section of the dialog lists the shortcut keys that are defined for each menu item. The shortcut keys enable you to use the keyboard to choose a menu item rather than use the mouse. A shortcut key can be any non-modifier key or any combination of a non-modifier key and several modifier keys, where modifier keys are <keycap>Alt</keycap>, <keycap>Ctrl</keycap> and the like."
@@ -1261,7 +1281,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml:962(phrase)
 msgid "Compose shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Создать ярлык"
 
 #: ./Terminal.xml:967(para)
 msgid "To change a shortcut key for a menu item, double click the item in the list and press the key combination you want to set. To disable a shortcut for a specific menu item, double click the menu item in the list and click the button <guilabel>Clear</guilabel>."
@@ -1285,11 +1305,11 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml:997(title)
 msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Расширенно"
 
 #: ./Terminal.xml:1006(phrase)
 msgid "Advanced preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Расширенные настройки"
 
 #: ./Terminal.xml:1013(guilabel)
 msgid "Backspace key generates"
@@ -1309,7 +1329,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml:1027(guilabel)
 msgid "$TERM setting"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка $TERM"
 
 #: ./Terminal.xml:1029(para)
 msgid "This specifies the value the <varname>$TERM</varname> environment variable is set to, when a new terminal tab or terminal window is opened. The default should be ok for most systems. If you have problems with colors in some applications or if you think that a certain application behaves oddly, try <userinput>xterm-color</userinput> here. If you have problems with ncurses 5.6 or later you could also try <userinput>xfce</userinput>."
@@ -1325,7 +1345,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml:1046(guilabel)
 msgid "Double click"
-msgstr ""
+msgstr "Двойной клик"
 
 #: ./Terminal.xml:1048(para)
 msgid "Use this text box to specify characters or groups of characters that @PACKAGE_NAME@ considers to be words when you select text by word."
@@ -1333,19 +1353,19 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml:1057(title)
 msgid "Command line options"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры командной строки"
 
 #: ./Terminal.xml:1064(title)
 msgid "Advanced topics"
-msgstr ""
+msgstr "Дополнительная информация"
 
 #: ./Terminal.xml:1066(title)
 msgid "Files and Environment Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Переменные файлов и окружения"
 
 #: ./Terminal.xml:1078(title)
 msgid "Hidden options"
-msgstr ""
+msgstr "Скрытые настройки"
 
 #: ./Terminal.xml:1080(para)
 msgid "@PACKAGE_NAME@ offers a few hidden options to allow powerusers to control various advanced settings and to reduce the number of options in the user interface. To set any of these options, you will have to open the file <filename>${XDG_CONFIG_HOME}/Terminal/terminalrc</filename> in your favorite text editor and edit the section <varname>[Configuration]</varname>; simply create the file if it does not already exist. For example, your <filename>terminalrc</filename> could look like"
@@ -1353,7 +1373,21 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml:1088(programlisting)
 #, no-wrap
-msgid "\n[Configuration]\nMiscAlwaysShowTabs=TRUE\nMiscBell=TRUE\nMiscConfirmClose=FALSE\nMiscCursorBlinks=TRUE\nMiscCursorShape=TERMINAL_CURSOR_SHAPE_BLOCK\nMiscCycleTabs=FALSE\nMiscInheritGeometry=TRUE\nMiscMouseAutohide=FALSE\nMiscTabCloseButtons=TRUE\nMiscTabCloseMiddleClick=TRUE\nMiscTabPosition=GTK_POS_TOP\nMiscHighlightUrls=TRUE"
+msgid ""
+"\n"
+"[Configuration]\n"
+"MiscAlwaysShowTabs=TRUE\n"
+"MiscBell=TRUE\n"
+"MiscConfirmClose=FALSE\n"
+"MiscCursorBlinks=TRUE\n"
+"MiscCursorShape=TERMINAL_CURSOR_SHAPE_BLOCK\n"
+"MiscCycleTabs=FALSE\n"
+"MiscInheritGeometry=TRUE\n"
+"MiscMouseAutohide=FALSE\n"
+"MiscTabCloseButtons=TRUE\n"
+"MiscTabCloseMiddleClick=TRUE\n"
+"MiscTabPosition=GTK_POS_TOP\n"
+"MiscHighlightUrls=TRUE"
 msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml:1103(para)
@@ -1362,7 +1396,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml:1109(varname)
 msgid "MiscAlwaysShowTabs"
-msgstr ""
+msgstr "MiscAlwaysShowTabs"
 
