[Xfce4-commits] <xfvnc:master> l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Sat Dec 4 14:58:01 CET 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 9fa22a7cb134133895bf8653c298a939c4357b98 (commit)
       from f347aef621955165734e7bae442c3f92c5b0f86d (commit)

commit 9fa22a7cb134133895bf8653c298a939c4357b98
Author: Sergio Marques <smarquespt at gmail.com>
Date:   Sat Dec 4 14:56:16 2010 +0100

    l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%
    
    New status: 18 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/pt.po |   24 +++++++++++-------------
 1 files changed, 11 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index bca9408..b5b9c92 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) 2007 THE Xfvnc'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the xfvnc package.
 # Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt> 2009.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfvnc\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../xfvnc/main.c:28
 msgid "Connected.  Starting session..."
-msgstr "Conectado.  Iniciando sessão..."
+msgstr "Ligado. Iniciando sessão..."
 
 #: ../xfvnc/main.c:50
 #, c-format
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "XfVNC .:. %s"
 
 #: ../xfvnc/main.c:64
 msgid "Connection Error"
-msgstr "Erro de Conexão"
+msgstr "Erro de ligação"
 
 #: ../xfvnc/main.c:66
 msgid "There was an error connecting to the VNC server"
@@ -41,30 +41,29 @@ msgstr "Infelizmente, o tipo de erro é desconhecido."
 msgid "VNC Viewer"
 msgstr "Visualizador VNC"
 
-#: ../xfvnc/xfvnc.desktop.in.h:2
-#: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:4
+#: ../xfvnc/xfvnc.desktop.in.h:2 ../xfvnc/xfvnc.glade.h:4
 msgid "XfVNC"
 msgstr "XfVNC"
 
 #: ../xfvnc/xfvnc.desktop.in.h:3
 msgid "Xfce VNC Viewer Application"
-msgstr "Aplicativo Visualizador VNC do Xfce"
+msgstr "Aplicação de VNC para o Xfce"
 
 #: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:1
 msgid "Connecting..."
-msgstr "Conectando..."
+msgstr "A ligar..."
 
 #: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:2
 msgid "Display _number:"
-msgstr "Exibir _número:"
+msgstr "_Exibir número:"
 
 #: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:3
 msgid "Show _fullscreen"
-msgstr "Mostrar _ecrã inteiro"
+msgstr "_Mostrar ecrã completo"
 
 #: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:5
 msgid "XfVNC Status"
-msgstr "Status do XfVNC"
+msgstr "Estado do XfVNC"
 
 #: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:6
 msgid "Xfce VNC Viewer"
@@ -72,11 +71,11 @@ msgstr "Visualizador VNC do Xfce"
 
 #: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:7
 msgid "_Allow other clients to connect"
-msgstr "Per_mitir ligação a outros clientes"
+msgstr "_Permitir ligação a outros clientes"
 
 #: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:8
 msgid "_Computer name:"
-msgstr "Nome do _computador:"
+msgstr "_Nome do computador:"
 
 #: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:9
 msgid "_Password:"
@@ -89,4 +88,3 @@ msgstr "Servidores _recentes:"
 #: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:11
 msgid "_View only"
 msgstr "_Ver apenas"
-



More information about the Xfce4-commits mailing list