[Xfce4-commits] <xfce4-taskmanager:master> l10n: Updates to Polish translation

Transifex noreply at xfce.org
Tue Jun 22 18:10:02 CEST 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 43df727a58da89a3063500de8ea88b4ae3df13a4 (commit)
       from 2392eb80514ab4f9037854a9460a3b93dd8d11c3 (commit)

commit 43df727a58da89a3063500de8ea88b4ae3df13a4
Author: Tomasz Chudyk <chudyk at gmail.com>
Date:   Tue Jun 22 18:10:00 2010 +0200

    l10n: Updates to Polish translation
    
    New status: 40 messages complete with 5 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/pl.po |  139 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 63 insertions(+), 76 deletions(-)

diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index bd57015..9732121 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,130 +3,130 @@
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-taskmanager package.
 # Piotr Maliński <admin at rk.edu.pl>, 2006.
 # Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>, 2009.
+# Tomasz Chudyk <chudyk at gmail.com>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-10 23:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-08 14:55+0100\n"
-"Last-Translator: Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-22 18:02+0100\n"
+"Last-Translator: Tomasz Chudyk <chudyk at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:326
-#, fuzzy
+#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1
+#: ../src/process-window.c:326
 msgid "Easy to use task manager"
 msgstr "Menedżer zadań dla środowiska Xfce"
 
-#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-tree-view.c:215
-#: ../src/process-tree-view.c:229 ../src/process-tree-view.c:247
-#: ../src/process-window.c:199 ../src/process-window.c:321
-#, fuzzy
+#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2
+#: ../src/process-tree-view.c:215
+#: ../src/process-tree-view.c:229
+#: ../src/process-tree-view.c:247
+#: ../src/process-window.c:199
+#: ../src/process-window.c:321
 msgid "Task Manager"
 msgstr "Menedżer zadań Xfce"
 
 #: ../src/process-statusbar.c:121
 #, c-format
 msgid "CPU: %.2f%%"
-msgstr ""
+msgstr "Procesor: %.2f%%"
 
 #: ../src/process-statusbar.c:128
 #, c-format
 msgid "Memory: %.2f%%"
-msgstr ""
+msgstr "Pamięć: %.2f%%"
 
 #: ../src/process-statusbar.c:135
 #, c-format
 msgid "Swap: %.2f%%"
-msgstr ""
+msgstr "Swap: %.2f%%"
 
 #: ../src/process-statusbar.c:142
 #, c-format
 msgid "Processes: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba procesów: %d"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:106
 msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "Zadanie"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:116 ../src/process-window.c:276
+#: ../src/process-tree-view.c:116
+#: ../src/process-window.c:276
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:124 ../src/process-window.c:277
+#: ../src/process-tree-view.c:124
+#: ../src/process-window.c:277
 msgid "PPID"
 msgstr "PPID"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:132 ../src/process-window.c:278
+#: ../src/process-tree-view.c:132
+#: ../src/process-window.c:278
 msgid "State"
 msgstr "Stan"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:141
+#, fuzzy
 msgid "VSZ"
-msgstr ""
+msgstr "Pam. przydz."
 
 #: ../src/process-tree-view.c:149
+#, fuzzy
 msgid "RSS"
-msgstr "RSS"
+msgstr "Pam. zaj."
 
-#: ../src/process-tree-view.c:157 ../src/process-window.c:281
-#, fuzzy
+#: ../src/process-tree-view.c:157
+#: ../src/process-window.c:281
 msgid "UID"
-msgstr "PID"
+msgstr "UID"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:165 ../src/process-window.c:282
-#, fuzzy
+#: ../src/process-tree-view.c:165
+#: ../src/process-window.c:282
 msgid "CPU"
-msgstr "CPU%"
+msgstr "Proc."
 
 #. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view header.
 #: ../src/process-tree-view.c:174
-#, fuzzy
 msgid "Prio."
 msgstr "Priorytet"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:212
-#, fuzzy
 msgid "Terminate task"
-msgstr "Zakończyć zadanie?"
+msgstr "Zakończ zadanie"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:212
-#, fuzzy
 msgid "Kill task"
 msgstr "Zniszcz"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:214
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?"
-msgstr ""
+msgstr "Na pewno chcesz wysłać sygnał do procesu PID %d?"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:225
 msgid "Error sending signal"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd wysyłania sygnału"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:227
 #, c-format
-msgid ""
-"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you "
-"don't have the required privileges."
-msgstr ""
+msgid "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
+msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania sygnału do procesu PID %d. Sprawdź, czy masz odpowiednie uprawnienia."
 
