[Xfce4-commits] <ristretto:master> l10n: Updates to Greek (el) translation

Transifex noreply at xfce.org
Sun Sep 6 21:48:01 CEST 2009


Updating branch refs/heads/master
         to 8125d3d2513f8e935720ecf93fe1ad93813c94da (commit)
       from b50a7276eaccd288b3a8ebac78090c631d521a1d (commit)

commit 8125d3d2513f8e935720ecf93fe1ad93813c94da
Author: Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr>
Date:   Sun Sep 6 19:46:50 2009 +0000

    l10n: Updates to Greek (el) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)

 po/el.po |  466 ++++++++++++++++++++------------------------------------------
 1 files changed, 149 insertions(+), 317 deletions(-)

diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 37aaf66..63ad5a3 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-30 13:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-06 11:45-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-14 13:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-07 01:46+0200\n"
 "Last-Translator: Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <nls at tux.hellug.gr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,19 +19,19 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: GREECE\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: ../src/main.c:57
+#: ../src/main.c:61
 msgid "Version information"
 msgstr "Πληροφορίες έκδοσης"
 
-#: ../src/main.c:61
+#: ../src/main.c:65
 msgid "Start in fullscreen mode"
 msgstr "Εκκίνηση σε πλήρη οθόνη"
 
-#: ../src/main.c:65
+#: ../src/main.c:69
 msgid "Start a slideshow"
 msgstr "Εκκίνηση προβολής διαφανειών"
 
-#: ../src/main.c:89
+#: ../src/main.c:235
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %s\n"
@@ -40,325 +40,161 @@ msgstr ""
 "%s: %s\n"
 "Δοκίμασε %s --help για να δεις μία πλήρη λίστα με τις διαθέσιμες παραμέτρους στην γραμμή εντολών.\n"
 
-#. File Menu
-#: ../src/main_window.c:254
+#: ../src/main.c:448
+#: ../src/main_window.c:1598
+#: ../src/main_window.c:1638
+#: ../src/main_window.c:1675
+msgid "Opening file(s)..."
+msgstr "Άνοιγμα αρχείου(ων)..."
+
+#. Create 'File' menu
+#: ../src/main_window.c:340
 msgid "_File"
 msgstr "_Αρχείο"
 
-#: ../src/main_window.c:255
-msgid "_Open"
-msgstr "Άν_οιγμα"
-
-#: ../src/main_window.c:255
-msgid "Open an image"
-msgstr "Άνοιγμα μίας εικόνας"
-
-#: ../src/main_window.c:256
-msgid "Open _Folder"
+#: ../src/main_window.c:347
+msgid "O_pen Folder"
 msgstr "Άνοιγμα _φακέλου"
 
-#: ../src/main_window.c:256
-msgid "Open a folder"
-msgstr "Άνοιγμα ενός φακέλου"
-
-#: ../src/main_window.c:257
-msgid "_Save copy"
-msgstr "_Αποθήκευση αντιγράφου"
-
-#: ../src/main_window.c:257
-msgid "Save a copy of the image"
-msgstr "Αποθήκευση ενός αντίγραφου της εικόνας"
-
-#: ../src/main_window.c:258
-msgid "_Print"
-msgstr "_Εκτύπωση"
-
-#: ../src/main_window.c:258
-msgid "Print the image"
-msgstr "Εκτύπωση εικόνας"
-
-#: ../src/main_window.c:259
-msgid "_Close"
-msgstr "_Κλείσιμο"
-
-#: ../src/main_window.c:259
-msgid "Close this image"
-msgstr "Κλείσιμο της εικόνας"
+#: ../src/main_window.c:348
+msgid "_Recently used"
+msgstr "_Πρόσφατα αρχεία"
 
-#: ../src/main_window.c:260
-msgid "_Close All"
+#: ../src/main_window.c:353
+msgid "Close _all"
 msgstr "_Κλείσιμο Όλων"
 
