[Xfce4-commits] <xfce4-session:master> l10n: Updated Slovak (sk) translation to 92%

Transifex noreply at xfce.org
Fri Jan 29 15:18:01 CET 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 6d195b333182f6c0342c55f552b12e1a917e5a59 (commit)
       from bd5fdd5a1220df4536272e0c600e18aa5c23597c (commit)

commit 6d195b333182f6c0342c55f552b12e1a917e5a59
Author: Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>
Date:   Fri Jan 29 15:16:56 2010 +0100

    l10n: Updated Slovak (sk) translation to 92%
    
    New status: 207 messages complete with 2 fuzzies and 14 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/sk.po |  231 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 125 insertions(+), 106 deletions(-)

diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 1841b96..d527286 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -5,13 +5,13 @@
 # Roman Moravcik <roman.moravcik at gmail.com>, 2006.
 # Stefan Miklosovic <miklosovic at gmail.com>, 2008
 #
-# Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>, 2009.
+# Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-session 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-28 10:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-05 15:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-29 12:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-29 15:16+0100\n"
 "Last-Translator: Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -40,40 +40,40 @@ msgid "Please check that the file is a valid splash theme archive."
 msgstr ""
 "Prosím skontrolujte, či je súbor platným archívom motívu spúštacej obrazovky"
 
-#: ../engines/balou/config.c:396
+#: ../engines/balou/config.c:402
 #, c-format
 msgid "Unable to remove splash theme \"%s\" from directory %s."
 msgstr "Nemožem odstrániť tému úvodnej obrazovky \"%s\" z adresára %s."
 
-#: ../engines/balou/config.c:481
+#: ../engines/balou/config.c:491
 msgid "Choose theme filename..."
 msgstr "Vyberte súbor témy..."
 
-#: ../engines/balou/config.c:614
+#: ../engines/balou/config.c:624
 msgid "_Install new theme"
 msgstr "_Inštalovať nový motív"
 
-#: ../engines/balou/config.c:623
+#: ../engines/balou/config.c:633
 msgid "_Remove theme"
 msgstr "_Odstrániť motív"
 
-#: ../engines/balou/config.c:640
+#: ../engines/balou/config.c:650
 msgid "_Export theme"
 msgstr "_Exportovať motív"
 
-#: ../engines/balou/config.c:855
+#: ../engines/balou/config.c:866
 msgid "Balou theme"
 msgstr "Motív Balou"
 
-#: ../engines/balou/config.c:940
+#: ../engines/balou/config.c:951
 msgid "Configure Balou..."
 msgstr "Konfigurácia Balou..."
 
-#: ../engines/balou/config.c:983
+#: ../engines/balou/config.c:994
 msgid "Balou"
 msgstr "Balou"
 
-#: ../engines/balou/config.c:984
+#: ../engines/balou/config.c:995
 msgid "Balou Splash Engine"
 msgstr "Spúšťacia obrazovka motívu Balou"
 
@@ -85,43 +85,43 @@ msgstr "Mice"
 msgid "Mice Splash Engine"
 msgstr "Spúšťacia obrazovka Mice"
 
-#: ../engines/simple/simple.c:345
+#: ../engines/simple/simple.c:346
 msgid "Configure Simple..."
 msgstr "Jednoduchá konfigurácia..."
 
-#: ../engines/simple/simple.c:356
+#: ../engines/simple/simple.c:357
 msgid "Font"
 msgstr "Písmo"
 
-#: ../engines/simple/simple.c:366
+#: ../engines/simple/simple.c:367
 msgid "Colors"
 msgstr "Farby"
 
-#: ../engines/simple/simple.c:374
+#: ../engines/simple/simple.c:375
 msgid "Background color:"
 msgstr "Farba pozadia:"
 
-#: ../engines/simple/simple.c:387
+#: ../engines/simple/simple.c:388
 msgid "Text color:"
 msgstr "Farba textu:"
 
-#: ../engines/simple/simple.c:400
+#: ../engines/simple/simple.c:401
 msgid "Image"
 msgstr "Obrázok"
 
-#: ../engines/simple/simple.c:408
+#: ../engines/simple/simple.c:409
 msgid "Use custom image"
 msgstr "Použiť vlastný obrázok"
 
-#: ../engines/simple/simple.c:412
+#: ../engines/simple/simple.c:413
 msgid "Choose image..."
 msgstr "Vyberte si obrázok..."
 