 #: ./Terminal.xml:1111(para)
 msgid "If <literal>TRUE</literal> the tab headers will always be displayed even if only a single terminal tab is open. This option is useful if you do not want the terminal window to resize when you open a second tab. It is disabled by default."
@@ -1370,7 +1404,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml:1120(varname)
 msgid "MiscBell"
-msgstr ""
+msgstr "MiscBell"
 
 #: ./Terminal.xml:1122(para)
 msgid "Enables (<varname>MiscBell=TRUE</varname>) or disables (<varname>MiscBell=FALSE</varname>) the audible terminal bell. It is disabled by default."
@@ -1378,7 +1412,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml:1130(varname)
 msgid "MiscConfirmClose"
-msgstr ""
+msgstr "MiscConfirmClose"
 
 #: ./Terminal.xml:1132(para)
 msgid "Controls whether @PACKAGE_NAME@ popups a confirmation dialog when the user tries to close a terminal window with multiple tabs in it. Can be either <literal>TRUE</literal> (the default) or <literal>FALSE</literal>."
@@ -1386,7 +1420,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml:1141(varname)
 msgid "MiscCursorBlinks"
-msgstr ""
+msgstr "MiscCursorBlinks"
 
 #: ./Terminal.xml:1143(para)
 msgid "Enable this option to display a cursor that blinks. Can be either <literal>TRUE</literal> or <literal>FALSE</literal> (the default)."
@@ -1394,7 +1428,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml:1151(varname)
 msgid "MiscCursorShape"
-msgstr ""
+msgstr "MiscCursorShape"
 
 #: ./Terminal.xml:1153(para)
 msgid "Specifies the shape of the cursor in the terminal. This can be either <literal>TERMINAL_CURSOR_SHAPE_BLOCK</literal> (the default), <literal>TERMINAL_CURSOR_SHAPE_IBEAM</literal> or <literal>TERMINAL_CURSOR_SHAPE_UNDERLINE</literal>. This option is only available when you compile against VTE 0.19.1 or newer."
@@ -1402,7 +1436,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml:1164(varname)
 msgid "MiscCycleTabs"
-msgstr ""
+msgstr "MiscCycleTabs"
 
 #: ./Terminal.xml:1166(para)
 msgid "This option controls whether you can circulate through terminal tabs. That is, whether you are able to go from the last tab to the first tab using the <guimenuitem>Next Tab</guimenuitem> button from the <guimenu>Go</guimenu> menu (or the associated keyboard shortcut), and from the first tab to the last tab using the <guimenuitem>Previous Tab</guimenuitem> button from the <guimenu>Go</guimenu> menu. The option can be either <literal>TRUE</literal> (the default) or <literal>FALSE</literal>."
@@ -1410,7 +1444,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml:1178(varname)
 msgid "MiscDefaultGeometry"
-msgstr ""
+msgstr "MiscDefaultGeometry"
 
 #: ./Terminal.xml:1180(para)
 msgid "The default geometry for new Terminal windows if no <xref linkend=\"options-window-geometry\"/> option is specified on the command line (defaults to <literal>80x24</literal>)."
@@ -1418,7 +1452,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml:1188(varname)
 msgid "MiscInheritGeometry"
-msgstr ""
+msgstr "MiscInheritGeometry"
 
 #: ./Terminal.xml:1190(para)
 msgid "This setting controls whether new windows will inherit the geometry (width and height of the active tab) from its parent window (the window from which the new window was opened). Can be either <literal>TRUE</literal> or <literal>FALSE</literal> (the default)."
@@ -1426,7 +1460,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml:1200(varname)
 msgid "MiscMouseAutohide"
-msgstr ""
+msgstr "MiscMouseAutohide"
 
