[Xfce4-commits] <xfce-utils:master> l10n: Updated Hebrew (he) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Wed Jul 14 11:08:01 CEST 2010
Updating branch refs/heads/master
to 7628e60ebf900a0bb161a557ea24f736ce79625d (commit)
from c049498a268b87258dc4544efd4dc235779bddb8 (commit)
commit 7628e60ebf900a0bb161a557ea24f736ce79625d
Author: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>
Date: Wed Jul 14 11:06:45 2010 +0200
l10n: Updated Hebrew (he) translation to 100%
New status: 42 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/he.po | 34 +++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 73977e7..e5d636b 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce-utils 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-13 04:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-14 04:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-02 04:50+0300\n"
"Last-Translator: Yuval Tanny <tanai at int.gov.il>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "לא ניתן לטעון את הקובץ %s"
#. Project lead
#: ../xfce4-about/info.c:235
msgid "Project Lead"
-msgstr "מובילי הפרוייקט"
+msgstr "מובילי המיזם"
#. Core developers
#: ../xfce4-about/info.c:239
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "תורמים קודמים"
#: ../xfce4-about/info.c:252
msgid "Web Hosting and Mailing Lists provided by"
-msgstr "שירותי רשת ורשימות תפוצה מסופקים על ידי"
+msgstr "שירותי האחסון ורשימות תפוצה מסופקים על ידי"
#. Server admins
#: ../xfce4-about/info.c:284
@@ -56,12 +56,12 @@ msgstr "השרת מתוחזק על ידי"
#. Goodies supervision
#: ../xfce4-about/info.c:288
msgid "Goodies supervision"
-msgstr "פיקוח על ה-Goodies"
+msgstr "פיקוח על הטובין"
#. Translations supervision
#: ../xfce4-about/info.c:292
msgid "Translations supervision"
-msgstr "פיקוח על תרגומים"
+msgstr "פיקוח על התרגומים"
#. Translators
#: ../xfce4-about/info.c:296
@@ -70,15 +70,15 @@ msgstr "מתרגמים"
#: ../xfce4-about/info.c:327
msgid "If you know of anyone missing from this list, please let us know on <"
-msgstr "אם ידוע לכם אל מישהו שנעדר מהרשימה נא ידעו אותנו דרך <"
+msgstr "אם ידוע לכם על מישהו שנעדר מהרשימה נא ידעו אותנו דרך <"
#: ../xfce4-about/info.c:331
msgid "Thanks to all who helped making this software available."
-msgstr "תודות לכל מי שעזר ביצירת התוכנה "
+msgstr "תודות לכול מי שסייע לתכנה הזאת להתפתח ולהתגשם."
#: ../xfce4-about/info.c:441
msgid "About Xfce 4"
-msgstr "אודות Xfce 4"
+msgstr "על אודות Xfce 4"
#: ../xfce4-about/info.c:442
msgid "Copyright 2002-2010 by Olivier Fourdan"
@@ -120,25 +120,25 @@ msgstr "מידע על אודות סביבת שולחן העבודה Xfce"
#. we don't support daemon mode
#: ../xfrun/xfrun.c:49
msgid "Daemon Mode"
-msgstr "מצב שירות רקע"
+msgstr "מצב סוכן"
#: ../xfrun/xfrun.c:51
msgid "Daemon mode is not supported."
-msgstr "מצב שירות רק לא נתמך."
+msgstr "מצב סוכן אינו נתמך"
#: ../xfrun/xfrun.c:52
msgid "Xfrun must be compiled with D-BUS support to enable daemon mode."
-msgstr "צריך להדר את Xfrun עם D-BUS כדי לאפשר תמיכה במצב שירות רקע."
+msgstr "יש להדר את Xfrun עם תמיכה ב־D-BUS כדי לאפשר מצב סוכן."
#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:144
#, c-format
msgid "Unable to open display \"%s\"."
-msgstr "אין אפשרות לפתוח את תצוגה \"%s\"."
+msgstr "אין אפשרות לפתוח את התצוגה \"%s\"."
#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:201
#, c-format
msgid "D-BUS message bus disconnected. Exiting ...\n"
-msgstr "ערוץ ההודעות של D-BUS לא מחובר. יוצא... \n"
+msgstr "ערוץ ההודעות של D-BUS לא מחובר. נסגר ...\n"
#. failed
#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:343 ../xfrun/xfrun-dbus.c:354
@@ -151,11 +151,11 @@ msgstr "לתהליך אין אפשרות להתפצל לרקע:"
#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:187
msgid "Run in _terminal"
-msgstr "הרץ ב_מסוף"
+msgstr "הרצה ב_מסוף"
#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:208
msgid "_Run"
-msgstr "_הרץ"
+msgstr "_הרצה"
#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:539
#, c-format
@@ -173,11 +173,11 @@ msgstr "שגיאה לא ידועה"
#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:630
#, c-format
msgid "Open %s with what program?"
-msgstr "עם איזו תוכנה לפתוח את %s?"
+msgstr "עם איזו תכנה לפתוח את %s?"
#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:635
msgid "Run program"
-msgstr "הרץ תוכנית"
+msgstr "הרצת תכנית"
#: ../xfrun/xfrun4.desktop.in.h:1
msgid "Run Program..."
More information about the Xfce4-commits
mailing list