[Xfce4-commits] <xfce4-places-plugin:master> l10n: Slovak translation

Transifex noreply at xfce.org
Sat Dec 25 22:38:01 CET 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 51a29e99e2bb188f53b87b7fc492f4b89cf17c05 (commit)
       from fcd27ca03c80e4d61f3ae699bf5cc51ae128062c (commit)

commit 51a29e99e2bb188f53b87b7fc492f4b89cf17c05
Author: Michal Löffler <lofflermichalloffler at gmail.com>
Date:   Sat Dec 25 22:36:11 2010 +0100

    l10n: Slovak translation
    
    New status: 32 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/{sq.po => sk.po} |   85 ++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 44 insertions(+), 41 deletions(-)

diff --git a/po/sq.po b/po/sk.po
similarity index 63%
copy from po/sq.po
copy to po/sk.po
index 2abc294..d76a0df 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,24 +1,27 @@
-# Albanian translation of the xfce4-places-plugin package.
-# Copyright (C) 2007 THE xfce4-places-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>, 2007.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-places-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-17 01:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-08 12:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-25 22:16+0100\n"
+"Last-Translator: Michal Löffler <lofflermichalloffler at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-04 23:26+0200\n"
-"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
+"X-Poedit-Language: Slovak\n"
+"X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n"
 
 #. vim: set ai et tabstop=4:
 #: ../panel-plugin/places.desktop.in.in.h:1
 msgid "Access folders, documents, and removable media"
-msgstr "Hyni në dosje, dokumente, dhe media të lëvizshme"
+msgstr "Pristupovať k priečinkom, dokumentom a vymeniteľným médiám"
 
 #: ../panel-plugin/places.desktop.in.in.h:2
 #: ../panel-plugin/cfg.c:64
@@ -26,137 +29,137 @@ msgstr "Hyni në dosje, dokumente, dhe media të lëvizshme"
 #: ../panel-plugin/cfg.c:205
 #: ../panel-plugin/cfg.c:311
 msgid "Places"
-msgstr "Vende"
+msgstr "Miesta"
 
 #. Trash
 #: ../panel-plugin/model_system.c:110
 msgid "Trash"
-msgstr "Hedhurina"
+msgstr "Kôš"
 
 #. Desktop
 #: ../panel-plugin/model_system.c:135
 msgid "Desktop"
-msgstr "Desktop"
+msgstr "Pracovná plocha"
 
 #. File System (/)
 #: ../panel-plugin/model_system.c:159
 msgid "File System"
-msgstr "Sistem Kartelash "
+msgstr "Súborový systém"
 
 #: ../panel-plugin/model_volumes.c:64
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
-msgstr "Dështoi në nxjerrjen e \"%s\""
+msgstr "Nepodarilo sa vysunúť  \"%s\""
 
 #: ../panel-plugin/model_volumes.c:85
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
-msgstr "Dështoi në çmontimin e \"%s\""
+msgstr "Nepodarilo sa odpojiť \"%s\""
 
 #: ../panel-plugin/model_volumes.c:107
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
-msgstr "Dështoi në montimin e \"%s\""
+msgstr "Nepodarilo sa pripojiť \"%s\""
 
 #: ../panel-plugin/model_volumes.c:226
 msgid "Mount and Open"
-msgstr "Montoje dhe Hape"
+msgstr "Pripojiť a Otvoriť"
 
 #: ../panel-plugin/model_volumes.c:239
 msgid "Mount"
-msgstr "Montoje"
+msgstr "Pripojiť"
 
 #: ../panel-plugin/model_volumes.c:260
 msgid "Eject"
-msgstr "Nxirre"
+msgstr "Vysunúť"
 
 #: ../panel-plugin/model_volumes.c:272
 msgid "Unmount"
-msgstr "Çmontoje"
+msgstr "Odpojiť"
 
 #: ../panel-plugin/view.c:678
 msgid "Search for Files"
-msgstr "Kërko për Kartela"
+msgstr "Hľadať súbory"
 
 #: ../panel-plugin/view.c:731
 #: ../panel-plugin/cfg.c:486
 msgid "Recent Documents"
-msgstr "Dokumentat e Fundit"
+msgstr "Nedávne dokumenty"
 
 #: ../panel-plugin/cfg.c:347
 msgid "Button"
-msgstr "Buton"
+msgstr "Tlačidlo"
 
 #: ../panel-plugin/cfg.c:356
 msgid "_Show"
-msgstr "_Shfaq"
+msgstr "_Zobraziť"
 
 #: ../panel-plugin/cfg.c:362
 msgid "Icon Only"
-msgstr "Vetëm Ikonë"
+msgstr "Iba ikonu"
 
 #: ../panel-plugin/cfg.c:363
 msgid "Label Only"
-msgstr "Vetëm Etiketë"
+msgstr "Iba menovku"
 
 #: ../panel-plugin/cfg.c:364
 msgid "Icon and Label"
-msgstr "Ikonë dhe Etiketë"
+msgstr "Ikonu a menovku"
 
 #: ../panel-plugin/cfg.c:386
 msgid "_Label"
-msgstr "_Etiketë"
+msgstr "_Menovka"
 
 #: ../panel-plugin/cfg.c:404
 msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
+msgstr "Ponuka"
 
 #. MENU: Show Icons
 #: ../panel-plugin/cfg.c:408
 msgid "Show _icons in menu"
-msgstr "Shfaq _ikona në menu"
+msgstr "Zobraziť _ikony v ponuke"
 
 #. MENU: Show Removable Media
 #: ../panel-plugin/cfg.c:420
 msgid "Show _removable media"
-msgstr "Shfaq media të _lëvizshme"
+msgstr "Zobraziť _vymeniteľné médiá"
 
 #: ../panel-plugin/cfg.c:441
 msgid "Mount and _Open on click"
-msgstr "Me klikimin, Montoje dhe _Hape"
+msgstr "Pripojiť a _Otvoriť po kliknutí"
 
 #. MENU: Show GTK Bookmarks
 #: ../panel-plugin/cfg.c:455
 msgid "Show GTK _bookmarks"
-msgstr "Shfaq _faqerojtësa GTK"
+msgstr "Zobraziť GTK _záložky"
 
 #. MENU: Show Recent Documents
 #: ../panel-plugin/cfg.c:468
 msgid "Show recent _documents"
-msgstr "Shfaq dokumentat më të _fundit"
+msgstr "Zobraziť nedávne _dokumenty"
 
 #. RECENT DOCUMENTS: Show clear option
 #: ../panel-plugin/cfg.c:490
 msgid "Show cl_ear option"
-msgstr "Shfaq mundësi të _pastër"
+msgstr "Zobraziť voľbu _Vymazať"
 
 #: ../panel-plugin/cfg.c:505
 msgid "_Number to display"
-msgstr "_Numër për shfaqje"
+msgstr "_Počet zobrazených položiek"
 
 #: ../panel-plugin/cfg.c:525
 msgid "Search"
-msgstr "Kërko"
+msgstr "Hľadať"
 
 #: ../panel-plugin/cfg.c:533
 msgid "Co_mmand"
-msgstr "_Urdhër"
+msgstr "Prí_kaz"
 
 #: ../panel-plugin/support.c:148
 msgid "Open"
-msgstr "Hap"
+msgstr "Otvoriť"
 
 #: ../panel-plugin/support.c:163
 msgid "Open Terminal Here"
-msgstr "Hape Terminalin Këtu"
+msgstr "Otvoriť v termináli"
 



More information about the Xfce4-commits mailing list