[Xfce4-commits] <xfvnc:master> l10n: Initial Russian (ru) translation

Transifex noreply at xfce.org
Mon Feb 1 16:44:01 CET 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 25b6866232f69ca69337941aed6fa549c64d8db3 (commit)
       from db23b13cc94931d4dbb2d6e0e04d3456af8e1b7f (commit)

commit 25b6866232f69ca69337941aed6fa549c64d8db3
Author: Aleksandr Ponomarenko <dwqwt3i02 at sneakemail.com>
Date:   Mon Feb 1 16:43:54 2010 +0100

    l10n: Initial Russian (ru) translation
    
    New status: 18 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/{es.po => ru.po} |  180 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 88 insertions(+), 92 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/ru.po
similarity index 56%
copy from po/es.po
copy to po/ru.po
index 97f77d7..a60a099 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,92 +1,88 @@
-# Spanish translations for xfvnc package
-# Copyright (C) 2009 THE xfvnc'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the xfvnc package.
-#  <abel.martin.ruiz at gmail.com>, 2009.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfvnc\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-02 01:40-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-11 19:58+0100\n"
-"Last-Translator: Abel Martín <abel.martin.ruiz at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Spanish\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../xfvnc/main.c:28
-msgid "Connected.  Starting session..."
-msgstr "Conectado. Iniciando sesión..."
-
-#: ../xfvnc/main.c:50
-#, c-format
-msgid "XfVNC .:. %s"
-msgstr "XfVNC .:. %s"
-
-#: ../xfvnc/main.c:64
-msgid "Connection Error"
-msgstr "Error de conexión"
-
-#: ../xfvnc/main.c:66
-msgid "There was an error connecting to the VNC server"
-msgstr "Hubo un error conectando al servidor VNC"
-
-#: ../xfvnc/main.c:67
-msgid "Unfortunately, the type of error is unknown."
-msgstr "Desafortunadamente se desconoce el tipo de error."
-
-#: ../xfvnc/xfvnc.desktop.in.h:1
-msgid "VNC Viewer"
-msgstr "Visor VNC"
-
-#: ../xfvnc/xfvnc.desktop.in.h:2
-#: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:4
-msgid "XfVNC"
-msgstr "XfVNC"
-
-#: ../xfvnc/xfvnc.desktop.in.h:3
-msgid "Xfce VNC Viewer Application"
-msgstr "Aplicación de visor VNC de Xfce"
-
-#: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:1
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Conectando..."
-
-#: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:2
-msgid "Display _number:"
-msgstr "Mostrar _número:"
-
-#: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:3
-msgid "Show _fullscreen"
-msgstr "Mostrar a _pantalla completa"
-
-#: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:5
-msgid "XfVNC Status"
-msgstr "Estado de XfVNC"
-
-#: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:6
-msgid "Xfce VNC Viewer"
-msgstr "Visor VNC de Xfce"
-
-#: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:7
-msgid "_Allow other clients to connect"
-msgstr "_Permitir a otros clientes conectarse"
-
-#: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:8
-msgid "_Computer name:"
-msgstr "Nombre de _ordenador:"
-
-#: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:9
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Contraseña:"
-
-#: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:10
-msgid "_Recent servers:"
-msgstr "Servidores _recientes:"
-
-#: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:11
-msgid "_View only"
-msgstr "Sólo _ver"
-
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfvnc\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-02 01:40-0700\n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: Urmas <davian818 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: None <->\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Russian\n"
+"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
+
+#: ../xfvnc/main.c:28
+msgid "Connected.  Starting session..."
+msgstr "Успешное соединение. Запуск сеанса..."
+
+#: ../xfvnc/main.c:50
+#, c-format
+msgid "XfVNC .:. %s"
+msgstr "XfVNC .:. %s"
+
+#: ../xfvnc/main.c:64
+msgid "Connection Error"
+msgstr "Ошибка соединения"
+
+#: ../xfvnc/main.c:66
+msgid "There was an error connecting to the VNC server"
+msgstr "Произошла ошибка при подключении к серверу VNC"
+
+#: ../xfvnc/main.c:67
+msgid "Unfortunately, the type of error is unknown."
+msgstr "Неизвестный тип ошибки."
+
+#: ../xfvnc/xfvnc.desktop.in.h:1
+msgid "VNC Viewer"
+msgstr "Клиент VNC"
+
+#: ../xfvnc/xfvnc.desktop.in.h:2
+#: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:4
+msgid "XfVNC"
+msgstr "XfVNC"
+
+#: ../xfvnc/xfvnc.desktop.in.h:3
+msgid "Xfce VNC Viewer Application"
+msgstr "Клиентское приложение VNC для Xfce"
+
+#: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:1
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Соединение..."
+
+#: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:2
+msgid "Display _number:"
+msgstr "Номер _экрана:"
+
+#: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:3
+msgid "Show _fullscreen"
+msgstr "Во _весь экран"
+
+#: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:5
+msgid "XfVNC Status"
+msgstr "Состояние XfVNC"
+
+#: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:6
+msgid "Xfce VNC Viewer"
+msgstr "Просмотр VNC для Xfce"
+
+#: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:7
+msgid "_Allow other clients to connect"
+msgstr "_Разрешать подключение других клиентов"
+
+#: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:8
+msgid "_Computer name:"
+msgstr "_Имя компьютера:"
+
+#: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:9
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Пароль:"
+
+#: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:10
+msgid "_Recent servers:"
+msgstr "_Недавние серверы:"
+
+#: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:11
+msgid "_View only"
+msgstr "Только про_смотр"
+



More information about the Xfce4-commits mailing list