[Xfce4-commits] <xarchiver:master> l10n: Updated Uyghur (ug) translation to 28%
Transifex
noreply at xfce.org
Sat Jun 5 04:04:01 CEST 2010
Updating branch refs/heads/master
to 5d7b5e75f60087f5603d5fdf9a809141769e8977 (commit)
from bf1449ebe01b2b3e799c65926aee3791aba1ff4b (commit)
commit 5d7b5e75f60087f5603d5fdf9a809141769e8977
Author: Gheyret Kenji <gheyret at yahoo.com>
Date: Sat Jun 5 04:02:48 2010 +0200
l10n: Updated Uyghur (ug) translation to 28%
New status: 81 messages complete with 0 fuzzies and 200 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ug.po | 110 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 55 insertions(+), 55 deletions(-)
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 9ebdb83..981ba52 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -21,12 +21,12 @@ msgstr ""
#: ../src/7zip.c:57 ../src/arj.c:48 ../src/bzip2.c:104 ../src/rar.c:63
#: ../src/zip.c:49
msgid "Original"
-msgstr ""
+msgstr "ئەسلى"
#: ../src/7zip.c:57 ../src/arj.c:48 ../src/bzip2.c:104 ../src/gzip.c:78
#: ../src/rar.c:63 ../src/zip.c:49
msgid "Compressed"
-msgstr ""
+msgstr "پرېسلانغان"
#: ../src/7zip.c:57
msgid "Attr"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
#: ../src/7zip.c:57 ../src/arj.c:48 ../src/bzip2.c:187 ../src/gzip.c:61
#: ../src/rar.c:63 ../src/tar.c:54 ../src/zip.c:49
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "ۋاقىت"
#: ../src/7zip.c:57 ../src/arj.c:48 ../src/bzip2.c:187 ../src/gzip.c:61
#: ../src/rar.c:63 ../src/rpm.c:52 ../src/tar.c:54 ../src/zip.c:49
@@ -44,16 +44,16 @@ msgstr "چېسلا"
#: ../src/add_dialog.c:36 ../src/interface.c:388
msgid "Add files"
-msgstr ""
+msgstr "ھۆججەت قوشىدۇ"
# Tab name in Add files dialog.
#: ../src/add_dialog.c:52
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "تاللانما"
#: ../src/add_dialog.c:66
msgid "File Paths: "
-msgstr ""
+msgstr "ھۆججەت يولى: "
#: ../src/add_dialog.c:72
msgid "Store full paths"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
#: ../src/add_dialog.c:85
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "تاللانما"
#: ../src/add_dialog.c:103
msgid "Update and add"
@@ -109,23 +109,23 @@ msgstr ""
#: ../src/add_dialog.c:128
msgid "Actions: "
-msgstr ""
+msgstr "مەشغۇلاتلار: "
#: ../src/add_dialog.c:143
msgid "Compression: "
-msgstr ""
+msgstr "پرېس "
#: ../src/add_dialog.c:157 ../src/extract_dialog.c:152
msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "ئىم:"
#: ../src/add_dialog.c:167
msgid "Encryption: "
-msgstr ""
+msgstr "شىفىرلاش "
#: ../src/add_dialog.c:180
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "قوش(_A)"
#: ../src/add_dialog.c:247
msgid "0 = no compression, 5 is default, 9 = best compression but slowest"
@@ -177,11 +177,11 @@ msgstr ""
#: ../src/arj.c:48 ../src/gzip.c:78 ../src/lha.c:51 ../src/rar.c:63
msgid "Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "نىسپەت"
#: ../src/arj.c:48
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "خاسلىق"
#: ../src/bzip2.c:187 ../src/gzip.c:61 ../src/lha.c:51 ../src/rpm.c:52
#: ../src/tar.c:54
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "ھوقۇقلىرى"
#: ../src/bzip2.c:187 ../src/deb.c:45 ../src/gzip.c:61 ../src/tar.c:54
msgid "Owner/Group"
-msgstr ""
+msgstr "ئىگىسى/گۇرۇپپىسى"
#: ../src/bzip2.c:187 ../src/deb.c:45 ../src/extract_dialog.c:395
#: ../src/gzip.c:61 ../src/gzip.c:78 ../src/lha.c:51 ../src/rpm.c:52
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "چوڭلۇقى"
#: ../src/window.c:60
msgid "An error occurred!"
