[Xfce4-commits] <xfce4-taskmanager:master> l10n: Updates to Polish translation
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Jun 22 18:30:02 CEST 2010
Updating branch refs/heads/master
to 5bc30475303e47ed1c7907344f4bd17101b3f78e (commit)
from 43df727a58da89a3063500de8ea88b4ae3df13a4 (commit)
commit 5bc30475303e47ed1c7907344f4bd17101b3f78e
Author: Tomasz Chudyk <chudyk at gmail.com>
Date: Tue Jun 22 18:28:03 2010 +0200
l10n: Updates to Polish translation
New status: 55 messages complete with 4 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/pl.po | 220 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 150 insertions(+), 70 deletions(-)
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 9732121..398f880 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-10 23:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-22 18:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-22 16:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-22 18:24+0100\n"
"Last-Translator: Tomasz Chudyk <chudyk at gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,216 +18,296 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1
-#: ../src/process-window.c:326
+#: ../src/process-window.c:480
msgid "Easy to use task manager"
msgstr "Menedżer zadań dla środowiska Xfce"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2
-#: ../src/process-tree-view.c:215
-#: ../src/process-tree-view.c:229
-#: ../src/process-tree-view.c:247
-#: ../src/process-window.c:199
-#: ../src/process-window.c:321
+#: ../src/main.c:156
+#: ../src/process-tree-view.c:339
+#: ../src/process-tree-view.c:354
+#: ../src/process-tree-view.c:373
+#: ../src/process-window.c:247
+#: ../src/process-window.c:475
+#: ../src/process-window.ui.h:1
msgid "Task Manager"
msgstr "Menedżer zadań Xfce"
-#: ../src/process-statusbar.c:121
+#: ../src/main.c:100
#, c-format
-msgid "CPU: %.2f%%"
-msgstr "Procesor: %.2f%%"
+msgid ""
+"<b>Processes:</b> %u\n"
+"<b>CPU:</b> %.0f%%\n"
+"<b>Memory:</b> %.0f%%\n"
+"<b>Swap:</b> %.0f%%"
+msgstr ""
+"<b>Liczba procesów:</b> %u\n"
+"<b>Procesor:</b> %.0f%%\n"
+"<b>Pamięć:</b> %.0f%%\n"
+"<b>Swap:</b> %.0f%%"
+
+#: ../src/main.c:108
+#, c-format
+msgid ""
+"Processes: %u\n"
+"CPU: %.0f%%\n"
+"Memory: %.0f%%\n"
+"Swap: %.0f%%"
+msgstr ""
+"Liczba procesów: %u\n"
+"Procesor: %.0f%%\n"
+"Pamięć: %.0f%%\n"
+"Swap: %.0f%%"
+
+#: ../src/process-statusbar.c:148
+#: ../src/process-window.c:545
+#, c-format
+msgid "CPU: %s%%"
+msgstr "Procesor: %s%%"
-#: ../src/process-statusbar.c:128
+#: ../src/process-statusbar.c:157
+#: ../src/process-window.c:550
#, c-format
-msgid "Memory: %.2f%%"
-msgstr "Pamięć: %.2f%%"
+msgid "Memory: %s%%"
+msgstr "Pamięć: %s%%"
-#: ../src/process-statusbar.c:135
+#: ../src/process-statusbar.c:166
#, c-format
-msgid "Swap: %.2f%%"
-msgstr "Swap: %.2f%%"
+msgid "Swap: %s%%"
+msgstr "Swap: %s%%"
-#: ../src/process-statusbar.c:142
+#: ../src/process-statusbar.c:181
#, c-format
msgid "Processes: %d"
msgstr "Liczba procesów: %d"
-#: ../src/process-tree-view.c:106
+#: ../src/process-tree-view.c:131
msgid "Task"
msgstr "Zadanie"
-#: ../src/process-tree-view.c:116
-#: ../src/process-window.c:276
+#: ../src/process-tree-view.c:148
+#: ../src/process-window.c:415
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../src/process-tree-view.c:124
-#: ../src/process-window.c:277
+#: ../src/process-tree-view.c:156
+#: ../src/process-window.c:416
msgid "PPID"
msgstr "PPID"
-#: ../src/process-tree-view.c:132
-#: ../src/process-window.c:278
+#: ../src/process-tree-view.c:164
+#: ../src/process-window.c:417
msgid "State"
msgstr "Stan"
-#: ../src/process-tree-view.c:141
+#: ../src/process-tree-view.c:173
#, fuzzy
msgid "VSZ"
msgstr "Pam. przydz."
