[Xfce4-commits] <parole:master> l10n: Updated French (fr) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Thu Feb 11 15:26:01 CET 2010
Updating branch refs/heads/master
to c76b6a3861185356d499d49919940ada6481ffc0 (commit)
from 946152fa3e3ccc929ca31776cd0bc2d268921abc (commit)
commit c76b6a3861185356d499d49919940ada6481ffc0
Author: douart patrick <patrick.2 at laposte.net>
Date: Thu Feb 11 15:25:34 2010 +0100
l10n: Updated French (fr) translation to 100%
New status: 182 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/fr.po | 175 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 105 insertions(+), 70 deletions(-)
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 0d18ead..1650e22 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -2,12 +2,14 @@
# Copyright (C) 2009 the parole-media-player's copyright holder
# This file is distributed under the same license as the parole-media-player package.
# Steve Dodier <sidnioulz at gmail.com>
+# Douart Patrick <patrick.2 at laposte.net> 2010.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ast\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-13 19:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-03 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-11 12:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-11 15:23+0100\n"
"Last-Translator: Douart Patrick <patrick.2 at laposte.net>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,7 +62,8 @@ msgstr "Lecteur Média"
msgid "Mute"
msgstr "Mettre en sourdine"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:1198
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12
+#: ../src/parole-player.c:1197
#: ../src/parole-disc-menu.c:113
msgid "Next Chapter"
msgstr "Chapitre Suivant"
@@ -69,8 +72,10 @@ msgstr "Chapitre Suivant"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14 ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/parole-about.c:70 ../plugins/window-title/window-title-provider.c:58
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14
+#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/parole-about.c:70
+#: ../plugins/window-title/window-title-provider.c:58
msgid "Parole Media Player"
msgstr "Lecteur Média Parole"
@@ -78,7 +83,8 @@ msgstr "Lecteur Média Parole"
msgid "Plugins"
msgstr "Greffons"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16 ../src/parole-player.c:1210
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16
+#: ../src/parole-player.c:1209
#: ../src/parole-disc-menu.c:114
msgid "Previous Chapter"
msgstr "Chapitre Précédent"
@@ -239,20 +245,19 @@ msgstr "Par Extension"
msgid "Select File Types (By Extension)"
msgstr "Sélectionner des Types de Fichiers (Par Extension)"
-#: ../gst/parole-gst.c:1498
-#, fuzzy
+#: ../gst/parole-gst.c:1511
msgid "The stream is taking too much time to load"
msgstr "Le flux met trop de temps à se charger"
-#: ../gst/parole-gst.c:1498
+#: ../gst/parole-gst.c:1511
msgid "Stop"
msgstr "Arrêt"
-#: ../gst/parole-gst.c:1687
+#: ../gst/parole-gst.c:1700
msgid "Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
msgstr "Impossible de charger le greffon de lecture GStreamer, vérifiez votre installation de GStreamer"
-#: ../gst/parole-gst.c:1707
+#: ../gst/parole-gst.c:1720
msgid "Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
msgstr "Impossible de charger le greffon vidéo GStreamer, vérifiez votre installation de GStreamer"
@@ -277,71 +282,71 @@ msgstr ""
"Sous licence GNU GPL.\n"
"\n"
-#: ../src/main.c:175
+#: ../src/main.c:187
msgid "Unknown argument "
msgstr "Argument inconnu"
-#: ../src/main.c:212
+#: ../src/main.c:224
msgid "Open a new instance"
msgstr "Ouvrir une nouvelle instance"
-#: ../src/main.c:213
+#: ../src/main.c:225
msgid "Do not load plugins"
msgstr "Ne chargez pas les plugins"
-#: ../src/main.c:214
+#: ../src/main.c:226
msgid "Set Audio-CD/VCD/DVD device path"
msgstr "Sélectionner le chemin vers le périphérique Audio-CD/VCD/DVD"
-#: ../src/main.c:215
+#: ../src/main.c:227
msgid "Play or pause if already playing"
msgstr "Lecture ou pause si lecture en cours"
-#: ../src/main.c:216
+#: ../src/main.c:228
msgid "Stop playing"
msgstr "Stopper la lecture"
-#: ../src/main.c:217
+#: ../src/main.c:229
msgid "Next track"
msgstr "Piste suivante"
-#: ../src/main.c:218
+#: ../src/main.c:230
msgid "Previous track"
msgstr "Piste précédente"
-#: ../src/main.c:219
+#: ../src/main.c:231
msgid "Seek forward"
msgstr "Avancer"
-#: ../src/main.c:220
+#: ../src/main.c:232
msgid "Seek Backward"
msgstr "Reculer"
-#: ../src/main.c:221
+#: ../src/main.c:233
msgid "Raise volume"
msgstr "Augmenter le volume"
-#: ../src/main.c:222
+#: ../src/main.c:234
msgid "Lower volume"
msgstr "Baisser le volume"
-#: ../src/main.c:223
+#: ../src/main.c:235
msgid "Mute volume"
msgstr "Couper le volume"
-#: ../src/main.c:224
+#: ../src/main.c:236
msgid "Version information"
msgstr "Information de version"
-#: ../src/main.c:225
+#: ../src/main.c:237
msgid "Enabled/Disable XV support"
msgstr "Activer/Désactiver le support XV"
-#: ../src/main.c:227
+#: ../src/main.c:239
msgid "Media to play"
msgstr "Média à lire"
-#: ../src/main.c:264
+#: ../src/main.c:276
#, c-format
msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n"
msgstr "Parole est déjà en cours de fonctionnement. Utilisez -i pour ouvrir une nouvelle instance\n"
