[Xfce4-commits] <xfce4-settings:master> l10n: Updated Croatian (hr) translation to 54%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Jun 8 01:54:01 CEST 2010
Updating branch refs/heads/master
to 743c4cb3060da4fd34582c790d372a95fc7b3853 (commit)
from 1b1c22a4e7f59e904729e0850fe0bd2bbcdd9312 (commit)
commit 743c4cb3060da4fd34582c790d372a95fc7b3853
Author: Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>
Date: Tue Jun 8 01:52:21 2010 +0200
l10n: Updated Croatian (hr) translation to 54%
New status: 137 messages complete with 0 fuzzies and 114 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/hr.po | 147 +++++++++++++++++++-------------------------------------------
1 files changed, 45 insertions(+), 102 deletions(-)
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index a65dc6f..1f7b0c4 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -3,20 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the xfce-settings package.
# Ivica Kolić<ikoli at yahoo.com>, 2010.
# Ivica Kolić<ikoli at yahoo.com> <>, 2010.
-#: ../xfsettingsd/main.c:127
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce 4-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-05 10:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-07 22:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-05 17:46+0200\n"
-"Last-Translator: Ivica Kolić<ikoli at yahoo.com> <>\n"
+"Last-Translator: Ivica Kolić<ikoli at yahoo.com> <>\n"
"Language-Team: Croatian <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:1
msgid "Acceleration _profile:"
@@ -80,11 +78,8 @@ msgid "The amount of time, in milliseconds, required between keystrokes"
msgstr "Vrijeme,u milisekundama potrebno između pritisaka tipke"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:16
-msgid ""
-"The amount of time, in milliseconds, that must elapse before a keystroke "
-"will be accepted"
-msgstr ""
-"Vrijeme,u milisekundama,koje mora proći da pritisak tipke bude prihvaćen"
+msgid "The amount of time, in milliseconds, that must elapse before a keystroke will be accepted"
+msgstr "Vrijeme,u milisekundama,koje mora proći da pritisak tipke bude prihvaćen"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:17
msgid "The maximum pointer speed after acceleration"
@@ -99,9 +94,7 @@ msgid "The time, in milliseconds, between repeated motion events"
msgstr ""
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:20
-msgid ""
-"The time, in milliseconds, between the initial key press and first repeated "
-"motion event"
+msgid "The time, in milliseconds, between the initial key press and first repeated motion event"
msgstr ""
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:21
@@ -109,15 +102,11 @@ msgid "The time, in milliseconds, to get to maximum speed"
msgstr "vrijeme,u milisekundama, za postizanje maksimalne brzine"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:22
-msgid ""
-"To help prevent accidental keystrokes, slow keys requires that a key is held "
-"for a certain minimum amount of time before the keystroke will be accepted"
+msgid "To help prevent accidental keystrokes, slow keys requires that a key is held for a certain minimum amount of time before the keystroke will be accepted"
msgstr ""
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:23
-msgid ""
-"To help prevent accidental multiple keystrokes, bounce keys imposes a "
-"minimum delay between keystrokes"
+msgid "To help prevent accidental multiple keystrokes, bounce keys imposes a minimum delay between keystrokes"
msgstr ""
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:24
@@ -133,28 +122,19 @@ msgid "Use slow _keys"
msgstr ""
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:27
-msgid ""
-"When selected, modifier keys (such as Control, Alt, and Shift) do not need "
-"to be held down (they can be pressed and then released) when multiple keys "
-"would normally need to be pressed at the same time"
+msgid "When selected, modifier keys (such as Control, Alt, and Shift) do not need to be held down (they can be pressed and then released) when multiple keys would normally need to be pressed at the same time"
msgstr ""
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:28
-msgid ""
-"When selected, modifier keys (such as Control, Alt, and Shift) will remain "
-"locked in the pressed state until pressed again"
+msgid "When selected, modifier keys (such as Control, Alt, and Shift) will remain locked in the pressed state until pressed again"
msgstr ""
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:29
-msgid ""
-"When selected, the \"sticky keys\" feature will be disabled if two keys are "
-"pressed simultaneously"
