[Xfce4-commits] <xfce4-mailwatch-plugin:master> l10n: Updates to Latvian (lv) translation

Transifex noreply at xfce.org
Fri Sep 18 23:18:01 CEST 2009


Updating branch refs/heads/master
         to 29320f764a33f8f5128bf3c6aa10ca6ff8d27b30 (commit)
       from 0c06f7e305632480d0303a4f0e72ee7f303bb811 (commit)

commit 29320f764a33f8f5128bf3c6aa10ca6ff8d27b30
Author: Rihards Prieditis <rprieditis at gmail.com>
Date:   Fri Sep 18 21:16:52 2009 +0000

    l10n: Updates to Latvian (lv) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)

 po/lv.po |  647 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 364 insertions(+), 283 deletions(-)

diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index bb38276..c0affae 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -1,55 +1,32 @@
 # Latvian translations for xfce4-mailwatch-plugin package.
 # Copyright (C) 2007 THE xfc4-mailwatch-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the xfc4-mailwatch-plugin package.
-# Rihards Prieditis <rprieditis at inbox.lv>, 2007.
 #
+# Rihards Prieditis <rprieditis at inbox.lv>, 2007.
+# Rihards Prieditis <rprieditis at gmail.com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pxfce 4-mailwatch-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-03 21:01-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-17 00:55+0300\n"
-"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis at inbox.lv>\n"
-"Language-Team: Latvian <rprieditis at inbox.lv>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-15 22:43-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-18 22:16+0100\n"
+"Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Latvian <translation-team-lv at lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
+"2);\n"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:228
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:406
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:366
-msgid ""
-"Unable to set socket to non-blocking mode.  If the connect attempt hangs, "
-"the panel may hang on close."
-msgstr ""
-"Nevarēju uzstādit ligzdu uz nebloķējošo režīmu. Ja saveinojuma mēģinājums "
-"uzkaras, tad panelis var uzkārties uz aizvēršanu."
-
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:265
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:443
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:403
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to server: %s"
-msgstr "Neizdevās savienoties ar serveri: %s"
-
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:303
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:481
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:441
-msgid ""
-"Unable to return socket to blocking mode.  Data may not be retreived "
-"correctly."
-msgstr ""
-"Neizdevās atgriezt ligzdu uz bloķējošo režīmu. Dati var tikt saņemti "
-"nepareizi."
-
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:341
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:300
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:266
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:204
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:399
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:308
 #, c-format
 msgid "TLS handshake failed: %s"
 msgstr "TLS rokasspiediens neizdevās: %s"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:389
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:255
 #, c-format
 msgid ""
 "Received HTTP response code %d.  The most likely reason for this is that "
@@ -58,7 +35,7 @@ msgstr ""
 "Saņemts HTTP atbildes kods %d. Visdrīzāk Jūs Gmail lietotāja vārds vai "
 "parole ir nepareizi."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:395
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:261
 #, c-format
 msgid ""
 "Received HTTP response code %d, which should be 200.  There may be a problem "
@@ -69,46 +46,56 @@ msgstr ""
 "GMail serveriem, vai nesaderīgi izmainījuši auterizācijas metodi, vai jaunu "
 "ziņu atrašanās vietu."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:641
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1775
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:946
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:394
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:735
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:179
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:225
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:487
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:548
+msgid "Previous thread hasn't exited yet, not checking mail this time."
+msgstr ""
+"Iepriekšējais process vēl  nav aizvēries, netiks veikta pasta pārbaude."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:535
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1748
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:863
 msgid "_Username:"
 msgstr "_Lietotāja vārds:"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:661
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1795
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:966
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:555
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1768
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:883
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Parole:"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:682
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1834
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:998
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:576
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1807
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:915
 msgid "Check for _new messages every"
 msgstr "Pārbaudīt jaunas _ziņas katras"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:697
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1848
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:459
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:472
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:643
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1012
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:591
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1821
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:374
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:411
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:605
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:929
 msgid "minute(s)."
