[Xfce4-commits] <xfmpc:master> l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sat Dec 4 14:50:01 CET 2010
Updating branch refs/heads/master
to c01a1adc24c924b3a533bf337d3ffeedff214aa9 (commit)
from 0dbaf89fbb795df3c9dd79f059399a39afc1faff (commit)
commit c01a1adc24c924b3a533bf337d3ffeedff214aa9
Author: Sergio Marques <smarquespt at gmail.com>
Date: Sat Dec 4 14:48:12 2010 +0100
l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%
New status: 56 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/pt.po | 51 ++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 22 insertions(+), 29 deletions(-)
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 4c455d1..4febbee 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) 2008 THE Xfmpc'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Xfmpc package.
# Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>, 2008.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfmpc\n"
@@ -20,8 +20,7 @@ msgstr ""
msgid "Replace"
msgstr "Substituir"
-#: ../src/dbbrowser.c:919
-#: ../src/playlist.c:884
+#: ../src/dbbrowser.c:919 ../src/playlist.c:884
msgid "Browse"
msgstr "Explorar"
@@ -33,8 +32,7 @@ msgstr "Repetir"
msgid "Random"
msgstr "Aleatório"
-#: ../src/extended-interface.c:397
-#: ../xfmpc.desktop.in.h:2
+#: ../src/extended-interface.c:397 ../xfmpc.desktop.in.h:2
msgid "MPD client written in GTK+ for Xfce"
msgstr "Cliente MPD escrito em GTK+ para Xfce"
@@ -44,29 +42,28 @@ msgstr "Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>"
#: ../src/extended-interface.c:466
msgid "Clear Playlist"
-msgstr "Limpar Lista de reprodução"
+msgstr "Limpar lista de reprodução"
#: ../src/extended-interface.c:473
msgid "Refresh Database"
-msgstr "Actualizar Base de Dados"
+msgstr "Actualizar base de dados"
#: ../src/extended-interface.c:481
msgid "Context Menu"
-msgstr "Menu de Contexto"
+msgstr "Menu de contexto"
#: ../src/extended-interface.c:499
msgid "Current Playlist"
-msgstr "Lista de Reprodução Actual"
+msgstr "Lista de reprodução actual"
#: ../src/extended-interface.c:501
msgid "Browse database"
msgstr "Explorar base de dados"
-#.
#. // write private function in case it is wished to avoid the
#. // "n/a" values, but no big deal IMO
#. text = get_subtitle (interface);
-#.
+#.
#. TRANSLATORS: subtitle "by \"artist\" from \"album\" (year)"
#: ../src/interface.c:263
#, c-format
@@ -77,32 +74,29 @@ msgstr "por \"%s\" de \"%s\" (%s)"
msgid "Stopped"
msgstr "Parado"
-#: ../src/interface.c:272
-#: ../src/interface.c:470
+#: ../src/interface.c:272 ../src/interface.c:470
msgid "Not connected"
msgstr "Não ligado"
#: ../src/main-window.c:383
#, c-format
msgid "%d songs, %d hours and %d minutes"
-msgstr "%d canções, %d horas e %d minutos"
+msgstr "%d músicas, %d horas e %d minutos"
#: ../src/main-window.c:385
#, c-format
msgid "%d songs, %d minutes"
-msgstr "%d canções, %d minutos"
+msgstr "%d músicas, %d minutos"
#: ../src/mpdclient.c:348
msgid "Failed to connect to MPD"
-msgstr "Falha ao ligar a MPD"
+msgstr "Falha ao ligar ao MPD"
#: ../src/mpdclient.c:353
msgid "Connected to MPD"
-msgstr "Ligado a MPD"
+msgstr "Ligado ao MPD"
-#: ../src/mpdclient.c:569
-#: ../src/mpdclient.c:599
-#: ../src/mpdclient.c:614
+#: ../src/mpdclient.c:569 ../src/mpdclient.c:599 ../src/mpdclient.c:614
msgid "n/a"
msgstr "n/d"
@@ -116,15 +110,15 @@ msgstr "Ligação"
#: ../src/preferences-dialog.c:366
msgid "Use _default system settings"
-msgstr "Usar as _definições por omissão do sistema"
+msgstr "Usar as _definições do sistema"
#: ../src/preferences-dialog.c:367
msgid "If checked, Xfmpc will try to read the environment variables MPD_HOST and MPD_PORT otherwise it will use localhost"
-msgstr "Se activo, Xfmpc irá tentar ler as variáveis de ambiente MPD_HOST e MPD_PORT caso contrário usará o anfitrião local"
+msgstr "Se activo, o Xfmpc irá tentar ler as variáveis de ambiente MPD_HOST e MPD_PORT, caso contrário usará o servidor local"
#: ../src/preferences-dialog.c:378
msgid "Hostname:"
-msgstr "Nome do anfitrião:"
+msgstr "Nome do servidor:"
#: ../src/preferences-dialog.c:386
msgid "Port:"
@@ -132,7 +126,7 @@ msgstr "Porta:"
#: ../src/preferences-dialog.c:397
msgid "Password:"
-msgstr "Palavra-passe:"
+msgstr "Senha:"
#: ../src/preferences-dialog.c:414
msgid "Appearance"
@@ -148,14 +142,13 @@ msgstr "Mostrar barra de e_stado"
#: ../src/preferences-dialog.c:431
msgid "Song Format"
-msgstr "Formato da Canção"
+msgstr "Formato da música"
#: ../src/preferences-dialog.c:436
msgid "Song Format:"
-msgstr "Formato da Canção:"
+msgstr "Formato da música:"
-#: ../src/preferences-dialog.c:441
-#: ../src/song-dialog.c:139
+#: ../src/preferences-dialog.c:441 ../src/song-dialog.c:139
msgid "Title"
msgstr "Título"
@@ -262,6 +255,6 @@ msgstr "Xfmpc"
#~ msgid "Xfmpc Preferences"
#~ msgstr "Preferências Xfmpc"
+
#~ msgid "Song format:"
#~ msgstr "Formato da canção:"
-
More information about the Xfce4-commits
mailing list