-#: ../engines/simple/simple.c:418
+#: ../engines/simple/simple.c:419
 msgid "Images"
 msgstr "Obrázky"
 
-#: ../engines/simple/simple.c:423
+#: ../engines/simple/simple.c:425
 msgid "All files"
 msgstr "Všetky súbory"
 
@@ -217,135 +217,123 @@ msgstr "Nepodarilo sa uspať systém"
 msgid "Failed to hibernate"
 msgstr "Nepodarilo sa hibernovať systém"
 
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:216
+#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:150
+msgid "Xfclock4 could not be launched"
+msgstr "Xfclock4 nemohol byť spustený"
+
+#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:222
 msgid "Close Session"
 msgstr "Zatvoriť sedenie"
 
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:304
-msgid "Session Error"
-msgstr "Chyba sedenia"
-
-#: ../settings/main.c:43
+#: ../settings/main.c:42
 msgid "Settings manager socket"
-msgstr ""
+msgstr "Socket pre správcu nastavení"
 
-#: ../settings/main.c:43
+#: ../settings/main.c:42
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "SOCKET ID"
 
-#: ../settings/main.c:44
+#: ../settings/main.c:43
 msgid "Version information"
 msgstr "Informácie o verzii"
 
-#: ../settings/main.c:64
+#: ../settings/main.c:73
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
 msgstr "Informácie o použití získate príkazom '%s --help'."
 
-#: ../settings/main.c:76
+#: ../settings/main.c:85
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
 msgstr "Tím vývojárov Xfce. Všetky práva vyhradené."
 
-#: ../settings/main.c:77
+#: ../settings/main.c:86
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "Prosíme nahláste chyby na <%s >."
 
-#: ../settings/main.c:84
-msgid "Session Settings"
-msgstr "Nastavenia sedenia"
-
-#: ../settings/main.c:86 ../xfce4-session/main.c:281
+#: ../settings/main.c:95 ../xfce4-session/main.c:281
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "Nedá sa pripojiť so serverom nastaveni"
 
-#: ../settings/main.c:100
-msgid "Internal Error"
-msgstr "Interná chyba"
-
-#: ../settings/main.c:101
+#: ../settings/main.c:114
 msgid "Unable to create user interface from embedded definition data"
 msgstr "Nedá sa vytvoriť užívateľské prostredie z vložených údajov definície"
 
-#: ../settings/main.c:102
-msgid "This is likely a problem with your Xfce installation"
-msgstr "Pravdepodobne ide o problém s inštaláciou Xfce"
-
-#: ../settings/main.c:115
+#: ../settings/main.c:127
 msgid "_Application Autostart"
 msgstr "_Automatické spustenie aplikácie"
 
-#: ../settings/session-editor.c:61
+#: ../settings/session-editor.c:60
 msgid "If running"
 msgstr "Ak je spustená"
 
-#: ../settings/session-editor.c:62
+#: ../settings/session-editor.c:61
 msgid "Always"
 msgstr "Vždy"
 
-#: ../settings/session-editor.c:63
+#: ../settings/session-editor.c:62
 msgid "Immediately"
 msgstr "Okamžite"
 
-#: ../settings/session-editor.c:64
+#: ../settings/session-editor.c:63
 msgid "Never"
 msgstr "Nikdy"
 
-#: ../settings/session-editor.c:129
+#: ../settings/session-editor.c:128
 msgid "Session Save Error"
 msgstr "Chyba ukladania sedenia"
 
-#: ../settings/session-editor.c:130
+#: ../settings/session-editor.c:129
 msgid "Unable to save the session"
 msgstr "Sedenie sa nedá uložiť"
 
-#: ../settings/session-editor.c:185
+#: ../settings/session-editor.c:184
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to terminate \"%s\"?"
 msgstr "Naozaj chcete ukončiť \"%s\"?"
 