-#: ../src/main_window.c:260
-msgid "Close all images"
-msgstr "Κλείσιμο όλων των εικόνων"
-
-#: ../src/main_window.c:261
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Έξοδος"
-
-#: ../src/main_window.c:261
-msgid "Quit Ristretto"
-msgstr "Έξοδος από το ristretto"
-
-#. Edit Menu
-#: ../src/main_window.c:263
+#. Create 'Edit' menu
+#: ../src/main_window.c:383
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Επεξεργασία"
 
-#: ../src/main_window.c:264
-msgid "_Open with..."
-msgstr "Άν_οιγμα με..."
+#: ../src/main_window.c:388
+#: ../src/main_window.c:659
+msgid "Open with..."
+msgstr "Άνοιγμα με..."
 
-#: ../src/main_window.c:265
-msgid "_Sorting"
-msgstr "_Ταξινόμηση"
+#: ../src/main_window.c:396
+#: ../src/main_window.c:670
+msgid "No applications available"
+msgstr "Μη διαθέσιμες εφαρμογές"
 
-#: ../src/main_window.c:266
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Διαγραφή"
-
-#: ../src/main_window.c:267
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Προτιμήσεις"
-
-#. View Menu
-#: ../src/main_window.c:269
+#. Create 'View' menu
+#: ../src/main_window.c:405
 msgid "_View"
 msgstr "_Εμφάνιση"
 
-#: ../src/main_window.c:270
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "_Πλήρης Οθόνη"
-
-#: ../src/main_window.c:271
-msgid "_Leave Fullscreen"
-msgstr "Έξ_οδος από πλήρη οθόνη"
+#: ../src/main_window.c:412
+msgid "Show _Toolbar"
+msgstr "Εμφάνιση _εργαλειοθήκης"
 
-#: ../src/main_window.c:272
-msgid "_Set as Wallpaper"
-msgstr "_Ορισμός της επιφάνεια εργασίας"
-
-#. Thumbnailbar submenu
-#: ../src/main_window.c:274
-msgid "_Thumbnail Bar"
-msgstr "_Μπάρα μικρογραφιών"
+#: ../src/main_window.c:413
+msgid "Thumbnail _Viewer"
+msgstr "_Εμφάνιση μικρογραφιών"
 
-#. Zoom submenu
-#: ../src/main_window.c:276
+#: ../src/main_window.c:417
 msgid "_Zooming"
 msgstr "_Mεγέθυνση"
 
-#: ../src/main_window.c:277
-msgid "Zoom _In"
-msgstr "Μεγέ_θυνση"
+#: ../src/main_window.c:418
+msgid "_Rotate"
+msgstr "_Περιστροφή"
 
-#: ../src/main_window.c:278
-msgid "Zoom _Out"
-msgstr "Σ_μίκρυνση"
+#: ../src/main_window.c:425
+msgid "_Set as wallpaper"
+msgstr "_Ορισμός της επιφάνεια εργασίας"
 
-#: ../src/main_window.c:279
-msgid "Zoom _Fit"
-msgstr "_Βέλτιστη μεγέθυνση"
+#: ../src/main_window.c:476
+msgid "Show _Horizontally"
+msgstr "Εμφάνιση _οριζόντια"
 
-#: ../src/main_window.c:280
-msgid "_Normal Size"
-msgstr "Κανο_νικό μέγεθος"
+#: ../src/main_window.c:480
+msgid "Show _Vertically"
+msgstr "Εμφάνιση _κάθετα"
 
-#. Rotation submenu
-#: ../src/main_window.c:282
-msgid "_Rotation"
-msgstr "_Περιστροφή"
+#: ../src/main_window.c:484
+msgid "H_ide"
+msgstr "_Απόκρυψη"
 
-#: ../src/main_window.c:283
+#: ../src/main_window.c:521
 msgid "Rotate _Right"
 msgstr "Δ_εξιά περιστροφή"
 
-#: ../src/main_window.c:284
+#: ../src/main_window.c:522
 msgid "Rotate _Left"
 msgstr "Αρ_ιστερή περιστροφή"
 