-msgstr "minūtes."
+msgstr "minūti(-es)."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:778
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:668
 msgid "Remote GMail Mailbox"
-msgstr "Attālinātā GMail Paskastīte"
+msgstr "Attālinātā GMail pastkastīte"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:779
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:669
 msgid ""
 "The GMail plugin can connect to Google's mail service and securely retrieve "
 "the number of new messages."
 msgstr ""
-"GMail spraudnis nevar savienoties ar Google pasta pakalpojmiem un droši "
+"GMail spraudnis nevar savienoties ar Google pasta pakalpojumiem un droši "
 "saņemt jauno ziņu skaitu."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:252
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:286
 msgid ""
 "Secure IMAP is not available, and the IMAP server does not support plaintext "
 "logins."
@@ -116,38 +103,35 @@ msgstr ""
 "Drošais IMAP nav pieejams un IMAP serveris neatbalsta vienkārša teksta "
 "pieteikšanos."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:333
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:337
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:370
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:242
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:284
+msgid "Authentication failed.  Perhaps your username or password is incorrect?"
+msgstr "Autorizācija neizdevās. Varbūt lietotāja vārds vai parole nav pareiza?"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:433
 msgid "STARTTLS security was requested, but this server does not support it."
 msgstr "STARTTLS drošība tika pieprasīta, bet serveris neatbild."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:619
-msgid ""
-"The IMAP server returned a response we weren't quite expecting.  This might "
-"be OK, or this plugin might need to be modified to support your mail server "
-"if the new message counts are incorrect."
-msgstr ""
-"IMAP atgrieza negaidīt atbildi. Viss var būt labi, bet ja spraudnis ziņo "
-"nepareizu ziņu skaitu, iespējams spraudnis ir jāmaina, lai atbalstītu Jūs "
-"pasta serveri."
-
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1212
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1144
 msgid "Failed to get folder list"
 msgstr "Neizdevās iegūt mapes sarakstu"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1338
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1549
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1289
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1524
 msgid "Please wait..."
 msgstr "LÅ«dzu uzgaidiet..."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1432
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1396
 msgid "Error"
 msgstr "Kļūda"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1433
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1397
 msgid "No server or username is set."
 msgstr "Nav uzstādīt serveris un lietotāja vārds."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1434
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1398
 msgid ""
 "The folder list cannot be retrieved until a server, username, and probably "
 "password are set.  Also be sure to check any security settings in the "
@@ -156,72 +140,72 @@ msgstr ""
 "Mapju sarakstu nevar iegūt līdz serveris, lietotāja vārds un, iespējams, "
 "parole ir uzstādīti. Un pārbaudiet drošības uzstādījumus."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1439
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1403
 msgid "Set New Mail Folders"
-msgstr "Uzstādit Jaunas Pasta Mapes"
+msgstr "Uzstādīt jaunas pasta mapes"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1450
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1417
 msgid "New Mail Folders"
-msgstr "Jaunas Pasta Mapes"
+msgstr "Jaunas pasta mapes"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1633
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1608
 msgid "Advanced IMAP Options"
-msgstr "Paplašinātie IMAP Uzstādījumi"
+msgstr "Paplašinātie IMAP uzstādījumi"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1644
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:838
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1619
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:757
 msgid "Connection"
 msgstr "Savienojumi"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1653
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:847
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1628
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:766
 msgid "Use unsecured connection"
 msgstr "Izmantot nedrošu savienojumu"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1654
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:848
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1629
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:767
 msgid "Use SSL/TLS on alternate port"
 msgstr "Izmantot SSL/TLS uz alternatīvā porta"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1655
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1630
 msgid "Use SSL/TLS via STARTTLS"
 msgstr "Izmantot SSL/TLS caur STARTTLS"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1671
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1646
 msgid "Use non-standard IMAP _port:"
 msgstr "Izmantot ne-standarta IMAP _portu:"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1701
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1676
 msgid "Folders"
 msgstr "Mapes"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1709
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1684
 msgid "IMAP server _directory:"
 msgstr "IMAP servera _direktorija:"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1741
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1714
 msgid "IMAP Server"
-msgstr "IMAP Serveris"
+msgstr "IMAP serveris"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1755
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:926
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1728
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:843
 msgid "_Mail server:"
 msgstr "_Pasta serveris:"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1816
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:987
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1789
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:904
 msgid "_Advanced..."