 #: ./Terminal.xml:1202(para)
 msgid "This setting controls whether @PACKAGE_NAME@ will hide the mouse cursor while you are typing in a terminal window. Can be either <literal>TRUE</literal> or <literal>FALSE</literal> (the default)."
@@ -1434,7 +1468,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml:1211(varname)
 msgid "MiscTabCloseButtons"
-msgstr ""
+msgstr "MiscTabCloseButtons"
 
 #: ./Terminal.xml:1213(para)
 msgid "This setting controls whether @PACKAGE_NAME@ provides a close button with the terminal tab title. Can be either <literal>TRUE</literal> (the default) or <literal>FALSE</literal>."
@@ -1442,7 +1476,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml:1222(varname)
 msgid "MiscTabCloseMiddleClick"
-msgstr ""
+msgstr "MiscTabCloseMiddleClick"
 
 #: ./Terminal.xml:1224(para)
 msgid "This setting controls whether @PACKAGE_NAME@ will close a terminal tab when the user middle-clicks the tab title. Can be either <literal>TRUE</literal> (the default) or <literal>FALSE</literal>."
@@ -1450,7 +1484,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml:1233(varname)
 msgid "MiscTabPosition"
-msgstr ""
+msgstr "MiscTabPosition"
 
 #: ./Terminal.xml:1235(para)
 msgid "Specifies the position where the tab headers should be displayed. This can be either <literal>GTK_POS_TOP</literal> (the default), <literal>GTK_POS_LEFT</literal>, <literal>GTK_POS_BOTTOM</literal> or <literal>GTK_POS_RIGHT</literal>. If you specify <literal>GTK_POS_LEFT</literal> or <literal>GTK_POS_RIGHT</literal> here, the tab header texts will be displayed vertically instead of horizontally. It is highly recommended to disable <varname>MiscTabCloseButtons</varname> for <literal>GTK_POS_LEFT</literal> and <literal>GTK_POS_RIGHT</literal>."
@@ -1458,7 +1492,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml:1248(varname)
 msgid "MiscHighlightUrls"
-msgstr ""
+msgstr "MiscHighlightUrls"
 
 #: ./Terminal.xml:1250(para)
 msgid "This setting controls whether URLs - both hyperlinks and email addresses - will be highlighted in the text displayed in a terminal window. If you change this option to <literal>FALSE</literal>, URLs won't be highlighted anymore and you will no longer be able to middle-click the URL to open it in the preferred application."
@@ -1466,7 +1500,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml:1264(title)
 msgid "Frequently asked questions"
-msgstr ""
+msgstr "Частозадаваемые вопросы"
 
 #: ./Terminal.xml:1266(para)
 msgid "The intent of this section is to collect the quite numerous frequently asked question that relate to working with @PACKAGE_NAME@, or even terminal emulators in general. If you know of a question that's missing from this page, please <ulink url=\"http://bugzilla.xfce.org/enter_bug.cgi?product=Terminal&format=guided\">file a request</ulink>."
@@ -1494,7 +1528,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml:1296(title)
 msgid "Support"
-msgstr ""
+msgstr "Поддержка"
 
 #: ./Terminal.xml:1298(para)
 msgid "To report a bug or to make a suggestion regarding this application or this manual, use the bug tracking system at <ulink url=\"http://bugzilla.xfce.org/enter_bug.cgi?product=Terminal&format=guided\">http://bugzilla.xfce.org/</ulink>. Remember that useful bug reports are ones that get bugs fixed, so a useful bug report has two qualities:"
@@ -1518,7 +1552,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml:1329(title)
 msgid "About @PACKAGE_NAME@"
-msgstr ""
+msgstr "О @PACKAGE_NAME@"
 
 #: ./Terminal.xml:1331(para)
 msgid "@PACKAGE_NAME@ was written by Benedikt Meurer (<email>benny at xfce.org</email>). Visit the <ulink url=\"http://www.os-cillation.com/\" type=\"http\">os-cillation website</ulink> for more information."
@@ -1539,5 +1573,5 @@ msgstr ""
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: ./Terminal.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "Переводчики"
 



More information about the Xfce4-commits mailing list