-#. Go Menu
-#: ../src/main_window.c:286
+#. Create 'Go' menu
+#: ../src/main_window.c:543
 msgid "_Go"
 msgstr "_Μετάβαση"
 
-#: ../src/main_window.c:287
-msgid "_Forward"
-msgstr "_Επόμενη"
-
-#: ../src/main_window.c:288
-msgid "_Back"
-msgstr "_Προηγούμενη"
-
-#: ../src/main_window.c:289
-msgid "_First"
-msgstr "_Πρώτη"
-
-#: ../src/main_window.c:290
-msgid "_Last"
-msgstr "_Τελευταία"
-
-#. Help Menu
-#: ../src/main_window.c:292
+#. Create 'Help' menu
+#: ../src/main_window.c:574
 msgid "_Help"
 msgstr "_Βοήθεια"
 
-#: ../src/main_window.c:294
-msgid "_Contents"
-msgstr "_Περιεχόμενα"
-
-#: ../src/main_window.c:296
-msgid "Display ristretto user manual"
-msgstr "Εμφανίζει την τεκμηρίωση του ristretto"
-
-#: ../src/main_window.c:299
-msgid "_About"
-msgstr "_Περί"
-
-#: ../src/main_window.c:301
-msgid "Display information about ristretto"
-msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών σχετικά με το ristretto"
-
-#. Positio Menu
-#: ../src/main_window.c:304
-msgid "_Position"
-msgstr "_Θέση"
-
-#. Misc
-#: ../src/main_window.c:306
-msgid "Leave _Fullscreen"
-msgstr "Επαναφορά από πλ_ήρη οθόνη"
-
-#: ../src/main_window.c:312
-msgid "Show _File Toolbar"
-msgstr "Εμφάνιση εργαλειοθήκης _αρχείο"
-
-#: ../src/main_window.c:313
-msgid "Show _Navigation Toolbar"
-msgstr "Εμφάνιση εργαλειοθήκης _περιήγηση"
-
-#: ../src/main_window.c:314
-msgid "Show _Thumbnailbar"
-msgstr "Εμφάνιση μπάρας _μικρογραφιών"
-
-#: ../src/main_window.c:319
-msgid "sort by filename"
-msgstr "Ταξινόμηση ανά όνομα αρχείου"
-
-#: ../src/main_window.c:320
-msgid "sort by date"
-msgstr "Ταξινόμηση ανά ημερομηνία"
-
-#: ../src/main_window.c:325
-msgid "Left"
-msgstr "Αριστερά"
-
-#: ../src/main_window.c:326
-msgid "Right"
-msgstr "Δεξιά"
-
-#: ../src/main_window.c:327
-msgid "Top"
-msgstr "Πάνω"
-
-#: ../src/main_window.c:328
-msgid "Bottom"
-msgstr "Κάτω"
-
-#: ../src/main_window.c:489
-msgid "Do you want to open all the images in the folder?"
-msgstr "Θέλετε να ανοίξετε όλες τις εικόνες του φακέλου;"
-
-#: ../src/main_window.c:1157
-msgid "Open image"
-msgstr "Άνοιγμα εικόνας"
-
-#: ../src/main_window.c:1169
-msgid "Images"
-msgstr "Εικόνες"
-
-#: ../src/main_window.c:1174
-msgid ".jp(e)g"
-msgstr ".jp(e)g"
-
-#: ../src/main_window.c:1196
-#: ../src/main_window.c:1219
-#: ../src/main_window.c:1381
-#: ../src/main_window.c:1407
-msgid "Could not open file"
-msgstr "Αποτυχία ανοίγματος εικόνας"
-
-#: ../src/main_window.c:1279
-msgid "Open folder"
-msgstr "Άνοιγμα καταλόγου"
+#: ../src/main_window.c:906
+msgid "One or more images have been modified, do you want to save the changes?"
+msgstr "Μία ή περισσότερες εικόνες έχουν τροποποιηθεί, θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές;"
 