-msgstr ""
+msgstr "خاتالىق كۆرۈلدى!"
#: ../src/window.c:60
msgid "Please check the 'Store archiver output' option to see it."
@@ -223,12 +223,12 @@ msgstr ""
# Extracting files to /tmp
#: ../src/window.c:254
msgid "Save the archive as"
-msgstr ""
+msgstr "ئارخپنى باششقا ئاتتا ساقلا"
#: ../src/window.c:313
#, c-format
msgid "Can't open file \"%s\":"
-msgstr ""
+msgstr "ھۆججەت \"%s\" ئاچقىلى بولمىدى"
#: ../src/window.c:315
msgid "Archive format is not recognized!"
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr ""
#: ../src/window.c:722
msgid "Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
+msgstr "بۇنى راستتىنلا قىلامسىز؟"
#: ../src/window.c:815 ../src/window.c:915
msgid "Can't convert the archive to self-extracting:"
@@ -383,11 +383,11 @@ msgstr ""
#: ../src/window.c:1394 ../src/window.c:1409
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "ھەئە"
#: ../src/window.c:1396 ../src/window.c:1411
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "ياق"
#: ../src/window.c:1614
msgid "selected"
@@ -480,7 +480,7 @@ msgstr ""
#: ../src/window.c:2000
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "ئىزاھات"
#: ../src/window.c:2030
msgid "From File"
@@ -497,25 +497,25 @@ msgstr ""
#: ../src/deb.c:45
msgid "Date modified"
-msgstr ""
+msgstr "سانلىق مەلۇمات ئۆزگەردى"
#: ../src/extract_dialog.c:64 ../src/extract_dialog.c:468
msgid "Extract to:"
-msgstr ""
+msgstr "يېشىش ئورنى:"
#: ../src/extract_dialog.c:94
msgid "Selected files"
-msgstr ""
+msgstr "تاللانغان ھۆججەتلەر"
# FIXME: ngettext()
#: ../src/extract_dialog.c:101
msgid "Files: "
-msgstr ""
+msgstr "ھۆججەتلەر: "
# FIXME: ngettext()
#: ../src/extract_dialog.c:111
msgid "Files "
-msgstr ""
+msgstr "ھۆججەتلەر "
#: ../src/extract_dialog.c:125 ../src/extract_dialog.c:495
msgid "Overwrite existing files"
@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr ""
#: ../src/extract_dialog.c:136
msgid "Freshen existing files"
-msgstr ""
+msgstr "مەۋجۇد ھۆججەتنى يېڭىلا"
#: ../src/extract_dialog.c:137
msgid ""
@@ -564,12 +564,12 @@ msgstr ""
#: ../src/extract_dialog.c:146
msgid "Options "
-msgstr ""
+msgstr "تاللانما "
#: ../src/extract_dialog.c:169 ../src/extract_dialog.c:511
#: ../src/interface.c:178
msgid "_Extract"
-msgstr ""
+msgstr "ياي(_E)"
#: ../src/extract_dialog.c:223
msgid "Decompress file"
@@ -605,7 +605,7 @@ msgstr ""
#: ../src/extract_dialog.c:395
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "يولى"
#: ../src/extract_dialog.c:407
msgid "Multi-Extract"
@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr ""
#: ../src/lha.c:51
msgid "Timestamp"
-msgstr ""
+msgstr "Timestamp"
#: ../src/interface.c:77
msgid "_Archive"
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr ""
#: ../src/interface.c:194
msgid "Re_name"
-msgstr ""
+msgstr "ئاتىنى ئۆزگەرت(_N)"
#: ../src/interface.c:208
msgid "Make SF_X"
@@ -734,7 +734,7 @@ msgstr ""
#: ../src/interface.c:288
msgid "_Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "مايىللىق(_P)"
#: ../src/interface.c:297