+msgid "When selected, the \"sticky keys\" feature will be disabled if two keys are pressed simultaneously"
msgstr ""
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:30
-msgid ""
-"When selected, the mouse pointer can be controlled using the keyboard number "
-"pad"
+msgid "When selected, the mouse pointer can be controlled using the keyboard number pad"
msgstr ""
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:31
@@ -236,8 +216,7 @@ msgid "Improve keyboard and mouse accessibility"
msgstr "Poboljšajte pristupačnost tipkovnice i miša"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:1
-msgid ""
-"Anti-aliasing, or font smoothing, can improve the look of text on the screen"
+msgid "Anti-aliasing, or font smoothing, can improve the look of text on the screen"
msgstr ""
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:2
@@ -264,7 +243,7 @@ msgstr "Prilagodite izgled vaše radne površine"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:7
msgid "DPI"
-msgstr ""
+msgstr "DPI"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:8
msgid "Default Fon_t"
@@ -288,44 +267,35 @@ msgstr ""
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:13
msgid "Enable or disable event sounds globally (requires \"Canberra\" support)"
-msgstr ""
-"Omogući ili onemogući zvukove događaja globalno(zahtjeva \"Canberra\" "
-"podršku)"
+msgstr "Omogući ili onemogući zvukove događaja globalno(zahtjeva \"Canberra\" podršku)"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:14
msgid "Event sounds"
msgstr "Zvukovi događaja"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:15
-msgid ""
-"Font quality on a TFT or LCD screen can be greatly improved by choosing the "
-"correct sub-pixel order of the screen"
+msgid "Font quality on a TFT or LCD screen can be greatly improved by choosing the correct sub-pixel order of the screen"
msgstr ""
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:16
msgid "Full"
-msgstr ""
+msgstr "Pun"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:17
msgid "Icons"
msgstr "Ikone"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:18
-msgid ""
-"If selected, keyboard shortcuts for menu items can be changed by hovering "
-"the mouse over the menu item and pressing the new key combination for the "
-"shortcut"
+msgid "If selected, keyboard shortcuts for menu items can be changed by hovering the mouse over the menu item and pressing the new key combination for the shortcut"
msgstr ""
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:19
-msgid ""
-"Many fonts contain information that provides extra hints as to how best draw "
-"the font; pick whichever looks best according to personal preference"
+msgid "Many fonts contain information that provides extra hints as to how best draw the font; pick whichever looks best according to personal preference"
msgstr ""
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:20
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Srednji"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:21
msgid "Menus and Buttons"
@@ -334,11 +304,10 @@ msgstr ""
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:22
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:670
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nijedan"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:23
-msgid ""
-"Override the detected monitor resolution if fonts look too large or too small"
+msgid "Override the detected monitor resolution if fonts look too large or too small"
msgstr ""
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:24
@@ -374,9 +343,7 @@ msgid "Specify whether icons should be displayed next to text in buttons"
msgstr ""
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:32
-msgid ""
-"Specify whether mouse clicks and other user input will cause event sounds to "
-"play"
+msgid "Specify whether mouse clicks and other user input will cause event sounds to play"
msgstr ""
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:33
@@ -392,9 +359,7 @@ msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:36
-msgid ""
-"This font will be used as the default font used when drawing user interface "
-"text"
+msgid "This font will be used as the default font used when drawing user interface text"
msgstr ""
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:37
@@ -495,14 +460,12 @@ msgid "RandR extension missing on display \"%s\""
msgstr ""
#: ../dialogs/display-settings/main.c:678
-msgid ""
-"The Resize and Rotate extension (RandR) is not enabled on this display. Try "
-"to enable it and run the dialog again."
+msgid "The Resize and Rotate extension (RandR) is not enabled on this display. Try to enable it and run the dialog again."