@@ -366,7 +371,8 @@ msgstr "Permission non accordée"
msgid "Unknown playlist format, Please select a support playlist format"
msgstr "Format de liste de lecture inconnu, Veuillez sélectionner un format de liste de lecture pris en charge"
-#: ../src/parole-medialist.c:514 ../src/parole-player.c:1974
+#: ../src/parole-medialist.c:514
+#: ../src/parole-player.c:1973
msgid "Playlist"
msgstr "Liste de lecture"
@@ -379,7 +385,6 @@ msgid "PLS Playlists"
msgstr "Listes de lecture PLS"
#: ../src/parole-medialist.c:537
-#, fuzzy
msgid "Advanced Stream Redirector"
msgstr "Redirecteur de Flux Avancé"
@@ -415,21 +420,24 @@ msgstr "Image CD"
msgid "DVD image"
msgstr "Image DVD"
-#: ../src/parole-player.c:643
+#: ../src/parole-player.c:641
#: ../browser-plugin/media-plugin/parole-plugin-player.c:300
-#, fuzzy
msgid "Media stream is not seekable"
-msgstr "Le flux média ne peut être parcouru"
+msgstr "Le flux média ne peut être recherché"
+#.
#. * Next chapter menu item
-#.
-#: ../src/parole-player.c:1198 ../src/parole-disc-menu.c:122
+#.
+#: ../src/parole-player.c:1197
+#: ../src/parole-disc-menu.c:122
msgid "Next Track"
msgstr "Piste Suivante"
+#.
#. * Previous chapter menu item
-#.
-#: ../src/parole-player.c:1210 ../src/parole-disc-menu.c:123
+#.
+#: ../src/parole-player.c:1209
+#: ../src/parole-disc-menu.c:123
msgid "Previous Track"
msgstr "Piste Précédente"
@@ -446,7 +454,8 @@ msgstr "Stoppé"
msgid "Finished"
msgstr "Fini"
-#: ../src/parole-statusbar.c:114 ../src/parole-statusbar.c:124
+#: ../src/parole-statusbar.c:114
+#: ../src/parole-statusbar.c:124
msgid "Paused"
msgstr "Mis en pause"
@@ -454,7 +463,8 @@ msgstr "Mis en pause"
msgid "Playing"
msgstr "Piste en Cours de Lecture"
-#: ../src/parole-statusbar.c:168
+#: ../src/parole-statusbar.c:170
+#: ../src/parole-statusbar.c:174
msgid "Live stream:"
msgstr "Flux live :"
@@ -475,8 +485,10 @@ msgstr "Lire un Disque"
msgid "Current Locale"
msgstr "Langue Actuelle"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:168 ../src/parole-subtitle-encoding.c:170
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:172 ../src/parole-subtitle-encoding.c:174
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:168
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:170
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:172
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:174
msgid "Arabic"
msgstr "Arabe"
@@ -484,7 +496,8 @@ msgstr "Arabe"
msgid "Armenian"
msgstr "Arménien"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:180 ../src/parole-subtitle-encoding.c:182
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:180
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:182
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:184
msgid "Baltic"
msgstr "Baltique"
@@ -493,17 +506,22 @@ msgstr "Baltique"
msgid "Celtic"
msgstr "Celtique"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:190 ../src/parole-subtitle-encoding.c:192
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:194 ../src/parole-subtitle-encoding.c:196
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:190
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:192
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:194
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:196
msgid "Central European"
msgstr "Europe Centrale"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:199 ../src/parole-subtitle-encoding.c:201
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:203 ../src/parole-subtitle-encoding.c:205
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:199
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:201
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:203
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:205
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Chinois Simplifié"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:208 ../src/parole-subtitle-encoding.c:210
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:208
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:210
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:212
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Chinois Traditionnel"
@@ -512,9 +530,12 @@ msgstr "Chinois Traditionnel"
msgid "Croatian"
msgstr "Croate"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:218 ../src/parole-subtitle-encoding.c:220
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:222 ../src/parole-subtitle-encoding.c:224
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:226 ../src/parole-subtitle-encoding.c:228
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:218
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:220
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:222
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:224
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:226
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:228
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cyrillique"
@@ -522,7 +543,8 @@ msgstr "Cyrillique"
msgid "Cyrillic/Russian"
msgstr "Cyrillique / Russe "
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:234 ../src/parole-subtitle-encoding.c:236
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:234
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:236
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