-#: ../src/main_window.c:1423
-msgid "Save copy"
-msgstr "Αποθήκευση αντίγραφου"
-
-#: ../src/main_window.c:1671
-msgid "Developer:"
-msgstr "Δημιουργός:"
-
-#: ../src/main_window.c:1681
-msgid "Ristretto is an imageviewer for the Xfce desktop environment."
-msgstr "Το ristretto είναι ένα εμφάνισης εικόνων για το γραφικό περιβάλλον xfce."
-
-#: ../src/main_window.c:1689
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr> 2008, 2009"
-
-#: ../src/main_window.c:1773
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?"
-msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε την εικόνα '%s' από το δίσκο;"
+#: ../src/main_window.c:1394
+msgid "Image viewer Preferences"
+msgstr "Προτιμήσεις εμφάνισης εικόνων"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:164
+#: ../src/main_window.c:1412
 msgid "Display"
 msgstr "Προβολή"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:169
-msgid "Background color"
-msgstr "Χρώμα παρασκηνίου"
+#: ../src/main_window.c:1416
+msgid "Slideshow"
+msgstr "Διαφάνειες"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:173
-msgid "Override background color:"
-msgstr "Αγνόησε το χρώμα παρασκηνίου:"
+#: ../src/main_window.c:1420
+msgid "Behaviour"
+msgstr "Συμπεριφορά"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:201
-msgid "Quality"
-msgstr "Ποιότητα"
+#: ../src/main_window.c:1425
+msgid "Scaling"
+msgstr "Αλλαγή κλίμακας"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:205
-msgid "Maximum render quality:"
-msgstr "Μέγιστη ποιότητα ανάλυσης:"
+#: ../src/main_window.c:1427
+msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
+msgstr "Να μην γίνει μεγέθυνση πάνω από 100% όταν μεγιστοποιείται το παράθυρο."
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:209
-msgid "Really High"
-msgstr "Πραγματικά υψηλή"
+#: ../src/main_window.c:1437
+msgid "Background Color"
+msgstr "Χρώμα παρασκηνίου"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:210
-msgid "High"
-msgstr "Υψηλή"
+#: ../src/main_window.c:1439
+msgid "_Override Background Color:"
+msgstr "_Αγνόησε το χρώμα παρασκηνίου:"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:211
-msgid "Medium"
-msgstr "Μεσαίο"
+#: ../src/main_window.c:1462
+msgid "Image Cache"
+msgstr "Προσωρινή μνήμη εικόνας"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:212
-msgid "Low"
-msgstr "Χαμηλή"
+#: ../src/main_window.c:1465
+msgid "Cache size:"
+msgstr "Μέγεθος προσωρινής μνήμης:"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:249
-msgid "Slideshow"
-msgstr "Διαφάνειες"
+#: ../src/main_window.c:1466
+msgid "MB"
+msgstr "ΜΒ"
+
+#: ../src/main_window.c:1468
+msgid "_Preload images (GUI more responsive but more CPU-intensive)"
+msgstr "_Προφόρτωση εικόνων (Το GUI ανταποκρίνεται καλύτερα αλλά είναι πιο βαρύ για την CPU)"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:255
+#: ../src/main_window.c:1486
 msgid "Timeout"
 msgstr "Χρονικό όριο"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:259
+#: ../src/main_window.c:1489
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "Μικρογραφίες"
+
+#: ../src/main_window.c:1494
 msgid ""
 "The time period an individual image is displayed during a slideshow\n"
 "(in seconds)"
@@ -366,71 +202,67 @@ msgstr ""
 "Η χρονική περίοδος εμφάνισης μία ανεξάρτητης εικόνας ανάμεσα στις διαφάνειες\n"
 "(σε δευτερόλεπτα)"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:270
-msgid "Control"
-msgstr "Έλεγχος"
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:274
