[Xfce4-commits] <xfburn:master> l10n: Updated Galician (gl) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Wed Jul 7 12:56:01 CEST 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 97a177c980654030d26d60fd4b4f7e0d2c3f303e (commit)
       from 5cc4d3a4e0c9f4c44a87deb15fd9aed1160d702f (commit)

commit 97a177c980654030d26d60fd4b4f7e0d2c3f303e
Author: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>
Date:   Wed Jul 7 12:54:52 2010 +0200

    l10n: Updated Galician (gl) translation to 100%
    
    New status: 283 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/gl.po |   26 +++++++++++++-------------
 1 files changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index a401bdb..f27dc63 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfburn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-07 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-07 10:01+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-06 13:36+0100\n"
 "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
@@ -474,23 +474,23 @@ msgstr "Nome de ficheiro duplicado '%s' para '%s'"
 
 #: ../xfburn/xfburn-device-box.c:174 ../xfburn/xfburn-device-box.c:175
 msgid "Show writers only"
-msgstr "Amosar só os gravadores"
+msgstr "Mostrar só as gravadoras"
 
 #: ../xfburn/xfburn-device-box.c:178
 msgid "Show speed selection"
-msgstr "Amosar a selección de velocidade"
+msgstr "Mostrar a selección de velocidade"
 
 #: ../xfburn/xfburn-device-box.c:179
 msgid "Show speed selection combo"
-msgstr "Amosar a caixa de selección de velocidade"
+msgstr "Mostrar a caixa de selección de velocidade"
 
 #: ../xfburn/xfburn-device-box.c:182
 msgid "Show mode selection"
-msgstr "Amosar a selección de modo"
+msgstr "Mostrar a selección de modo"
 
 #: ../xfburn/xfburn-device-box.c:183
 msgid "Show mode selection combo"
-msgstr "Amosar a caixa de selección de modo"
+msgstr "Mostrar a caixa de selección de modo"
 
 #: ../xfburn/xfburn-device-box.c:186
 msgid "Is it a valid combination"
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../xfburn/xfburn-device-box.c:406
 msgid "Continue to _show this notice"
-msgstr "_Seguir amosando este aviso"
+msgstr "_Seguir mostrando este aviso"
 
 #: ../xfburn/xfburn-device-box.c:448
 msgid "default"
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "_Preferencias"
 
 #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:118
 msgid "Show preferences dialog"
-msgstr "Amosar o diálogo de preferencias"
+msgstr "Mostrar o diálogo de preferencias"
 
 #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:120
 msgid "_Actions"
@@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "_Acerca de"
 
 #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:125
 msgid "Display information about Xfburn"
-msgstr "Amosar información acerca de Xfburn"
+msgstr "Mostrar información acerca de Xfburn"
 
 #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:127
 msgid "Blank CD-RW"
@@ -791,15 +791,15 @@ msgstr "Mostrar o navegador de ficheiros"
 
 #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:141
 msgid "Show/hide the file browser"
-msgstr "Amosar/agochar o navegador de ficheiros"
+msgstr "Mostrar/ocultar o navegador de ficheiros"
 
 #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:143
 msgid "Show toolbar"
-msgstr "Amosar a barra de ferramentas"
+msgstr "Mostrar a barra de ferramentas"
 
 #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:143
 msgid "Show/hide the toolbar"
-msgstr "Amosar/agochar a barra de ferramentas"
+msgstr "Mostrar/ocultar a barra de ferramentas"
 
 #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:350
 msgid "Toolbar Editor"
@@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "O texto da etiqueta"
 
 #: ../xfburn/xfburn-notebook-tab.c:111
 msgid "Show close button"
-msgstr "Amosar o botón de pechar"
+msgstr "Mostrar o botón de pechar"
 
 #: ../xfburn/xfburn-notebook-tab.c:111
 msgid "Determine whether the close button is visible"



More information about the Xfce4-commits mailing list