-msgstr "_Paplašināti"
+msgstr "_Paplašināti..."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1823
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1796
 msgid "New mail _folders..."
 msgstr "Jaunas pasta _mapes..."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1996
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1985
 msgid "Remote IMAP Mailbox"
-msgstr "Attālināta IMAP Paskastīte"
+msgstr "Attālināta IMAP paskastīte"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1997
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1986
 msgid ""
 "The IMAP plugin can connect to a remote mail server that supports the IMAP "
 "protocol, optionally using SSL for link protection."
@@ -229,38 +213,38 @@ msgstr ""
 "IMAP spraudnis nevar savienoties ar attālināto pasta serveri, kurš "
 "atbalstītu IMAP protokolu, papildus izmantojot SSL, sasaistes aizsardzībai."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:100
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:99
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:399
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:410
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:93
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:95
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:392
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:403
 #, c-format
 msgid "Failed to get status of file %s: %s"
-msgstr "Neizdevās iegūt faia %s statusu: %s"
+msgstr "Neizdevās iegūt faila %s statusu: %s"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:109
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:102
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory. Is %s really a valid maildir?"
 msgstr "%s nav direktorija. Vai %s ir derīga Maildir direktorija?"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:345
-msgid "Select Maildir Folder"
-msgstr "Norādiet Maildir Mapi"
-
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:406
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:335
 msgid "Maildir _Path:"
-msgstr "Maildir _Ceļš:"
+msgstr "Maildir _ceļš:"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:443
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:455
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:628
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:340
+msgid "Select Maildir Folder"
+msgstr "Norādiet Maildir mapi"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:358
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:394
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:590
 msgid "_Interval:"
 msgstr "Intervāls:"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:493
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:450
 msgid "Local Maildir Spool"
-msgstr "Vietējā Maildir Ierinda"
+msgstr "Vietējā Maildir ierinda"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:494
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:451
 msgid ""
 "The Maildir plugin can watch a local maildir-style mail spool for new "
 "messages."
@@ -268,29 +252,29 @@ msgstr ""
 "Maildir spraudnis var novērot jaunās ziņas vietējā maildir-stila pasta "
 "ierindā."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:371
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:370
+msgid "Mbox _Filename:"
+msgstr "Mbox _faila nosaukums"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:376
 msgid "Select mbox file"
 msgstr "Norādiet mbox failu"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:418
-msgid "Mbox _Filename:"
-msgstr "Mbox _Faila Nosaukums"
-
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:497
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:475
 msgid "Local Mbox spool"
 msgstr "Vietējā Mbox ierinda"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:498
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:476
 msgid "Mbox plugin watches a local mbox-type mail spool for new messages."
 msgstr ""
 "Mbox spraudnis var novērot jaunās ziņas vietējā mbox-tipa pasta ierindā."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:248
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:241
 #, c-format
 msgid "Malformed line %s in %s ignored."