-#: ../settings/session-editor.c:187
+#: ../settings/session-editor.c:186
 #, c-format
 msgid "Terminate \"%s\""
 msgstr "Ukončiť \"%s\""
 
-#: ../settings/session-editor.c:189 ../settings/session-editor.c:217
+#: ../settings/session-editor.c:188 ../settings/session-editor.c:216
 msgid "Terminate Program"
 msgstr "Ukončiť program"
 
-#: ../settings/session-editor.c:191
+#: ../settings/session-editor.c:190
 msgid ""
 "The application will lose any unsaved state and will not be restarted in "
 "your next session."
-msgstr ""
+msgstr "Aplikácia stratí všetky neuložené dáta a nespustí pri ďalšom sedení."
 
-#: ../settings/session-editor.c:218
+#: ../settings/session-editor.c:217
 msgid "Unable to terminate program."
-msgstr ""
+msgstr "Nemožno ukončiť program"
 
-#: ../settings/session-editor.c:397
+#: ../settings/session-editor.c:396
 msgid "(Unknown program)"
 msgstr "(Neznámy program)"
 
-#: ../settings/session-editor.c:615
+#: ../settings/session-editor.c:614
 msgid "Priority"
 msgstr "Priorita"
 
-#: ../settings/session-editor.c:623
+#: ../settings/session-editor.c:622
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: ../settings/session-editor.c:629
+#: ../settings/session-editor.c:628
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
-#: ../settings/session-editor.c:654
+#: ../settings/session-editor.c:653
 msgid "Restart Style"
 msgstr "Spôsob reštartovania"
 
-#: ../settings/splash-settings.c:288 ../settings/splash-settings.c:291
-#: ../settings/splash-settings.c:294 ../settings/splash-settings.c:297
-#: ../settings/splash-settings.c:354
+#: ../settings/splash-settings.c:286 ../settings/splash-settings.c:289
+#: ../settings/splash-settings.c:292 ../settings/splash-settings.c:295
+#: ../settings/splash-settings.c:352
 msgid "None"
 msgstr "Žiadne"
 
@@ -369,22 +357,22 @@ msgstr "Príkaz:"
 msgid "Select a command"
 msgstr "Vyberte príkaz"
 
-#: ../settings/xfae-model.c:559
+#: ../settings/xfae-model.c:562
 #, c-format
 msgid "Failed to unlink %s: %s"
 msgstr "Nemôžem odstrániť odkaz %s: %s"
 
-#: ../settings/xfae-model.c:647
+#: ../settings/xfae-model.c:650
 #, c-format
 msgid "Failed to create file %s"
 msgstr "Nemôžem vytvoriť súbor %s"
 
-#: ../settings/xfae-model.c:669
+#: ../settings/xfae-model.c:672
 #, c-format
 msgid "Failed to write file %s"
 msgstr "Nemôžem zapisovať do súboru %s"
 
-#: ../settings/xfae-model.c:768
+#: ../settings/xfae-model.c:771
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s for writing"
 msgstr "Nemôžem otvoriť súbor %s pre zápis"
@@ -399,6 +387,19 @@ msgstr ""
 "do prostredia Xfce, vrátane aplikácií, ktoré boli uložené pri Vašom "
 "poslednom odhlásení:"
 
+#: ../settings/xfae-window.c:277
+#, c-format
+msgid "Failed adding \"%s\""
+msgstr "Zlyhalo pridanie \"%s\""
+
+#: ../settings/xfae-window.c:303
+msgid "Failed to remove item"
+msgstr "Nepodarilo sa odstrániť položku."
+
+#: ../settings/xfae-window.c:326
+msgid "Failed to toggle item"
+msgstr "Nepodarilo sa prepnúť položku."
+
 #: ../xfce4-session/main.c:149
 msgid "Loading desktop settings"
 msgstr "Načítavám nastavenia plochy"
@@ -416,44 +417,44 @@ msgstr "Načítavám údaje sedenia"
 msgid "Xfce Session Manager"
 msgstr "Správca sedenia Xfce"
 