msgstr ""
#: ../dialogs/display-settings/main.c:717
msgid "Failed to use the RandR extension"
-msgstr ""
+msgstr "Nisam uspio iskoristiti RandR produženje"
#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:55
#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr-legacy.c:58
@@ -514,14 +477,12 @@ msgstr ""
#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:63
#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr-legacy.c:65
#, c-format
-msgid ""
-"This system is using RandR %d.%d. For the display settings to work version "
-"1.1 is required at least"
+msgid "This system is using RandR %d.%d. For the display settings to work version 1.1 is required at least"
msgstr ""
#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:343
msgid "Laptop"
-msgstr ""
+msgstr "Laptop"
#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:347
msgid "Monitor"
@@ -643,9 +604,7 @@ msgid "Show _blinking"
msgstr ""
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:14
-msgid ""
-"Specifies whether the keyboard layout is controlled with this settings "
-"dialog, or by the X server"
+msgid "Specifies whether the keyboard layout is controlled with this settings dialog, or by the X server"
msgstr ""
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:15
@@ -666,16 +625,14 @@ msgstr ""
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:19
msgid "Typing Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Postavke tipkanja"
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:20
msgid "Use this area to _test the settings above:"
msgstr "Koristite ovo područje za _test gornjih postavki"
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:21
-msgid ""
-"When selected, pressing and holding down a key emits the same character over "
-"and over again"
+msgid "When selected, pressing and holding down a key emits the same character over and over again"
msgstr ""
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:22
@@ -696,11 +653,11 @@ msgstr "_Vrati na zadano"
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:26
msgid "_Use system defaults"
-msgstr ""
+msgstr "_Koristi zadano sustavom"
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:70
msgid "Unable to initialize GTK+."
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće pokrenuti GTK +."
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:90
#, c-format
@@ -741,9 +698,7 @@ msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Vrati na zadano"
#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:931
-msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
-"do this?"
+msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?"
msgstr ""
#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:996
@@ -791,7 +746,7 @@ msgstr "Dvoklik"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:6
msgid "Drag and Drop"
-msgstr ""
+msgstr "Povuci i ispusti"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:7
msgid "Feedback"
@@ -804,7 +759,7 @@ msgstr "Miš"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:9
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Pregled"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:10
msgid "Re_set to Defaults"
@@ -815,9 +770,7 @@ msgid "Re_verse scroll direction"
msgstr ""
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:12
-msgid ""
-"Set the acceleration and threshold for the selected device to the default "
-"values"
+msgid "Set the acceleration and threshold for the selected device to the default values"
msgstr ""
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:13
@@ -829,25 +782,19 @@ msgid "T_hreshold:"
msgstr ""
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:15
-msgid ""
-"The factor at which the pointer's speed will increase as the mouse is moved"
+msgid "The factor at which the pointer's speed will increase as the mouse is moved"
msgstr ""
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:16
-msgid ""
-"The mouse pointer cannot move farther than this distance between two clicks "
-"for them to be considered a double click"
+msgid "The mouse pointer cannot move farther than this distance between two clicks for them to be considered a double click"
msgstr ""
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:17
-msgid ""
-"The number of pixels the pointer must move before a drag operation will start"
+msgid "The number of pixels the pointer must move before a drag operation will start"
msgstr ""
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:18
-msgid ""
-"The number of pixels the pointer must move in a short time before it starts "
-"accelerating"
+msgid "The number of pixels the pointer must move in a short time before it starts accelerating"
msgstr ""
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:19
@@ -855,9 +802,7 @@ msgid "Ti_me:"
msgstr "Vr_ijeme:"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:20
-msgid ""
-"Two mouse clicks in less than this length of time (in milliseconds) will be "
-"considered a double click"
+msgid "Two mouse clicks in less than this length of time (in milliseconds) will be considered a double click"
msgstr ""
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:21
@@ -935,7 +880,7 @@ msgstr ""
#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:981
#, c-format
msgid "Property names must start with a '/' character"
-msgstr ""
+msgstr "Imena svojstava moraju početi sa '/' znakom"
#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:990
#, c-format
@@ -944,9 +889,7 @@ msgstr ""
#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1004
#, c-format
-msgid ""
-"Property names can only include the ASCII characters A-Z, a-z, 0-9, '_', "
-"'-', '<' and '>', as well as '/' as a separator"
+msgid "Property names can only include the ASCII characters A-Z, a-z, 0-9, '_', '-', '<' and '>', as well as '/' as a separator"
msgstr ""
#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1013
@@ -957,7 +900,7 @@ msgstr ""
#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1024
#, c-format
msgid "Property names cannot end with a '/' character"
-msgstr ""
+msgstr "Imena svojstava ne mogu završavati sa '/' znakom"
#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1043
msgid "_Reset"
More information about the Xfce4-commits
mailing list