[Xfce4-commits] <midori:master> l10n: Updates to Greek (el) translation
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Sep 6 22:38:01 CEST 2009
Updating branch refs/heads/master
to 33455595d00f191a863d75c2ee8a09d15fdae813 (commit)
from 8b89207d9fbe086b14d90b1111c4d3043816e6f2 (commit)
commit 33455595d00f191a863d75c2ee8a09d15fdae813
Author: Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr>
Date: Sun Sep 6 20:36:18 2009 +0000
l10n: Updates to Greek (el) translation
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)
po/el.po | 1079 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 525 insertions(+), 554 deletions(-)
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index a8e9338..773350f 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -4,28 +4,31 @@
# Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr> 2008-2009
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: midori 0.1.8\n"
+"Project-Id-Version: midori git version\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-26 13:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-26 13:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-05 14:46+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-06 23:35+0200\n"
"Last-Translator: Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls at tux.hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Greek\n"
+"X-Poedit-Country: GREECE\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: ../data/midori.desktop.in.h:1
msgid "Lightweight web browser"
msgstr "ÎλαÏÏÏÏ ÏεÏιηγηÏÎ®Ï Î¹ÏÏοÏ"
#: ../data/midori.desktop.in.h:2
-#: ../midori/main.c:1343
-#: ../midori/main.c:1502
-#: ../midori/main.c:1510
-#: ../midori/main.c:1521
-#: ../midori/midori-websettings.c:285
+#: ../midori/main.c:1435
+#: ../midori/main.c:1609
+#: ../midori/main.c:1617
+#: ../midori/main.c:1628
+#: ../midori/midori-websettings.c:287
msgid "Midori"
msgstr "ÎινÏÏÏι"
@@ -33,1471 +36,1523 @@ msgstr "ÎινÏÏÏι"
msgid "Web Browser"
msgstr "ΠεÏιηγηÏÎ®Ï ÎÏÏοÏ"
-#: ../midori/main.c:96
+#: ../midori/main.c:102
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Îι ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î´ÎµÎ½ μÏοÏοÏν να ÏοÏÏÏθοÏν: %s\n"
-#: ../midori/main.c:151
+#: ../midori/main.c:157
#, c-format
msgid "Value '%s' is invalid for %s"
msgstr "Î Ïιμή '%s' δεν είναι ÎγκÏ
Ïη για Ïο %s"
-#: ../midori/main.c:158
-#: ../midori/main.c:238
+#: ../midori/main.c:164
+#: ../midori/main.c:245
#, c-format
msgid "Invalid configuration value '%s'"
msgstr "Îη ÎγκÏ
Ïη Ïιμή ÏÏθμιÏÎ·Ï '%s'"
-#: ../midori/main.c:350
+#: ../midori/main.c:369
#, c-format
msgid "Failed to open database: %s\n"
msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία καÏά Ïο άνοιγμα ÏÎ·Ï Î²Î¬ÏηÏ: %s\n"
-#: ../midori/main.c:382
+#: ../midori/main.c:401
#, c-format
msgid "Failed to execute database statement: %s\n"
msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία καÏά Ïην εκÏÎλεÏη ÏÎ·Ï Î´Î®Î»ÏÏÎ·Ï ÏÏην βάÏη: %s\n"
-#: ../midori/main.c:436
+#: ../midori/main.c:455
#, c-format
msgid "Failed to remove history item: %s\n"
msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία ÏÏην διαγÏαÏή ÏοÏ
ανÏικειμÎνοÏ
αÏÏ Ïο ιÏÏοÏικÏ: %s\n"
-#: ../midori/main.c:460
+#: ../midori/main.c:479
#, c-format
msgid "Failed to clear history: %s\n"
msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία ÏÏον καθαÏιÏÎ¼Ï ÏοÏ
ιÏÏοÏικοÏ: %s\n"
-#: ../midori/main.c:483
-#: ../midori/main.c:517
-#: ../midori/main.c:533
+#: ../midori/main.c:502
+#: ../midori/main.c:536
+#: ../midori/main.c:552
#, c-format
msgid "Failed to add history item: %s\n"
msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία ÏÏην ÏÏοÏθήκη ενÏÏ Î±Î½ÏικειμÎνοÏ
ÏÏο ιÏÏοÏικÏ: %s\n"
#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days
-#: ../midori/main.c:712
+#: ../midori/main.c:731
#, c-format
msgid "Failed to remove old history items: %s\n"
msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία ÏÏην διαγÏαÏή ÏÏν ÏαλιÏν ανÏικειμÎνÏν αÏÏ Ïο ιÏÏοÏικÏ: %s\n"
-#: ../midori/main.c:741
+#: ../midori/main.c:760
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be saved. %s"
msgstr "Îι ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î´ÎµÎ½ μÏοÏοÏν να αÏοθηκεÏ
ÏοÏν. %s"
-#: ../midori/main.c:779
+#: ../midori/main.c:798
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be saved. %s"
msgstr "Îι μηÏανÎÏ Î±Î½Î±Î¶Î®ÏηÏÎ·Ï Î´ÎµÎ½ μÏοÏοÏν να αÏοθηκεÏ
ÏοÏν. %s"
-#: ../midori/main.c:798
-#: ../midori/main.c:826
-#: ../midori/main.c:855
+#: ../midori/main.c:817
+#: ../midori/main.c:845
+#: ../midori/main.c:874
#, c-format
msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s"
msgstr "Îι ÏελιδοδείκÏÎµÏ Î´ÎµÎ½ μÏοÏοÏν να αÏοθηκεÏ
ÏοÏν. %s"
#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs
-#: ../midori/main.c:878
-#: ../midori/main.c:901
+#: ../midori/main.c:897
+#: ../midori/main.c:920
#, c-format
msgid "The trash couldn't be saved. %s"
msgstr "Τα αÏοÏÏίμμαÏα δεν μÏοÏοÏν να αÏοθηκεÏ
ÏοÏν. %s"
-#: ../midori/main.c:974
+#: ../midori/main.c:993
#, c-format
msgid "The session couldn't be saved. %s"
msgstr "Î ÏÏ
νεδÏία δεν μÏοÏεί να αÏοθηκεÏ
Ïεί. %s"
-#: ../midori/main.c:1101
+#: ../midori/main.c:1190
msgid "Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened repeatedly, try one of the following options to solve the problem."
msgstr "Το μινÏÏÏι ÏαίνεÏαι ÏÏι κÏÎμαÏε Ïην ÏελεÏ
Ïαία ÏοÏά ÏοÏ
άνοιξε. Îάν αÏ
ÏÏ ÏÏ
νεÏίζει εÏανειλημμÎνα δοκιμάÏÏε μία αÏÏ ÏÎ¹Ï ÏαÏακάÏÏ ÎµÏιλογÎÏ Î³Î¹Î± να εÏιλÏÏεÏε Ïο ÏÏÏβλημα."
-#: ../midori/main.c:1116
+#: ../midori/main.c:1205
msgid "Modify _preferences"
msgstr "ΤÏοÏοÏοίηÏη _ÏÏοÏιμήÏεÏν"
-#: ../midori/main.c:1120
+#: ../midori/main.c:1209
msgid "Reset the last _session"
msgstr "ÎÏαναÏοÏά ÏÎ·Ï ÏελεÏ
ÏÎ±Î¯Î±Ï Ï_Ï
νεδÏίαÏ"
-#: ../midori/main.c:1125
+#: ../midori/main.c:1214
msgid "Disable all _extensions"
msgstr "ÎÏενεÏγοÏοίηÏη ÏλÏν ÏÏν εÏ_εκÏάÏεÏν"
-#: ../midori/main.c:1343
+#: ../midori/main.c:1435
msgid "No filename specified"
msgstr "Îεν οÏίÏÏηκε Ïνομα αÏÏείοÏ
"
-#: ../midori/main.c:1366
+#: ../midori/main.c:1458
msgid "An unknown error occured."
msgstr "ΣÏ
νÎβει Îνα άγνÏÏÏο ÏÏάλμα."