-msgid "Scrollwheel"
-msgstr "Κύλιση με τη ροδέλα"
+#: ../src/main_window.c:1497
+msgid "Hide the thumbnails bar during slideshow"
+msgstr "Απόκρυψη της μπάρας εικονιδίων κατά την διάρκεια της προβολής των διαφανειών"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:278
-msgid "No action"
-msgstr "Καμία ενέργεια"
+#: ../src/main_window.c:1498
+msgid "_Hide thumbnails"
+msgstr "_Απόκρυψη μικρογραφίων"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:280
-msgid "Zoom in and out"
-msgstr "Μεγέθυνση και σμίκρυνση"
+#: ../src/main_window.c:1556
+msgid "Developer:"
+msgstr "Δημιουργός:"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:282
-msgid "Switch images"
-msgstr "Εναλλαγή εικόνων"
+#: ../src/main_window.c:1566
+msgid "Ristretto is a fast and lightweight picture-viewer for the Xfce desktop environment."
+msgstr "Το ristretto είναι ένα γρήγορο και ελαφρύ πρόγραμμα εμφάνισης εικόνων για το γραφικό περιβάλλον xfce."
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:289
-msgid "Behaviour"
-msgstr "Συμπεριφορά"
+#: ../src/main_window.c:1574
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr> 2008, 2009"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:295
-msgid "Image cache"
-msgstr "Προσωρινή μνήμη εικόνας"
+#: ../src/main_window.c:1600
+msgid "Open image"
+msgstr "Άνοιγμα εικόνας"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:301
-msgid "Cache size"
-msgstr "Μέγεθος προσωρινής μνήμης"
+#: ../src/main_window.c:1618
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Αποτυχία ανοίγματος εικόνας"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:302
-msgid "MB"
-msgstr "ΜΒ"
+#: ../src/main_window.c:1640
+msgid "Open folder"
+msgstr "Άνοιγμα καταλόγου"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:305
-msgid "Enable cache"
-msgstr "Ενεργοποίηση προσωρινής μνήμης"
+#: ../src/main_window.c:1715
+msgid "Are you sure you want to clear ristretto's list of recently opened documents?"
+msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να καθαρίσετε την λίστα των πρόσφατων εγγράφων που έχουν ανοιχθεί;"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:310
-msgid "Preload images"
-msgstr "Προφόρτωση εικόνων"
+#: ../src/thumbnail_bar.c:185
+msgid "Spacing"
+msgstr "Διαστήματα"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:365
-msgid "Scaling"
-msgstr "Αλλαγή κλίμακας"
+#: ../src/thumbnail_bar.c:186
+msgid "The amount of space between the thumbnails"
+msgstr "Το διάστημα μεταξύ των μικρογραφιών"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:370
-msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
-msgstr "Να μην γίνει μεγέθυνση πάνω από 100% όταν μεγιστοποιείται το παράθυρο."
+#: ../src/thumbnail_bar.c:192
+msgid "Border Width"
+msgstr "Μέγεθος περιγράμματος"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:391
-msgid "Preferences"
-msgstr "Προτιμήσεις"
+#: ../src/thumbnail_bar.c:193
+msgid "The border width of the thumbnail-bar"
+msgstr "Το πλάτος του περιγράμματος της μπάρας των μικρογραφιών"
 
 #: ../ristretto.desktop.in.h:1
 msgid "Image Viewer"
 msgstr "Εφαρμογή προβολής εικόνων"
 
 #: ../ristretto.desktop.in.h:2
-msgid "Look at your photo's easily"
-msgstr "Δείτε τις εικόνες σας εύκολα"
+msgid "Ristretto"
+msgstr "Ristretto"
 
 #: ../ristretto.desktop.in.h:3
-msgid "Ristretto Photo Viewer"
-msgstr "Πρόγραμμα εμφάνισης εικόνων ristretto"
+msgid "Xfce Image viewer"
+msgstr "Εφαρμογή προβολής εικόνων xfce"
 



More information about the Xfce4-commits mailing list