 msgstr "Nepareizi formēta līnija %s iekš %s tiks ignorēta."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:619
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:581
 msgid ""
 "The configuration of this plugin is read from\n"
 "the default mh maildir profile file ~/.mh_profile"
@@ -298,35 +282,35 @@ msgstr ""
 "Šī spraudņa konfigurācija tiek lasīta no\n"
 "noklusētās mh maildir profila faila ~/.mh_profile"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:669
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:683
 msgid "Local MH mail folder"
 msgstr "Vietējā MH pasta mape"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:670
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:684
 msgid "MH plugin watches local MH folders for new mail"
 msgstr "MH spraudnis novēro jaunās ziņas vietējās MH mapēs"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:827
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:746
 msgid "Advanced POP3 Options"
-msgstr "Paplašinātie POP3 Uzstādījumi"
+msgstr "Paplašinātie POP3 uzstādījumi"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:849
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:768
 msgid "Use SSL/TLS via STLS"
 msgstr "Izmantot SSL/TLS caur STLS"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:865
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:784
 msgid "Use non-standard POP3 _port:"
 msgstr "Izmantot ne-standarta POP3 _portu:"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:912
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:829
 msgid "POP3 Server"
-msgstr "POP3 Serveris"
+msgstr "POP3 serveris"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1124
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1037
 msgid "Remote POP3 Mailbox"
-msgstr "Attālinātā POP3 Pastkastīte"
+msgstr "Attālinātā POP3 pastkastīte"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1125
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1038
 msgid ""
 "The POP3 plugin can connect to a remote mail server that supports the POP3 "
 "protocol, optionally using SSL for link protection."
@@ -334,225 +318,322 @@ msgstr ""
 "POP3 spraudnis nevar savienoties ar attālināto pasta serveri, kurš "
 "atbalstītu POP3 protokolu, papildus izmantojot SSL, sasaistes aizsardzībai."
 
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:222
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:267
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:349
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:694
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:727
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:783
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:816
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:846
+#, c-format
+msgid "Operation aborted"
+msgstr "Operācija atcelta"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:498
+#, c-format
+msgid "Could not find host \"%s\": %s"
+msgstr "Nevar atrast resursdatoru \"%s\": %s"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:582, c-format
+msgid "Failed to connect to server \"%s\": %s"
+msgstr "Neizdevās savienoties ar serveri \"%s\": %s"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:645
+#, c-format
+msgid "Not compiled with SSL/TLS support"
+msgstr "Nav kompilēts ar SSL/TLS atbalstu"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:701, c-format
+msgid "Failed to send encrypted data: %s"
+msgstr "Neizdevās nosūtīt šifrētus datus: %s"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:734, c-format
+msgid "Failed to send data: %s"
+msgstr "Neizdevās nosūtīt datus: %s"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:823
+#, c-format
+msgid "Failed to receive encrypted data: %s"
+msgstr "Neizdevās saņemt šifrētus datus: %s"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:853, c-format
+msgid "Failed to receive data: %s"
+msgstr "Neizdevās saņemt datus: %s"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:951
+#, c-format
+msgid "Canceling read: read too many bytes without a newline"
+msgstr ""
+"Lasīšanas atcelšana: tika nolasīti pārāk daudz baiti, bez jaunas rindas"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:960
+msgid "Buffer is not large enough to hold a full line (%"
+msgstr "Buferis nav pietiekami liels, lai saturēti pilnu rindu (%"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:126
+msgid ""
+"xfce4-mailwatch-plugin: Unable to initialise GThread support.  This is "
+"likely a problem with your GLib install."
+msgstr ""
+"xfce4-mailwatch-plugin: Neizdevās inicializēt GThread atbalstu. Liekas, ka "
+"problēma ir ar sistēmā instalēto GLib."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:341 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:342
+#, c-format
+msgid "Unable to write config file '%s'"
+msgstr "Neizdevās rakstīt konfigurācijas failā '%s' "
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:406 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:408
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to set permissions on config file '%s'.  If this file contains "
+"passwords or other sensitive information, it may be readable by others on "
+"your system."
+msgstr ""
+"Neizdevās uzstādīt atļaujas konfigurācijas failam '%s'. Ja fails satur "
+"paroles, vai citu sensitīvu informāciju, to var lasīt arī citi lietotāji."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:628
+msgid "This mailbox type does not require any configuration settings."