-#: ../src/process-tree-view.c:149
+#: ../src/process-tree-view.c:181
#, fuzzy
msgid "RSS"
msgstr "Pam. zaj."
-#: ../src/process-tree-view.c:157
-#: ../src/process-window.c:281
+#: ../src/process-tree-view.c:189
+#: ../src/process-window.c:420
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: ../src/process-tree-view.c:165
-#: ../src/process-window.c:282
+#: ../src/process-tree-view.c:197
+#: ../src/process-window.c:421
msgid "CPU"
msgstr "Proc."
#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view header.
-#: ../src/process-tree-view.c:174
+#: ../src/process-tree-view.c:206
msgid "Prio."
msgstr "Priorytet"
-#: ../src/process-tree-view.c:212
+#: ../src/process-tree-view.c:336
msgid "Terminate task"
msgstr "Zakończ zadanie"
-#: ../src/process-tree-view.c:212
+#: ../src/process-tree-view.c:336
msgid "Kill task"
msgstr "Zniszcz"
-#: ../src/process-tree-view.c:214
+#: ../src/process-tree-view.c:338
#, c-format
msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?"
msgstr "Na pewno chcesz wysłać sygnał do procesu PID %d?"
-#: ../src/process-tree-view.c:225
+#: ../src/process-tree-view.c:350
msgid "Error sending signal"
msgstr "Błąd wysyłania sygnału"
-#: ../src/process-tree-view.c:227
+#: ../src/process-tree-view.c:352
#, c-format
msgid "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania sygnału do procesu PID %d. Sprawdź, czy masz odpowiednie uprawnienia."
-#: ../src/process-tree-view.c:244
+#: ../src/process-tree-view.c:370
msgid "Error setting priority"
msgstr "Błąd ustawiania priorytetu"
-#: ../src/process-tree-view.c:245
+#: ../src/process-tree-view.c:371
#, c-format
msgid "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
msgstr "Wystąpił błąd podczas zmiany priorytetu procesu PID %d. Sprawdź, czy masz odpowiednie uprawnienia."
-#: ../src/process-tree-view.c:260
-msgid "Terminate"
-msgstr "Zakończ"
-
-#: ../src/process-tree-view.c:267
+#: ../src/process-tree-view.c:389
msgid "Stop"
msgstr "Zatrzymaj"
-#: ../src/process-tree-view.c:274
+#: ../src/process-tree-view.c:396
msgid "Continue"
msgstr "Kontynuuj"
-#: ../src/process-tree-view.c:280
+#: ../src/process-tree-view.c:402
msgid "Kill"
msgstr "Zniszcz"
-#: ../src/process-tree-view.c:287
+#: ../src/process-tree-view.c:407
+msgid "Terminate"
+msgstr "Zakończ"
+
+#: ../src/process-tree-view.c:414
msgid "Very low"
msgstr "Bardzo niski"
-#: ../src/process-tree-view.c:292
+#: ../src/process-tree-view.c:419
msgid "Low"
msgstr "Niski"
-#: ../src/process-tree-view.c:297
+#: ../src/process-tree-view.c:424
msgid "Normal"
msgstr "Normalny"
-#: ../src/process-tree-view.c:302
+#: ../src/process-tree-view.c:429
msgid "High"
msgstr "Wysoki"
-#: ../src/process-tree-view.c:307
+#: ../src/process-tree-view.c:434
msgid "Very high"
msgstr "Bardzo wysoki"
-#: ../src/process-tree-view.c:312
-#: ../src/process-window.c:283
+#: ../src/process-tree-view.c:439
+#: ../src/process-window.c:422
msgid "Priority"
msgstr "Priorytet"
-#: ../src/process-window.c:197
+#: ../src/process-window.c:245
msgid "Execution error"
msgstr "Bład uruchamiania"
-#: ../src/process-window.c:226
+#: ../src/process-window.c:288
+msgid "Run Task Manager as root"
+msgstr "Uruchom mededżera zadań jako root"
+
+#: ../src/process-window.c:300
+#: ../src/process-window.c:302
+#: ../src/process-window.c:304
msgid "Run Program..."
