[Xfce4-commits] <xfmpc:master> l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Sat Dec 4 14:50:01 CET 2010


Updating branch refs/heads/master
         to c01a1adc24c924b3a533bf337d3ffeedff214aa9 (commit)
       from 0dbaf89fbb795df3c9dd79f059399a39afc1faff (commit)

commit c01a1adc24c924b3a533bf337d3ffeedff214aa9
Author: Sergio Marques <smarquespt at gmail.com>
Date:   Sat Dec 4 14:48:12 2010 +0100

    l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%
    
    New status: 56 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/pt.po |   51 ++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 22 insertions(+), 29 deletions(-)

diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 4c455d1..4febbee 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) 2008 THE Xfmpc'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the Xfmpc package.
 # Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>, 2008.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfmpc\n"
@@ -20,8 +20,7 @@ msgstr ""
 msgid "Replace"
 msgstr "Substituir"
 
-#: ../src/dbbrowser.c:919
-#: ../src/playlist.c:884
+#: ../src/dbbrowser.c:919 ../src/playlist.c:884
 msgid "Browse"
 msgstr "Explorar"
 
@@ -33,8 +32,7 @@ msgstr "Repetir"
 msgid "Random"
 msgstr "Aleatório"
 
-#: ../src/extended-interface.c:397
-#: ../xfmpc.desktop.in.h:2
+#: ../src/extended-interface.c:397 ../xfmpc.desktop.in.h:2
 msgid "MPD client written in GTK+ for Xfce"
 msgstr "Cliente MPD escrito em GTK+ para Xfce"
 
@@ -44,29 +42,28 @@ msgstr "Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>"
 
 #: ../src/extended-interface.c:466
 msgid "Clear Playlist"
-msgstr "Limpar Lista de reprodução"
+msgstr "Limpar lista de reprodução"
 
 #: ../src/extended-interface.c:473
 msgid "Refresh Database"
-msgstr "Actualizar Base de Dados"
+msgstr "Actualizar base de dados"
 
 #: ../src/extended-interface.c:481
 msgid "Context Menu"
-msgstr "Menu de Contexto"
+msgstr "Menu de contexto"
 
 #: ../src/extended-interface.c:499
 msgid "Current Playlist"
-msgstr "Lista de Reprodução Actual"
+msgstr "Lista de reprodução actual"
 
 #: ../src/extended-interface.c:501
 msgid "Browse database"
 msgstr "Explorar base de dados"
 
-#.
 #. // write private function in case it is wished to avoid the
 #. // "n/a" values, but no big deal IMO
 #. text = get_subtitle (interface);
-#.
+#. 
 #. TRANSLATORS: subtitle "by \"artist\" from \"album\" (year)"
 #: ../src/interface.c:263
 #, c-format
@@ -77,32 +74,29 @@ msgstr "por \"%s\" de \"%s\" (%s)"
 msgid "Stopped"
 msgstr "Parado"
 
-#: ../src/interface.c:272
-#: ../src/interface.c:470
+#: ../src/interface.c:272 ../src/interface.c:470
 msgid "Not connected"
 msgstr "Não ligado"
 
 #: ../src/main-window.c:383
 #, c-format
 msgid "%d songs, %d hours and %d minutes"
-msgstr "%d canções, %d horas e %d minutos"
+msgstr "%d músicas, %d horas e %d minutos"
 
 #: ../src/main-window.c:385
 #, c-format
 msgid "%d songs, %d minutes"
-msgstr "%d canções, %d minutos"
+msgstr "%d músicas, %d minutos"
 
 #: ../src/mpdclient.c:348
 msgid "Failed to connect to MPD"
-msgstr "Falha ao ligar a MPD"
+msgstr "Falha ao ligar ao MPD"
 
 #: ../src/mpdclient.c:353
 msgid "Connected to MPD"
-msgstr "Ligado a MPD"
+msgstr "Ligado ao MPD"
 
-#: ../src/mpdclient.c:569
-#: ../src/mpdclient.c:599
-#: ../src/mpdclient.c:614
+#: ../src/mpdclient.c:569 ../src/mpdclient.c:599 ../src/mpdclient.c:614
 msgid "n/a"
 msgstr "n/d"
 
@@ -116,15 +110,15 @@ msgstr "Ligação"
 
 #: ../src/preferences-dialog.c:366
 msgid "Use _default system settings"
-msgstr "Usar as _definições por omissão do sistema"
+msgstr "Usar as _definições do sistema"
 
 #: ../src/preferences-dialog.c:367
 msgid "If checked, Xfmpc will try to read the environment variables MPD_HOST and MPD_PORT otherwise it will use localhost"
-msgstr "Se activo, Xfmpc irá tentar ler as variáveis de ambiente MPD_HOST e MPD_PORT caso contrário usará o anfitrião local"
+msgstr "Se activo, o Xfmpc irá tentar ler as variáveis de ambiente MPD_HOST e MPD_PORT, caso contrário usará o servidor local"
 
 #: ../src/preferences-dialog.c:378
 msgid "Hostname:"
-msgstr "Nome do anfitrião:"
+msgstr "Nome do servidor:"
 
 #: ../src/preferences-dialog.c:386
 msgid "Port:"
@@ -132,7 +126,7 @@ msgstr "Porta:"
 
 #: ../src/preferences-dialog.c:397
 msgid "Password:"
-msgstr "Palavra-passe:"
+msgstr "Senha:"
 
 #: ../src/preferences-dialog.c:414
 msgid "Appearance"
@@ -148,14 +142,13 @@ msgstr "Mostrar barra de e_stado"
 
 #: ../src/preferences-dialog.c:431
 msgid "Song Format"
-msgstr "Formato da Canção"
+msgstr "Formato da música"
 
 #: ../src/preferences-dialog.c:436
 msgid "Song Format:"
-msgstr "Formato da Canção:"
+msgstr "Formato da música:"
 
-#: ../src/preferences-dialog.c:441
-#: ../src/song-dialog.c:139
+#: ../src/preferences-dialog.c:441 ../src/song-dialog.c:139
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
@@ -262,6 +255,6 @@ msgstr "Xfmpc"
 
 #~ msgid "Xfmpc Preferences"
 #~ msgstr "Preferências Xfmpc"
+
 #~ msgid "Song format:"
 #~ msgstr "Formato da canção:"
-



More information about the Xfce4-commits mailing list