+msgstr "Šīs pastkastītes tips neprasa nekādu papildus konfigurāciju."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:655
+msgid "Mailbox _Name:"
+msgstr "Pastkastītes _nosaukums:"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:673
+msgid "Mailwatch"
+msgstr "Pasta uzraugs"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:674
+msgid "Mailbox name required."
+msgstr "Pastkastītes nosaukums ir nepieciešams."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:675
+msgid "Please enter a name for the mailbox."
+msgstr "Lūdzu ievadiet pastkastītes nosaukumu."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:716
+#, c-format
+msgid "Edit Mailbox: %s"
+msgstr "Rediģēt pastkastīti: %s"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:775
+msgid "Select Mailbox Type"
+msgstr "Norādiet pastkastītes tipu"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:785
+msgid "Select a mailbox type.  A description of the type will appear below."
+msgstr "Norādiet pastkastītes tipu. Tipa apraksts parādīsies apakšā."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:839
+msgid "Add New Mailbox"
+msgstr "Pievienot jaunu pastkastīti"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:899
+msgid "Remove Mailbox"
+msgstr "Noņemt pastkastīti"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:900
+msgid "Are you sure?"
+msgstr "Esat drošs?"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:901
+msgid "Removing a mailbox will discard all settings, and cannot be undone."
+msgstr ""
+"Noņemot pastkastīti visi lietotāja uzstādījumi tiks noņemti, atgriezt tos "
+"nevarēs."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:966
+msgid "Mailboxes"
+msgstr "Pastkastītes"
+
 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:114
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:271
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:121
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:341
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:269
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:112
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:115
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:431
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:434
 msgid "No new mail"
 msgstr "Nav jauna pasta"
 
 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:129
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:136
-#, fuzzy, c-format
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:131, c-format
 msgid "You have %d new message:"
 msgid_plural "You have %d new messages:"
 msgstr[0] "Jums ir %d jaunas ziņas:"
 msgstr[1] "Jums ir %d jaunas ziņas:"
+msgstr[2] "Jums ir %d jaunas ziņas:"
 
 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:140
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:147
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:142
 #, c-format
 msgid "tells how many new messages in each mailbox|    %d in %s"
-msgstr ""
+msgstr "%d iekš %s"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:253
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:323
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:251
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:413
 msgid "Xfce Mailwatch"
-msgstr "Xfce Pastauzraugs"
+msgstr "Xfce pasta uzraugs"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:254
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:324
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:252
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:414
 msgid "The mailwatch applet cannot be added to the panel."
-msgstr "Pastauzrauga sīklietotne nav pievienojama panelim."
+msgstr "Pasta uzrauga sīklietotne nav pievienojama panelim."
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:255
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:325
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:253
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:415
 msgid "It is possible that your version of GLib does not have threads support."
 msgstr "Ir iespējams, ka jūsu GLib versijai nav pavedienu atbalsta."
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:480
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:540
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:476
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:638
 msgid "Mailwatch log"
-msgstr "Pastauzrauga žurnāls"
+msgstr "Pasta uzrauga žurnāls"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:538
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:598
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:534
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:696
 msgid "Log _lines:"
 msgstr "Žurnāla _līnijas:"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:552
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:612
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:548
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:710
 msgid "Show log _status in icon"
 msgstr "Rādi žurnāla _statusu ikonā"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:598
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:656
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:594
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:754
 msgid "Select Icon"
-msgstr "Norādiet Ikonu"
+msgstr "Norādiet ikonu"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:628
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:750
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:687
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:868
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:624
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:744
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:785
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:966
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Parasts"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:653
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:713
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:649
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:811
 msgid "Ne_w mail"
 msgstr "Jau_ns pasts"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:682
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:800
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:676
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:898
 msgid "External Programs"
-msgstr "Ārēja Programmas"
+msgstr "Ārēja programmas"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:694
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:812
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:688
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:910
 msgid "Run _on click:"
 msgstr "Palaist u_z klikšķi:"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:711
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:829
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:705
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:927
 msgid "Run on new _messages:"
 msgstr "Pa_laist uz jaunu ziņu:"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:724
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:842
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:718
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:940
 msgid "Icons"
 msgstr "Ikonas"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:770
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:888
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:764
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:986
 msgid "Ne_w Mail"
-msgstr "Ja_uns Pasts"
+msgstr "Ja_uns pasts"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:778
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:779
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:772
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:877
 msgid "_View Log..."