-#: ../midori/main.c:1398
+#: ../midori/main.c:1490
#, c-format
msgid "Snapshot saved to: %s\n"
msgstr "Το ÏÏιγμιÏÏÏ
Ïο αÏοθηκεÏÏηκε ÏÏο: %s\n"
-#: ../midori/main.c:1433
+#: ../midori/main.c:1539
msgid "Run ADDRESS as a web application"
msgstr "Îνοιγμα ÏÎ·Ï Î´Î¹ÎµÏθÏ
νÏÎ·Ï ÏÏ Î´Î¹Î±Î´Î¹ÎºÏÏ
ακή εÏαÏμογή"
-#: ../midori/main.c:1433
+#: ../midori/main.c:1539
msgid "ADDRESS"
msgstr "ÎιεÏθÏ
νÏη"
-#: ../midori/main.c:1435
+#: ../midori/main.c:1541
msgid "Use FOLDER as configuration folder"
msgstr "ΧÏήÏη ÏακÎλοÏ
ÏÏ ÏÎ¬ÎºÎµÎ»Î¿Ï ÏÏθμιÏηÏ"
-#: ../midori/main.c:1435
+#: ../midori/main.c:1541
msgid "FOLDER"
msgstr "ΦÎÎÎÎÎΣ"
-#: ../midori/main.c:1437
+#: ../midori/main.c:1543
msgid "Run the specified filename as javascript"
msgstr "ΤÏÎξε Ïο ÏÏ
γκεκÏιμÎνο Ïνομα αÏÏείοÏ
ÏÏ javascript"
-#: ../midori/main.c:1440
+#: ../midori/main.c:1546
msgid "Take a snapshot of the specified URI"
msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη ÏοÏ
ÏÏ
γκεκÏιμÎνοÏ
URI"
-#: ../midori/main.c:1443
+#: ../midori/main.c:1549
msgid "Execute the specified command"
msgstr "ÎκÏÎλεÏη ÏÏ
γκεκÏιμÎÎ½Î·Ï ÎµÎ½ÏολήÏ"
-#: ../midori/main.c:1445
+#: ../midori/main.c:1551
msgid "Display program version"
msgstr "Î Ïοβολή ÎκδοÏÎ·Ï ÏÏογÏάμμαÏοÏ"
-#: ../midori/main.c:1447
+#: ../midori/main.c:1553
msgid "Addresses"
msgstr "ÎιεÏ
θÏνÏειÏ"
-#: ../midori/main.c:1499
+#: ../midori/main.c:1606
msgid "[Addresses]"
msgstr "[ÎιεÏ
θÏνÏειÏ"
-#: ../midori/main.c:1522
+#: ../midori/main.c:1629
msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:"
msgstr "ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î±Î½Î±ÏÎÏαÏε ÏÏÏλια, ÏÏοÏάÏÎµÎ¹Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÏάλμαÏα ÏÏο:"
-#: ../midori/main.c:1524
+#: ../midori/main.c:1631
msgid "Check for new versions at:"
msgstr "ÎλεγÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± νÎα ÎκδοÏη ÏÏο:"
-#: ../midori/main.c:1604
+#: ../midori/main.c:1711
msgid "The specified configuration folder is invalid."
msgstr "Î ÏÏ
γκεκÏιμÎνη ÏÏθμιÏη ÏακÎλοÏ
είναι άκÏ
Ïη."
