[Xfce4-commits] <xfmpc:master> l10n: Initial Croatian (hr) translation

Transifex noreply at xfce.org
Tue Jun 8 02:14:01 CEST 2010


Updating branch refs/heads/master
         to a4dd8c3c43acfb908db645c622a77c4d55998760 (commit)
       from 5acb7816dcafe8e79ec62da75f3dfc05a57f94cc (commit)

commit a4dd8c3c43acfb908db645c622a77c4d55998760
Author: Ivica  Kolić <ikoli at yahoo.com>
Date:   Tue Jun 8 02:12:37 2010 +0200

    l10n: Initial Croatian (hr) translation
    
    New status: 48 messages complete with 0 fuzzies and 8 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/{pt_BR.po => hr.po} |  130 ++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 61 insertions(+), 69 deletions(-)

diff --git a/po/pt_BR.po b/po/hr.po
similarity index 70%
copy from po/pt_BR.po
copy to po/hr.po
index 95f8297..1dba755 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/hr.po
@@ -1,67 +1,65 @@
-# Portuguese translations for Xfmpc package.
-# Copyright (C) 2008 THE Xfmpc'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the Xfmpc package.
-# Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>, 2008.
-# Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>, 2008.
-# Filipe Rosset <rosset.filipe at gmail.com>, 2009.
-#
+# Croatian translations for xfmpc package.
+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the xfmpc package.
+#  Ivica Kolić<ikoli at yahoo.com>, 2010.
+#  Ivica Kolić<ikoli at yahoo.com> <>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfmpc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-09-03 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-21 19:47-0300\n"
-"Last-Translator: Filipe Rosset <rosset.filipe at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-08 02:11+0200\n"
+"Last-Translator:  Ivica Kolić<ikoli at yahoo.com> <>\n"
+"Language-Team: Croatian <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: ../src/dbbrowser.c:913
-#, fuzzy
 msgid "Replace"
-msgstr "Substitui_r"
+msgstr "Zamijeni"
 
 #: ../src/dbbrowser.c:919 ../src/playlist.c:884
 msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Pregledaj"
 
 #: ../src/extended-interface.c:288
 msgid "Repeat"
-msgstr "Repetir"
+msgstr "Ponovi"
 
 #: ../src/extended-interface.c:293
 msgid "Random"
-msgstr "Aleatório"
+msgstr "Nasumično"
 
 #: ../src/extended-interface.c:397 ../xfmpc.desktop.in.h:2
 msgid "MPD client written in GTK+ for Xfce"
-msgstr "Cliente MPD escrito em GTK+ para o Xfce"
+msgstr "MPD klijent pisan u GTK+ za Xfce"
 
 #: ../src/extended-interface.c:397
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "zvacet <ikoli at yahoo.com>"
 
 #: ../src/extended-interface.c:466
 msgid "Clear Playlist"
-msgstr "Limpar lista de reprodução"
+msgstr "Očisti listu izvođenja"
 
 #: ../src/extended-interface.c:473
 msgid "Refresh Database"
-msgstr "Atualizar o banco de dados"
+msgstr "Osvježi bazu podataka"
 
 #: ../src/extended-interface.c:481
 msgid "Context Menu"
-msgstr "Menu de contexto"
+msgstr ""
 
 #: ../src/extended-interface.c:499
 msgid "Current Playlist"
-msgstr "Lista de reprodução atual"
+msgstr "Trenutna lista izvođenja"
 
 #: ../src/extended-interface.c:501
 msgid "Browse database"
-msgstr "Navegar no banco de dados"
+msgstr "Pregledaj bazu podataka"
 
 #.
 #. // write private function in case it is wished to avoid the
@@ -72,110 +70,107 @@ msgstr "Navegar no banco de dados"
 #: ../src/interface.c:263
 #, c-format
 msgid "by \"%s\" from \"%s\" (%s)"
-msgstr "por \"%s\" de \"%s\" (%s)"
+msgstr ""
 
 #: ../src/interface.c:268
 msgid "Stopped"
-msgstr "Parado"
+msgstr "Zaustavljeno"
 
 #: ../src/interface.c:272 ../src/interface.c:470
 msgid "Not connected"
-msgstr "Não conectado"
+msgstr "Nije spojeno"
 
 #: ../src/main-window.c:383
 #, c-format
 msgid "%d songs, %d hours and %d minutes"
-msgstr ""
+msgstr "%d pjesama, %d sati i %d minuta"
 
 #: ../src/main-window.c:385
 #, c-format
 msgid "%d songs, %d minutes"
-msgstr ""
+msgstr "%d pjesme, %d minute"
 
 #: ../src/mpdclient.c:348
 msgid "Failed to connect to MPD"
-msgstr ""
+msgstr "Neuspjeh u spajanju na  MPD"
 
 #: ../src/mpdclient.c:353
 msgid "Connected to MPD"
-msgstr ""
+msgstr "Spojen na MPD"
 
 #: ../src/mpdclient.c:569 ../src/mpdclient.c:599 ../src/mpdclient.c:614
 msgid "n/a"
-msgstr "n/d"
+msgstr ""
 