-msgstr "_Skatīt Žurnālu..."
+msgstr "_Skatīt žurnālu..."
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:891
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:760
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:885
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:858
 #: ../panel-plugin/mailwatch.desktop.in.in.h:2
 msgid "Mail Watcher"
-msgstr "Pasta Uzraugs"
+msgstr "Pasta uzraugs"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:731
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:829
 #, c-format
 msgid "Help is unavailable because 'xfhelp4' could not be run: %s"
 msgstr "Palīdzība nav pieejama, jo 'xfhelp4' nav izpildāms: %s"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:733
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:831
 msgid "Help Unavailable"
 msgstr "Palīdzība nav pieejama"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:734
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:832
 msgid "Failed to run xfhelp4"
 msgstr "Neizdevās palaist xfhelp4"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-utils.c:246
-#, c-format
-msgid "XfceMailwatch: TLS handshake failed: %s"
-msgstr "XfcePastauzraugs: TLS rokasspiediens neizdevās: %s"
-
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-utils.c:256
-msgid "Not compiled with SSL/TLS support"
-msgstr "Nav kompilēts ar SSL/TLS atbalstu"
-
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-utils.c:258
-msgid "XfceMailwatch: TLS handshake failed: not compiled with SSL support."
-msgstr ""
-"XfcePastauzraugs: TLS rokasspiediens neizdevās: nav kompilēts ar SSL "
-"atbalstu."
-
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-utils.c:281
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-utils.c:334
-msgid "A secure connection was requested, but gnutls was not initialised"
-msgstr "Drošs savienojums tika pieprasīts, bet gnutls netika inicializēts"
-
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:138
-msgid ""
-"xfce4-mailwatch-plugin: Unable to initialise GThread support.  This is "
-"likely a problem with your GLib install."
-msgstr ""
-"xfce4-mailwatch-plugin: Neizdevās inicializēt GThread atbalstu. Liekas, ka "
-"problēma ir ar sistēmā instalēto GLib."
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1054
+msgid "Xfce4 Mailwatch Plugin"
+msgstr "Xfce pasta uzraugs"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:356 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:357
-#, c-format
-msgid "Unable to write config file '%s'"
-msgstr "Neizdevās rakstīt konfigurācijas failā '%s' "
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1056
+msgid "A featureful mail-checker applet for the Xfce Panel"
+msgstr "Daudz iespēju pasta pārbaudītāja sīklietotne priekš Xfce paneļa"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:403 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:405
-#, c-format
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1057
 msgid ""
-"Unable to set permissions on config file '%s'.  If this file contains "
-"passwords or other sensitive information, it may be readable by others on "
-"your system."
+"Copyright (c) 2005-2008 Brian Tarricone\n"
+"Copyright (c) 2005 Pasi Orovuo"
 msgstr ""
-"Neizdevās uzstādīt atļaujas konfigurācijas failam '%s'. Ja fails satur "
-"paroles, vai citu sensitīvu informāciju, to var lasīt arī citi lietotāji."
+"Autortiesības (c) 2005-2008 Brian Tarricone\n"
+"Autortiesības (c) 2005 Pasi Orovuo"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:627
-msgid "This mailbox type does not require any configuration settings."