 #: ../src/process-tree-view.c:244
 msgid "Error setting priority"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd ustawiania priorytetu"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:245
 #, c-format
-msgid ""
-"An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely "
-"you don't have the required privileges."
-msgstr ""
+msgid "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
+msgstr "Wystąpił błąd podczas zmiany priorytetu procesu PID %d. Sprawdź, czy masz odpowiednie uprawnienia."
 
 #: ../src/process-tree-view.c:260
-#, fuzzy
 msgid "Terminate"
 msgstr "Zakończ"
 
@@ -144,83 +144,84 @@ msgstr "Zniszcz"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:287
 msgid "Very low"
-msgstr ""
+msgstr "Bardzo niski"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:292
 msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Niski"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:297
 msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normalny"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:302
 msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Wysoki"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:307
 msgid "Very high"
-msgstr ""
+msgstr "Bardzo wysoki"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:312 ../src/process-window.c:283
+#: ../src/process-tree-view.c:312
+#: ../src/process-window.c:283
 msgid "Priority"
 msgstr "Priorytet"
 
 #: ../src/process-window.c:197
 msgid "Execution error"
-msgstr ""
+msgstr "Bład uruchamiania"
 
 #: ../src/process-window.c:226
 msgid "Run Program..."
-msgstr ""
+msgstr "Uruchom program"
 
 #: ../src/process-window.c:227
 msgid "Application Finder"
-msgstr ""
+msgstr "Szukaj aplikacji"
 
 #: ../src/process-window.c:228
-#, fuzzy
 msgid "Terminal emulator"
-msgstr "Twórca:"
+msgstr "Otwórz terminal"
 
 #: ../src/process-window.c:229
-#, fuzzy
 msgid "XTerm"
-msgstr "Zakończ"
+msgstr "XTerm"
 
 #: ../src/process-window.c:271
-#, fuzzy
 msgid "Show all processes"
-msgstr "Zarządza procesami"
+msgstr "Pokaż wszystkie procesy"
 
 #: ../src/process-window.c:279
+#, fuzzy
 msgid "Virtual Bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Pamięć przydzielona"
 
 #: ../src/process-window.c:280
+#, fuzzy
 msgid "Private Bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Pamięć zajęta"
 
 #: ../src/process-window.c:329
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Piotr Maliński <admin at rk.edu.pl>\n"
-"Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>"
+"Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>\n"
+"Tomasz Chudyk <chudyk at gmail.com>"
 
 #: ../src/task-manager.c:146
 #, c-format
 msgid "%lu MiB"
-msgstr ""
+msgstr "%lu MiB"
 
 #: ../src/task-manager.c:153
 #, c-format
 msgid "%lu KiB"
-msgstr ""
+msgstr "%lu KiB"
 
 #: ../src/task-manager.c:157
 #, c-format
 msgid "%lu B"
-msgstr ""
+msgstr "%lu B"
 
 #. TODO make precision optional
 #: ../src/task-manager.c:168
@@ -230,48 +231,34 @@ msgstr "%0.0f %%"
 
 #~ msgid "Control your processes"
 #~ msgstr "Zarządza procesami"
-
 #~ msgid "Process manager"
 #~ msgstr "Menedżer procesów"
-
 #~ msgid "Xfce4 Taskmanager"
 #~ msgstr "Menedżer zadań Xfce"
-
 #~ msgid "Really kill the task?"
 #~ msgstr "Zniszczyć zadanie?"
-
 #~ msgid "%d MB of %d MB used"
 #~ msgstr "Używane %d MB z %d MB"
-
 #~ msgid "Cpu usage"
 #~ msgstr "Wykorzystanie procesora"
-
 #~ msgid "Memory usage"
 #~ msgstr "Wykorzystanie pamięci"
-
 #~ msgid "Command"
 #~ msgstr "Polecenie"
-
 #~ msgid "VM-Size"
 #~ msgstr "VM-Rozmiar"
-
 #~ msgid "User"
 #~ msgstr "Użytkownik"
-
 #~ msgid "Show user tasks"
 #~ msgstr "Procesy użytkownika"
-
 #~ msgid "Show root tasks"
 #~ msgstr "Procesy roota"
-
 #~ msgid "Show other tasks"
 #~ msgstr "Inne procesy"
-
 #~ msgid "Show memory used by cache as free"
 #~ msgstr "Ignorowanie pamięci podręcznej"
-
 #~ msgid "xfce4-taskmanager"
 #~ msgstr "xfce4-taskmanager"
-
 #~ msgid "more details"
 #~ msgstr "więcej szczegółów"
+



More information about the Xfce4-commits mailing list