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:364
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:366
 #, c-format
 msgid "<span size='large'><b>Log out %s</b></span>"
 msgstr "<span size='large'><b>Odhlásiť uživateľa %s</b></span>"
 
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:405
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:416
 msgid "Log Out"
 msgstr "Odhlásiť"
 
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:430
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:451
 msgid "Restart"
 msgstr "Reštartovať"
 
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:458
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:489
 msgid "Shut Down"
 msgstr "Vypnúť"
 
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:500
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:541
 msgid "Suspend"
 msgstr "Režim spánku"
 
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:528
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:579
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Hibernácia"
 
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:537
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:588
 msgid "_Save session for future logins"
 msgstr "_Uložiť sedenie pre budúce prihlásenie"
 
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:592
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:644
 msgid "Please enter your password:"
 msgstr "Prosím zadajte svoje heslo:"
 
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:623
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:676
 msgid "<b>An error occurred</b>"
 msgstr "<b>Nastala chyba</b>"
 
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:637
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:690
 msgid ""
 "Either the password you entered is invalid, or the system administrator "
 "disallows shutting down this computer with your user account."
@@ -461,13 +462,13 @@ msgstr ""
 "Heslo ktoré ste zadali nie je správne, alebo systémový administrátor "
 "zablokoval vypnutie tohoto počítača z tohoto užívateľského konta."
 
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:759 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1116
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:812 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1116
 msgid "Shutdown Failed"
 msgstr "Vypnutie sa nepodarilo"
 
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:761
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:814
 msgid "Unable to perform shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "Nemožno vykonať vypnutie"
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:120
 #, c-format
@@ -504,7 +505,7 @@ msgstr "Vytvoriť nové sedenie"
 #: ../xfce4-session/xfsm-client.c:571
 #, c-format
 msgid "The client doesn't have any properties set yet"
-msgstr ""
+msgstr "Tento klient zatiaľ nemá nastavené žiadne vlastnosti"
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:309
 msgid "Starting The Gnome Keyring Daemon"
@@ -522,7 +523,7 @@ msgstr "Spúšťam služby KDE"
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(Neznámy)"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:145
+#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:147
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not look up internet address for %s.\n"
@@ -535,11 +536,11 @@ msgstr ""
 "Chyba môže byť odstránená pridaním záznamu\n"
 "%s do súboru /etc/hosts vo svojom systéme."
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:152
+#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:154
 msgid "Continue anyway"
 msgstr "Pokračovať v každom prípade"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:153
+#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:155
 msgid "Try again"
 msgstr "Skúsiť znovu"
 
@@ -583,12 +584,12 @@ msgstr "Nepodarilo sa hibernovať sedenie"
 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1408
 #, c-format
 msgid "Can only terminate clients when in the idle state"
-msgstr ""
+msgstr "Je možné ukončiť len klientov v nečinnom stave"
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1939
 #, c-format
 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Správca sedenia musí byť pri žiadosti o checkpoint v nečinnom stave"
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1980
 #, c-format
@@ -598,7 +599,7 @@ msgstr ""
 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1987
 #, c-format
 msgid "Invalid shutdown type \"%u\""
-msgstr ""
+msgstr "Neplatný typ vypnutia \"%u\""
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:200
 msgid "Invalid shutdown type"
@@ -607,7 +608,7 @@ msgstr "Neplatný typ vypnutia"
 #: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:384
 #, c-format
 msgid "No HAL method for command %d"
-msgstr ""
+msgstr "Žiadna metóda vrstvy HAL pre príkaz %d"
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:528
 #, c-format
@@ -615,6 +616,8 @@ msgid ""
 "Program \"sudo\" was not found.  You will not be able to shutdown your "
 "system from within Xfce."
 msgstr ""
+"Aplikácia \"sudo\" nebola nájdená.  Nebude možné vypnúť systém priamo z "
+"prostredia Xfce."
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:540
 #, c-format
@@ -629,12 +632,12 @@ msgstr "Nedá sa vytvoriť podradená rúra: %s"
 #: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:562
 #, c-format
 msgid "Unable to fork sudo helper: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nedá sa vytvoriť proces pomocníka v režime administrátora: %s"
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:604
 #, c-format
 msgid "Unable to read response from sudo helper: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nedá sa prečítať odpoveď z pomocníka v režime administrátora: %s"
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:605
 #: ../xfce4-session-logout/main.c:68 ../xfce4-session-logout/main.c:75
@@ -661,6 +664,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Suspend and Hibernate are only supported through HAL, which is unavailable"
 msgstr ""
+"Režim spánku a hibernácie sú podporované iba pomocou vrstvy HAL, ktorá nie "
+"je dostupná"
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:825
 #, c-format
@@ -675,7 +680,7 @@ msgstr ""
 #: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:853
 #, c-format
 msgid "Shutdown command failed"
-msgstr ""
+msgstr "Vypnutie sa nepodarilo"
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:178
 msgid "Choose session"
@@ -795,7 +800,7 @@ msgstr ""
 "do nového umiestnenia.\n"
 "Starý adresár teraz môžete vymazať.\n"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:424
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:428
 msgid "Performing Autostart..."
 msgstr "Vykonávam Autoštart..."
 