 #: ../src/preferences-dialog.c:359
 msgid "MPD"
-msgstr ""
+msgstr "MPD"
 
 #: ../src/preferences-dialog.c:363
 msgid "Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Veza"
 
 #: ../src/preferences-dialog.c:366
-#, fuzzy
 msgid "Use _default system settings"
-msgstr "Usar configurações padrão do sistema"
+msgstr "Koristi _zadane postavke sustava"
 
 #: ../src/preferences-dialog.c:367
 msgid ""
 "If checked, Xfmpc will try to read the environment variables MPD_HOST and "
 "MPD_PORT otherwise it will use localhost"
 msgstr ""
-"Se marcado, o Xfmpc tentará ler as variáveis de ambiente MPD_HOST e "
-"MPD_PORT, caso contrario ele usará localhost"
 
 #: ../src/preferences-dialog.c:378
 msgid "Hostname:"
-msgstr "Nome do host:"
+msgstr "Glavno računalo:"
 
 #: ../src/preferences-dialog.c:386
 msgid "Port:"
-msgstr "Porta:"
+msgstr ""
 
 #: ../src/preferences-dialog.c:397
 msgid "Password:"
-msgstr "Senha:"
+msgstr "Lozinka:"
 
 #: ../src/preferences-dialog.c:414
 msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Izgled"
 
 #: ../src/preferences-dialog.c:420
 msgid "Statusbar"
-msgstr ""
+msgstr "Statusna traka"
 
 #: ../src/preferences-dialog.c:423
 msgid "Show _stastusbar"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaži _statusnu traku"
 
 #: ../src/preferences-dialog.c:431
 msgid "Song Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format pjesme"
 
 #: ../src/preferences-dialog.c:436
 msgid "Song Format:"
-msgstr ""
+msgstr "Format pjesme:"
 
 #: ../src/preferences-dialog.c:441 ../src/song-dialog.c:139
 msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Naslov"
 
 #: ../src/preferences-dialog.c:442
 msgid "Album - Title"
-msgstr ""
+msgstr "Album _ Naslov"
 
 #: ../src/preferences-dialog.c:443
 msgid "Artist - Title"
-msgstr ""
+msgstr "Umjetnik - Naslov"
 
 #: ../src/preferences-dialog.c:444
 msgid "Artist - Title (Date)"
-msgstr ""
+msgstr "Umjetnik - Naslov (Datum)"
 
 #: ../src/preferences-dialog.c:445
 msgid "Artist - Album - Title"
-msgstr ""
+msgstr "Umjetnik - Album - Naslov"
 
 #: ../src/preferences-dialog.c:446
 msgid "Artist - Album - Track. Title"
@@ -183,48 +178,48 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/preferences-dialog.c:447
 msgid "Custom..."
-msgstr ""
+msgstr "Prilagođeno..."
 
 #: ../src/preferences-dialog.c:453
 msgid "Custom format:"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagođeni format:"
 
 #: ../src/preferences-dialog.c:466
 msgid "Available parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Dostupni parametri:"
 
 #: ../src/preferences-dialog.c:472
 #, c-format
 msgid "%a: Artist"
-msgstr ""
+msgstr "%a: Umjetnik"
 
 #: ../src/preferences-dialog.c:477
 #, c-format
 msgid "%A: Album"
-msgstr ""
+msgstr "%A: Album"
 
 #: ../src/preferences-dialog.c:482
 #, c-format
 msgid "%d: Date"
-msgstr ""
+msgstr "%d: Datum"
 
 #: ../src/preferences-dialog.c:487
 msgid "%D: Disc"
-msgstr ""
+msgstr "%D: Disk"
 
 #: ../src/preferences-dialog.c:492
 #, c-format
 msgid "%f: File"
-msgstr ""
+msgstr "%f:Datoteka"
 
 #: ../src/preferences-dialog.c:497
 #, c-format
 msgid "%g: Genre"
-msgstr ""
+msgstr "%g: Vrsta"
 
 #: ../src/preferences-dialog.c:502
 msgid "%t: Title"
-msgstr ""
+msgstr "%t: Naslov"
 
 #: ../src/preferences-dialog.c:507
 msgid "%T: Track"
@@ -232,19 +227,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/song-dialog.c:117
 msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Datoteka"
 
 #: ../src/song-dialog.c:129
 msgid "Artist"
-msgstr ""
+msgstr "Umjetnik"
 
 #: ../src/song-dialog.c:149
 msgid "Album"
-msgstr ""
+msgstr "Album"
 
 #: ../src/song-dialog.c:159
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
 
 #: ../src/song-dialog.c:166
 msgid "Track"
@@ -252,15 +247,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/song-dialog.c:176
 msgid "Genre"
-msgstr ""
+msgstr "Vrsta"
 
 #: ../xfmpc.desktop.in.h:1
 msgid "MPD client"
-msgstr "Cliente MPD"
+msgstr "MPD klijent"
 
 #: ../xfmpc.desktop.in.h:3
 msgid "Xfmpc"
 msgstr "Xfmpc"
-
-#~ msgid "MPD Settings"
-#~ msgstr "Configurações do MPD"



More information about the Xfce4-commits mailing list