[Xfce4-commits] <thunar-shares-plugin:master> l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Tue Jan 26 16:00:01 CET 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 1bf3590d83c9b452a5844cd4cce25dadbf6544fb (commit)
       from 3295a94affb1214343362ed42cc05c02dd2b7781 (commit)

commit 1bf3590d83c9b452a5844cd4cce25dadbf6544fb
Author: Harald Servat <redcrash at gmail.com>
Date:   Tue Jan 26 15:59:33 2010 +0100

    l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 100%
    
    New status: 28 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ca.po |  168 ++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
 1 files changed, 72 insertions(+), 96 deletions(-)

diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 424b4b8..c2e293c 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -4,12 +4,12 @@
 # This file is distributed under the same license as the
 # thunar-shares-plugin package.
 # Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>, 2008-2009.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thunar-shares-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-02 16:52-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-26 12:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-05 15:35+0100\n"
 "Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
 "Language-Team: Catalan\n"
@@ -20,187 +20,163 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Catalan\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: ../libshares/libshares-util.c:163
+#: ../libshares/libshares-util.c:161
 msgid "Please, write a name."
 msgstr "Escriviu un nom."
 
 #. Warn the user
-#: ../libshares/libshares-util.c:171
-msgid ""
-"Share name too long. Some old clients may have problems to access it, "
-"continue anyway?"
-msgstr ""
-"Nom compartit massa llarg. Alguns clients antics poden tenir problemes per "
-"accedir-hi, voleu continuar?"
+#: ../libshares/libshares-util.c:169
+msgid "Share name too long. Some old clients may have problems to access it, continue anyway?"
+msgstr "Nom compartit massa llarg. Alguns clients antics poden tenir problemes per accedir-hi, voleu continuar?"
 
-#: ../libshares/libshares-util.c:184
+#: ../libshares/libshares-util.c:182
 #, c-format
 msgid "Error while getting share information: %s"
 msgstr "Error al obtenir la informació compartida: %s"
 
-#: ../libshares/libshares-util.c:194
+#: ../libshares/libshares-util.c:192
 msgid "Another share has the same name"
 msgstr "Hi ha una altra compartició amb aquest nom"
 
-#: ../libshares/libshares-util.c:254
+#: ../libshares/libshares-util.c:246
 msgid "Cannot modify the share:"
 msgstr "No s'ha pogut modificar la compartició:"
 
-#: ../libshares/libshares-util.c:349
-msgid ""
-"Thunar needs to add some permissions to your folder in order to share it. Do "
-"you agree?"
-msgstr ""
-"Cal afegir alguns permisos a la carpeta per poder compartir-la. Esteu "
-"d'acord?"
+#: ../libshares/libshares-util.c:345
+msgid "Thunar needs to add some permissions to your folder in order to share it. Do you agree?"
+msgstr "Cal afegir alguns permisos a la carpeta per poder compartir-la. Esteu d'acord?"
 
-#: ../libshares/libshares-util.c:390
+#: ../libshares/libshares-util.c:384
 msgid "Error when changing folder permissions."
 msgstr "Hi ha hagut un error al canviar els permisos de la carpeta."
 
-#: ../libshares/shares.c:153
+#: ../libshares/shares.c:165
 #, c-format
 msgid "%s %s %s returned with signal %d"
 msgstr "%s %s %s acabat amb el senyal %d"
 
-#: ../libshares/shares.c:162
+#: ../libshares/shares.c:174
 #, c-format
 msgid "%s %s %s failed for an unknown reason"
 msgstr "%s %s %s ha fallat per motius desconeguts"
 
-#: ../libshares/shares.c:183
+#: ../libshares/shares.c:195
 #, c-format
 msgid "'net usershare' returned error %d: %s"
 msgstr "«net usershare» ha tornat l'error %d: %s"
 
-#: ../libshares/shares.c:185
+#: ../libshares/shares.c:197
 #, c-format
 msgid "'net usershare' returned error %d"
 msgstr "«net usershare» ha tornat l'error %d"
 
-#: ../libshares/shares.c:219
+#: ../libshares/shares.c:231
 #, c-format
 msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding"
 msgstr "la sortida de «net usershare» no te una codificació UTF-8 vàlida"
 
-#: ../libshares/shares.c:478 ../libshares/shares.c:658
+#: ../libshares/shares.c:490 ../libshares/shares.c:702
 #, c-format
 msgid "Failed"
 msgstr "Ha fallat"
 
-#: ../libshares/shares.c:593
+#: ../libshares/shares.c:592
 #, c-format
 msgid "Samba's testparm returned with signal %d"
 msgstr "«testparm» de samba ha acabat amb el senyal %d"
 
-#: ../libshares/shares.c:599
+#: ../libshares/shares.c:598
 #, c-format
 msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason"
 msgstr "«testparm» de samba ha fallat per motius desconeguts"
 
-#: ../libshares/shares.c:614
+#: ../libshares/shares.c:613
 #, c-format
 msgid "Samba's testparm returned error %d: %s"
 msgstr "«testparm» de samba ha acabat amb l'error %d: %s"
 
-#: ../libshares/shares.c:616
+#: ../libshares/shares.c:615
 #, c-format
 msgid "Samba's testparm returned error %d"
 msgstr "«testparm» de samba ha acabat amb l'error %d"
 
-#: ../libshares/shares.c:729
+#: ../libshares/shares.c:784
 #, c-format
 msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared"
 msgstr "No es pot treure la compartició de %s: la carpeta no està compartida"
 