-#: ../midori/main.c:1640
+#: ../midori/main.c:1751
msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n"
msgstr "Îλα Ïα ÏÏιγμιÏÏÏ
Ïα ÏοÏ
ÎινÏÏÏι ÏÏÎÏοÏ
ν ήδη αλλά δεν ανÏαÏοκÏίνονÏαι.\n"
-#: ../midori/main.c:1700
+#: ../midori/main.c:1795
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n"
msgstr "Îι μηÏανÎÏ Î±Î½Î±Î¶Î®ÏηÏÎ·Ï Î´ÎµÎ½ μÏοÏοÏν να ÏοÏÏÏθοÏν. %s\n"
-#: ../midori/main.c:1712
+#: ../midori/main.c:1813
#, c-format
msgid "The bookmarks couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Îι ÏελιδοδείκÏÎµÏ Î´ÎµÎ½ μÏοÏοÏν να ÏοÏÏÏθοÏν: %s\n"
-#: ../midori/main.c:1727
+#: ../midori/main.c:1828
#, c-format
msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Î ÏÏ
νεδÏία δεν μÏοÏεί να ÏοÏÏÏθεί: %s\n"
-#: ../midori/main.c:1740
+#: ../midori/main.c:1841
#, c-format
msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Τα αÏοÏÏίμμαÏα δεν μÏοÏοÏν να ÏοÏÏÏθοÏν: %s\n"
-#: ../midori/main.c:1753
+#: ../midori/main.c:1854
#, c-format
msgid "The history couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Το ιÏÏοÏÎ¹ÎºÏ Î´ÎµÎ½ μÏοÏεί να ÏοÏÏÏθεί: %s\n"
-#: ../midori/main.c:1765
+#: ../midori/main.c:1866
msgid "The following errors occured:"
msgstr "ÎημιοÏ
Ïγήθηκαν Ïα ακÏλοÏ
θα ÏÏάλμαÏα:"
-#: ../midori/main.c:1781
+#: ../midori/main.c:1882
msgid "_Ignore"
msgstr "Î_γνÏηÏε"
-#: ../midori/midori-array.c:250
+#: ../midori/midori-array.c:251
msgid "File not found."
msgstr "Το αÏÏείο δεν βÏÎθηκε."
-#: ../midori/midori-array.c:258
-#: ../midori/midori-array.c:267
+#: ../midori/midori-array.c:260
+#: ../midori/midori-array.c:270
msgid "Malformed document."
msgstr "ÎακοÏÏημαÏιÏμÎνο ÎγγÏαÏο."
-#: ../midori/midori-array.c:429
-#: ../midori/sokoke.c:694
+#: ../midori/midori-array.c:432
+#: ../midori/sokoke.c:699
#, c-format
msgid "Writing failed."
msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία εγγÏαÏήÏ."
-#: ../midori/midori-browser.c:312
-#: ../midori/midori-browser.c:4183
-#: ../midori/midori-browser.c:4189
+#: ../midori/midori-browser.c:315
+#: ../midori/midori-browser.c:4327
+#: ../midori/midori-browser.c:4333
msgid "Reload the current page"
msgstr "ÎνανÎÏÏη ÏÎ·Ï ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï ÏελίδαÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:323
-#: ../midori/midori-browser.c:4186
+#: ../midori/midori-browser.c:326
+#: ../midori/midori-browser.c:4330
msgid "Stop loading the current page"
msgstr "ΣÏαμάÏημα ÏÏÏÏÏÏÎ·Ï ÏÎ·Ï ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï ÏελίδαÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:414
+#: ../midori/midori-browser.c:417
#, c-format
msgid "%d%% loaded"
msgstr "%d%% ÏοÏÏÏθηκε"
-#: ../midori/midori-browser.c:439
+#: ../midori/midori-browser.c:442
#, c-format
msgid "Unexpected action '%s'."
msgstr "ÎναÏάνÏεÏη ενÎÏγεια '%s'."
-#: ../midori/midori-browser.c:621
+#: ../midori/midori-browser.c:627
msgid "New folder"
msgstr "ÎÎÎ¿Ï ÏάκελοÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:621
+#: ../midori/midori-browser.c:627
msgid "Edit folder"
msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία ÏακÎλοÏ
"
-#: ../midori/midori-browser.c:623
+#: ../midori/midori-browser.c:629
msgid "New bookmark"
msgstr "ÎÎÎ¿Ï ÏελιδοδείκÏηÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:623
+#: ../midori/midori-browser.c:629
msgid "Edit bookmark"
msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία ÏελιδοδείκÏη"
-#: ../midori/midori-browser.c:653
+#: ../midori/midori-browser.c:659
msgid "_Title:"
msgstr "_ΤίÏλοÏ:"
-#: ../midori/midori-browser.c:666
-#: ../midori/midori-searchaction.c:948
+#: ../midori/midori-browser.c:672
+#: ../midori/midori-searchaction.c:952
msgid "_Description:"
msgstr "_ΠεÏιγÏαÏή:"
-#: ../midori/midori-browser.c:685
-#: ../midori/midori-searchaction.c:962
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:343
+#: ../midori/midori-browser.c:691
+#: ../midori/midori-searchaction.c:966
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:368
msgid "_Address:"
msgstr "_ÎιεÏθÏ
νÏη:"
-#: ../midori/midori-browser.c:704
+#: ../midori/midori-browser.c:710
msgid "_Folder:"
msgstr "_ΦάκελοÏ:"
-#: ../midori/midori-browser.c:709
-#: ../midori/midori-browser.c:750
+#: ../midori/midori-browser.c:715
+#: ../midori/midori-browser.c:756
msgid "Toplevel folder"
msgstr "ÎÏÏικÏÏ ÏάκελοÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:826
+#: ../midori/midori-browser.c:834
msgid "Save file as"
msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη αÏÏείοÏ
ÏÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:1177
+#: ../midori/midori-browser.c:1211
+#: ../panels/midori-transfers.c:272
+#, c-format
+msgid "%s of %s"
+msgstr "%s αÏÏ %s"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:1248
#, c-format
msgid "The file '<b>%s</b>' has been downloaded."