msgid "_Help"
@@ -774,7 +774,7 @@ msgstr ""
#: ../src/interface.c:421
msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "ئورنى:"
#: ../src/interface.c:460
msgid "Archive tree"
@@ -798,7 +798,7 @@ msgstr ""
#: ../src/interface.c:782
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "ئىم(_P):"
#: ../src/interface.c:837 ../src/open-with-dlg.c:52
msgid "Open With"
@@ -806,27 +806,27 @@ msgstr "پروگراممىدا ئاچ"
#: ../src/interface.c:845
msgid "Extract"
-msgstr ""
+msgstr "يەش"
#: ../src/interface.c:853
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "كۆرۈنۈش"
#: ../src/interface.c:866
msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "كەس"
#: ../src/interface.c:874
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "كۆچۈر"
#: ../src/interface.c:882
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "چاپلا"
#: ../src/interface.c:896
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "ئۆچۈر"
#: ../src/interface.c:905
msgid "Rename"
@@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "ئاتى:"
#: ../src/interface.c:1079
msgid "Path:"
-msgstr ""
+msgstr "يول:"
#: ../src/interface.c:1086
msgid "Type:"
@@ -874,7 +874,7 @@ msgstr ""
#: ../src/interface.c:1107
msgid "Compressed size:"
-msgstr ""
+msgstr "پرىس چوڭلۇقى:"
#: ../src/interface.c:1114
msgid "Uncompressed size:"
@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr ""
#: ../src/interface.c:1135
msgid "Compression ratio:"
-msgstr ""
+msgstr "پرىس نىسبىتى:"
#: ../src/interface.c:1499 ../xarchiver.desktop.in.h:3
msgid "Xarchiver"
@@ -946,11 +946,11 @@ msgstr ""
#: ../src/main.c:78
msgid "Show version and exit"
-msgstr ""
+msgstr "نەشرىنى كۆرسىتىپ چەھكىنىش"
#: ../src/main.c:105
msgid "[archive name]"
-msgstr ""
+msgstr "[ئارخىپ ئاتى]"
#: ../src/main.c:109
#, c-format
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr ""
#: ../src/open-with-dlg.c:126
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "كۆز يۈگۈرت"
#: ../src/open-with-dlg.c:311
msgid "Select an application"
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr ""
#: ../src/new_dialog.c:92
msgid "Archive type:"
-msgstr ""
+msgstr "ئارخىپ تىپى"
#: ../src/new_dialog.c:97
msgid "Choose the archive type to create"
@@ -1037,11 +1037,11 @@ msgstr "تەڭشەكلەر"
#: ../src/pref_dialog.c:61
msgid "Archive"
-msgstr ""
+msgstr "ئارخىپ"
#: ../src/pref_dialog.c:67
msgid "Window"
-msgstr ""
+msgstr "كۆزنەك"
#: ../src/pref_dialog.c:72
msgid "Advanced"
@@ -1157,15 +1157,15 @@ msgstr ""
#: ../src/rar.c:63
msgid "CRC"
-msgstr ""
+msgstr "CRC"
#: ../src/rar.c:63 ../src/zip.c:49
msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "ئۇسۇل"
#: ../src/rar.c:63 ../src/zip.c:49
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "نەشرى"
#: ../src/rpm.c:39
#, c-format
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr ""
#: ../xarchiver.desktop.in.h:2
msgid "Archive manager"
-msgstr ""
+msgstr "ئارخىپ باشقۇرغۇ"
#~ msgid "_Thanks to"
#~ msgstr "謝辞(_T)"
More information about the Xfce4-commits
mailing list