-#: ../libshares/shares.c:782
+#: ../libshares/shares.c:837
 #, c-format
-msgid ""
-"Cannot change the path of an existing share; please remove the old share "
-"first and add a new one"
-msgstr ""
-"No es pot canviar la carpeta de una compartició ja existent; traieu primer "
-"l'antiga carpeta compartida i afegiu després la nova"
-
-#. Dialog setup
-#: ../thunar-plugin/tsp-admin.c:111
-msgid "Thunar - Manage Shared Folders"
-msgstr "Thunar - Gestió de carpetes compartides"
+msgid "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share first and add a new one"
+msgstr "No es pot canviar la carpeta de una compartició ja existent; traieu primer l'antiga carpeta compartida i afegiu després la nova"
 
-#: ../thunar-plugin/tsp-admin.c:341 ../thunar-plugin/tsp-page.c:397
-msgid ""
-"You may need to install Samba, check your user permissions(usershares group) "
-"and re-login.\n"
-"<b>More info:</b> <u>http://thunar-shares.googlecode.com/</u>"
-msgstr ""
-"Pot ser que us calgui instaŀlar Samba, comproveu els permisos d'usuari (grup "
-"d'usuaris de compartició)\n"
-"i torneu a carregar.\n"
-"<b>Més informació a</b> <u>http://thunar-shares.googlecode.com/</u>"
-
-#. Dialog setup
-#: ../thunar-plugin/tsp-admin-editor.c:95
-msgid "Thunar - Add a share"
-msgstr "Thunar - Afegeix compartició"
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:151
+msgid "<b>Folder Sharing</b>"
+msgstr "<b>Compartició de carpetes</b>"
 
-#. Folder chooser
-#: ../thunar-plugin/tsp-admin-editor.c:112
-msgid "Folder:"
-msgstr "Carpeta:"
+#. Share check button
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:161
+msgid "Share this folder"
+msgstr "Comparteix aquesta carpeta"
 
-#. Name
-#: ../thunar-plugin/tsp-admin-editor.c:121
-msgid "Share name:"
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:169
+msgid "Share Name:"
 msgstr "Nom compartit:"
 
 #. Write access
-#: ../thunar-plugin/tsp-admin-editor.c:130 ../thunar-plugin/tsp-page.c:184
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:179
 msgid "Allow others users to write in this folder"
 msgstr "Permet a altres usuaris escriure en aquesta carpeta "
 
-#. Guests access
 #. Guest access
-#: ../thunar-plugin/tsp-admin-editor.c:134 ../thunar-plugin/tsp-page.c:189
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:184
 msgid "Allow Guest access"
 msgstr "Permet l'accés de visitants (Guest)"
 
-#. Comments
-#: ../thunar-plugin/tsp-admin-editor.c:138 ../thunar-plugin/tsp-page.c:197
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:192
 msgid "Comments:"
 msgstr "Comentaris:"
 
-#: ../thunar-plugin/tsp-admin-editor.c:243
-msgid "Thunar - Edit share"
-msgstr "Thunar - Treu compartició"
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:294
+msgid "Share"
+msgstr "Comparteix"
 
-#: ../thunar-plugin/tsp-admin-editor.c:251
-msgid "There was an error while getting the sharing information"
-msgstr "Hi ha hagut un error al obtenir la informació de la compartició"
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:366
+msgid "You are not the owner of the folder."
+msgstr "No sou el propietari de la carpeta."
 
-#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:156
-msgid "<b>Folder Sharing</b>"
-msgstr "<b>Compartició de carpetes</b>"
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:374
+msgid ""
+"You may need to install Samba, check your user permissions(usershares group) and re-login.\n"
+"<b>More info:</b> <u>http://thunar-shares.googlecode.com/</u>"
+msgstr ""
+"Pot ser que us calgui instaŀlar Samba, comproveu els permisos d'usuari (grup d'usuaris de compartició)\n"
+"i torneu a carregar.\n"
+"<b>Més informació a</b> <u>http://thunar-shares.googlecode.com/</u>"
 
-#. Share check button
-#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:166
-msgid "Share this folder"
-msgstr "Comparteix aquesta carpeta"
+#~ msgid "Thunar - Manage Shared Folders"
+#~ msgstr "Thunar - Gestió de carpetes compartides"
 
-#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:174
-msgid "Share Name:"
-msgstr "Nom compartit:"
+#~ msgid "Thunar - Add a share"
+#~ msgstr "Thunar - Afegeix compartició"
 
-#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:299
-msgid "Share"
-msgstr "Comparteix"
+#~ msgid "Folder:"
+#~ msgstr "Carpeta:"
+
+#~ msgid "Share name:"
+#~ msgstr "Nom compartit:"
+
+#~ msgid "Thunar - Edit share"
+#~ msgstr "Thunar - Treu compartició"
+
+#~ msgid "There was an error while getting the sharing information"
+#~ msgstr "Hi ha hagut un error al obtenir la informació de la compartició"
 
-#: ../thunar-plugin/tsp-provider.c:129
-msgid "Manage shared folders..."
-msgstr "Gestiona les carpetes compartides…"
+#~ msgid "Manage shared folders..."
+#~ msgstr "Gestiona les carpetes compartides…"
 
-#: ../thunar-plugin/tsp-provider.c:130
-msgid "Add, edit and remove shared folders"
-msgstr "Afegeix, edita o treu carpetes compartides"
+#~ msgid "Add, edit and remove shared folders"
+#~ msgstr "Afegeix, edita o treu carpetes compartides"
 
 #~ msgid "<b>Comments:</b>"
 #~ msgstr "<b>Comentaris:</b>"



More information about the Xfce4-commits mailing list