-msgstr "Šīs pastkastītes tips neprasa nekādu papildus konfigurāciju."
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1063
+msgid "Maintainer, Original Author"
+msgstr "Uzturētājs, sākotnējais autors"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:654
-msgid "Mailbox _Name:"
-msgstr "Pastkastītes _Nosaukums:"
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1065
+msgid "Developer"
+msgstr "Izstrādātājs"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:672
-msgid "Mailwatch"
-msgstr "Pastauzraugs"
-
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:673
-msgid "Mailbox name required."
-msgstr "Pastkastītes nosaukums ir nepieciešams."
-
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:674
-msgid "Please enter a name for the mailbox."
-msgstr "Lūdzu ievadiet pastkastītes nosaukumu."
-
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:717
-#, c-format
-msgid "Edit Mailbox: %s"
-msgstr "Rediģēt Pastkastīti: %s"
-
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:780
-msgid "Select Mailbox Type"
-msgstr "Norādiet Pastkastītes Tipu"
-
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:790
-msgid "Select a mailbox type.  A description of the type will appear below."
-msgstr "Norādiet pastkastītes tipu. Tipa apraksts parādīsies apakšā."
-
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:846
-msgid "Add New Mailbox"
-msgstr "Pievienot Jaunu Pastkastīti"
-
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:909
-msgid "Remove Mailbox"
-msgstr "Noņemt Pastkastīti"
-
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:910
-msgid "Are you sure?"
-msgstr "Esat drošs?"
-
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:911
-msgid "Removing a mailbox will discard all settings, and cannot be undone."
-msgstr ""
-"Noņemot pastkastīti visi lietotāja uzstādījumi tiks noņemti, atgriezt tos "
-"nevarēs."
-
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:982
-msgid "Mailboxes"
-msgstr "Pastkastītes"
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1145
+msgid "Update Now"
+msgstr "Atjaunināt tagad"
 
 #: ../panel-plugin/mailwatch.desktop.in.in.h:1
 msgid "Check mail from multiple mailboxes"
 msgstr "Pārbaudīt pastu vairākās pastkastītēs"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to set socket to non-blocking mode.  If the connect attempt hangs, "
+#~ "the panel may hang on close."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nevarēju uzstādit ligzdu uz nebloķējošo režīmu. Ja saveinojuma mēģinājums "
+#~ "uzkaras, tad panelis var uzkārties uz aizvēršanu."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to return socket to blocking mode.  Data may not be retreived "
+#~ "correctly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Neizdevās atgriezt ligzdu uz bloķējošo režīmu. Dati var tikt saņemti "
+#~ "nepareizi."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The IMAP server returned a response we weren't quite expecting.  This "
+#~ "might be OK, or this plugin might need to be modified to support your "
+#~ "mail server if the new message counts are incorrect."
+#~ msgstr ""
+#~ "IMAP atgrieza negaidīt atbildi. Viss var būt labi, bet ja spraudnis ziņo "
+#~ "nepareizu ziņu skaitu, iespējams spraudnis ir jāmaina, lai atbalstītu Jūs "
+#~ "pasta serveri."
+
+#~ msgid "XfceMailwatch: TLS handshake failed: %s"
+#~ msgstr "XfcePastauzraugs: TLS rokasspiediens neizdevās: %s"
+
+#~ msgid "XfceMailwatch: TLS handshake failed: not compiled with SSL support."
+#~ msgstr ""
+#~ "XfcePastauzraugs: TLS rokasspiediens neizdevās: nav kompilēts ar SSL "
+#~ "atbalstu."
+
+#~ msgid "A secure connection was requested, but gnutls was not initialised"
+#~ msgstr "Drošs savienojums tika pieprasīts, bet gnutls netika inicializēts"
+
 #~ msgid "You have 1 new message:"
 #~ msgstr "Jums ir 1 jauna ziņa:"
 



More information about the Xfce4-commits mailing list