msgstr "Cyrillique / Ukrainien"
@@ -530,7 +552,8 @@ msgstr "Cyrillique / Ukrainien"
msgid "Georgian"
msgstr "Géorgien"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:242 ../src/parole-subtitle-encoding.c:244
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:242
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:244
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:246
msgid "Greek"
msgstr "Grec"
@@ -543,8 +566,10 @@ msgstr "Gujrati"
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhī"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:255 ../src/parole-subtitle-encoding.c:257
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:259 ../src/parole-subtitle-encoding.c:261
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:255
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:257
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:259
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:261
msgid "Hebrew"
msgstr "Hébreux"
@@ -560,13 +585,16 @@ msgstr "Hindi"
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandais"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:273 ../src/parole-subtitle-encoding.c:275
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:273
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:275
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:277
msgid "Japanese"
msgstr "Japonais"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:280 ../src/parole-subtitle-encoding.c:282
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:284 ../src/parole-subtitle-encoding.c:286
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:280
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:282
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:284
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:286
msgid "Korean"
msgstr "Coréen"
@@ -578,7 +606,8 @@ msgstr "Nordique"
msgid "Persian"
msgstr "Perse"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:295 ../src/parole-subtitle-encoding.c:297
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:295
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:297
msgid "Romanian"
msgstr "Roumain"
@@ -590,24 +619,31 @@ msgstr "Europe du Sud"
msgid "Thai"
msgstr "Thaï"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:306 ../src/parole-subtitle-encoding.c:308
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:310 ../src/parole-subtitle-encoding.c:312
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:306
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:308
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:310
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:312
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:315 ../src/parole-subtitle-encoding.c:317
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:319 ../src/parole-subtitle-encoding.c:321
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:315
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:317
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:319
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:321
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:323
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:326 ../src/parole-subtitle-encoding.c:328
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:330 ../src/parole-subtitle-encoding.c:332
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:326
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:328
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:330
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:332
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:334
msgid "Western"
msgstr "Occident"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:337 ../src/parole-subtitle-encoding.c:339
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:337
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:339
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:341
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamien"
@@ -617,7 +653,6 @@ msgid "Open location..."
msgstr "Ouvrir un emplacement..."
#: ../src/parole-open-location.c:186
-#, fuzzy
msgid "<b>Open location of media file or live stream:</b>"
msgstr "<b>Ouvrir l'emplacement d'un média ou d'un flux :</b>"
@@ -634,7 +669,8 @@ msgstr "Piste en Cours de Lecture"
msgid "Track %i"
msgstr "Piste %i"
-#: ../src/parole-plugins-manager.c:297 ../src/parole-plugins-manager.c:433
+#: ../src/parole-plugins-manager.c:297
+#: ../src/parole-plugins-manager.c:433
msgid "Visit Website"
msgstr "Visiter le Site Web"
@@ -695,7 +731,6 @@ msgid "Stream doesn't support tags changes"
msgstr "Le flux ne prend pas les changements de tags en charge"
#: ../plugins/properties/stream-properties-provider.c:399
-#, fuzzy
msgid "Save media tags changes"
msgstr "Sauvegarder les changements de tags"
@@ -708,7 +743,6 @@ msgid "Read media properties"
msgstr "Lire les propriétés du média"
#: ../plugins/properties/stream-properties.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Stream Properties"
msgstr "Propriétés du flux"
@@ -796,8 +830,9 @@ msgstr "Quitter le plein écran"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Plein écran"
+#.
#. * Copy url
-#.
+#.
#: ../browser-plugin/media-plugin/parole-plugin-player.c:455
msgid "Copy url"
msgstr "Copier l'URL"
More information about the Xfce4-commits
mailing list