msgstr "Uruchom program"
-#: ../src/process-window.c:227
+#: ../src/process-window.c:307
msgid "Application Finder"
msgstr "Szukaj aplikacji"
-#: ../src/process-window.c:228
+#: ../src/process-window.c:310
msgid "Terminal emulator"
msgstr "Otwórz terminal"
-#: ../src/process-window.c:229
+#: ../src/process-window.c:312
msgid "XTerm"
msgstr "XTerm"
-#: ../src/process-window.c:271
+#. TRANSLATORS: The next values are in seconds or milliseconds
+#: ../src/process-window.c:356
+msgid "500ms"
+msgstr "500ms"
+
+#: ../src/process-window.c:357
+msgid "750ms"
+msgstr "750ms"
+
+#: ../src/process-window.c:358
+msgid "1s"
+msgstr "1s"
+
+#: ../src/process-window.c:359
+msgid "2s"
+msgstr "2s"
+
+#: ../src/process-window.c:360
+msgid "5s"
+msgstr "5s"
+
+#: ../src/process-window.c:361
+msgid "10s"
+msgstr "10s"
+
+#: ../src/process-window.c:402
msgid "Show all processes"
msgstr "Pokaż wszystkie procesy"
-#: ../src/process-window.c:279
+#: ../src/process-window.c:403
+msgid "More precision"
+msgstr "Większa precyzja"
+
+#: ../src/process-window.c:404
+msgid "Full command line"
+msgstr "Pełna ścieżka procesu"
+
+#: ../src/process-window.c:405
+msgid "Show status icon"
+msgstr "Pokaż ikonę w obszarze powiadamiania"
+
+#: ../src/process-window.c:408
+msgid "Refresh rate"
+msgstr "Częstotliwość odświeżania"
+
+#: ../src/process-window.c:418
#, fuzzy
msgid "Virtual Bytes"
msgstr "Pamięć przydzielona"
-#: ../src/process-window.c:280
+#: ../src/process-window.c:419
#, fuzzy
msgid "Private Bytes"
msgstr "Pamięć zajęta"
-#: ../src/process-window.c:329
+#: ../src/process-window.c:483
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Piotr Maliński <admin at rk.edu.pl>\n"
"Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>\n"
"Tomasz Chudyk <chudyk at gmail.com>"
-#: ../src/task-manager.c:146
+#: ../src/process-window.ui.h:2
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr "Uwaga, korzystasz z konta roota, możesz uszkodzić swój system."
+
+#: ../src/task-manager.c:229
#, c-format
msgid "%lu MiB"
msgstr "%lu MiB"
-#: ../src/task-manager.c:153
+#: ../src/task-manager.c:236
#, c-format
msgid "%lu KiB"
msgstr "%lu KiB"
-#: ../src/task-manager.c:157
+#: ../src/task-manager.c:240
#, c-format
msgid "%lu B"
msgstr "%lu B"
-#. TODO make precision optional
-#: ../src/task-manager.c:168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%.2f%%"
-msgstr "%0.0f %%"
+#: ../src/task-manager.c:263
+#, c-format
+msgid "%s%%"
+msgstr "%s%%"
#~ msgid "Control your processes"
#~ msgstr "Zarządza procesami"
More information about the Xfce4-commits
mailing list