@@ -821,11 +826,11 @@ msgstr "Neplatný výstup tipu."
 #: ../xfce4-tips/main.c:188 ../xfce4-tips/main.c:196
 #, c-format
 msgid "Executing fortune failed (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Spustenie tipu sa nepodarilo (%s)"
 
 #: ../xfce4-tips/main.c:221
 msgid "Error while loading tips."
-msgstr ""
+msgstr "Chyba pri načítaní tipov."
 
 #: ../xfce4-tips/main.c:298
 msgid "Display tips on _startup"
@@ -849,7 +854,7 @@ msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť novú správu D-Bus"
 
 #: ../xfce4-session-logout/main.c:191
 msgid "Failed to receive a reply from the session manager"
-msgstr ""
+msgstr "Nepodarilo sa prijať odpoveď od správcu sedenia"
 
 #: ../xfce4-session-logout/main.c:199
 msgid "Received error while trying to log out"
@@ -865,6 +870,8 @@ msgstr "Ponuka sedenia"
 msgid ""
 "Shows a menu with options to lock the screen, suspend, shutdown, or log out"
 msgstr ""
+"Zobrazuje ponuku s možnosťami pre uzamknutie obrazovky, prejdenia do režimu "
+"spánku, vypnutia a odhlásenia."
 
 #: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:1
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:14
@@ -961,7 +968,7 @@ msgstr "Otvorí nastavenie pre zvolenú úvodnú obrazovku"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:22
 msgid "Prompt for confirmation when logging out"
-msgstr ""
+msgstr "Potvrdiť voľbu pri odhlasovaní"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:23
 msgid "Quit the program, and remove it from the session"
@@ -969,7 +976,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:24
 msgid "S_plash"
-msgstr ""
+msgstr "Úvodná _obrazovka"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:25
 msgid "Save Sessio_n"
@@ -1000,7 +1007,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Your session is being saved.  If you do not wish to wait, you may close this "
 "window."
-msgstr ""
+msgstr "Vaše sedenie sa ukladá. Zatvorte toto okno, ak si neželáte čakať"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:32
 msgid "_Display chooser on login"
@@ -1028,7 +1035,7 @@ msgstr "_Vyskúšať"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:38
 msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "label"
 
 #: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:1
 msgid "Tips and tricks"
@@ -1038,6 +1045,18 @@ msgstr "Tipy a triky"
 msgid "xfce4-tips"
 msgstr "xfce4-tipy"
 
+#~ msgid "Session Error"
+#~ msgstr "Chyba sedenia"
+
+#~ msgid "Session Settings"
+#~ msgstr "Nastavenia sedenia"
+
+#~ msgid "Internal Error"
+#~ msgstr "Interná chyba"
+
+#~ msgid "This is likely a problem with your Xfce installation"
+#~ msgstr "Pravdepodobne ide o problém s inštaláciou Xfce"
+
 #~ msgid "Session and Startup Settings"
 #~ msgstr "Sedenia a spúšťanie"
 



More information about the Xfce4-commits mailing list