msgstr "Το αÏÏείο '<b>%s</b>' ÎÏει καÏÎβει."
-#: ../midori/midori-browser.c:1181
+#: ../midori/midori-browser.c:1252
msgid "Transfer completed"
msgstr "ΠμεÏαÏοÏά ολοκληÏÏθηκε"
-#: ../midori/midori-browser.c:1322
+#: ../midori/midori-browser.c:1393
msgid "Save file"
msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη αÏÏείοÏ
"
-#: ../midori/midori-browser.c:1989
+#: ../midori/midori-browser.c:2060
msgid "Open file"
msgstr "Îνοιγμα αÏÏείοÏ
"
-#: ../midori/midori-browser.c:3435
+#: ../midori/midori-browser.c:3268
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:356
+msgid "New feed"
+msgstr "ÎÎα Ïοή"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:3523
#: ../panels/midori-bookmarks.c:781
#: ../panels/midori-history.c:812
msgid "Open all in _Tabs"
msgstr "Îνοιγμα ÏλÏν Ïε _καÏÏÎλεÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:3442
+#: ../midori/midori-browser.c:3530
#: ../panels/midori-bookmarks.c:787
#: ../panels/midori-history.c:818
#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:542
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Îνοιγμα Ïε νÎα_καÏÏÎλα"
-#: ../midori/midori-browser.c:3445
+#: ../midori/midori-browser.c:3533
#: ../panels/midori-bookmarks.c:789
#: ../panels/midori-history.c:820
#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:544
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Îνοιγμα Ïε νÎο _ÏαÏάθÏ
Ïο"
-#: ../midori/midori-browser.c:3745
+#: ../midori/midori-browser.c:3843
msgid "Clear Private Data"
msgstr "ÎαθαÏιÏμÏÏ ÏÏοÏÏÏικÏν δεδομÎνÏν"
-#: ../midori/midori-browser.c:3749
+#: ../midori/midori-browser.c:3847
msgid "_Clear private data"
msgstr "_ÎαθαÏιÏμÏÏ ÏÏοÏÏÏικÏν δεδομÎνÏν"
-#: ../midori/midori-browser.c:3762
+#: ../midori/midori-browser.c:3860
msgid "Clear the following data:"
msgstr "ÎαθαÏιÏμÏÏ ÏÏν ÏαÏακάÏÏ Î´ÎµÎ´Î¿Î¼ÎνÏν:"
-#: ../midori/midori-browser.c:3772
-#: ../midori/midori-preferences.c:673
+#: ../midori/midori-browser.c:3870
+#: ../midori/midori-preferences.c:665
#: ../panels/midori-history.c:108
msgid "History"
msgstr "ÎÏÏοÏικÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:3777
+#: ../midori/midori-browser.c:3875
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"
-#: ../midori/midori-browser.c:3782
+#: ../midori/midori-browser.c:3880
msgid "'Flash' Cookies"
msgstr "ÎδειαÏμα ÏÏν cookies"
-#: ../midori/midori-browser.c:3787
+#: ../midori/midori-browser.c:3885
msgid "Website icons"
msgstr "Îικονίδια ιÏÏÏÏοÏÏν"
-#: ../midori/midori-browser.c:3792
-#: ../midori/sokoke.c:868
+#: ../midori/midori-browser.c:3890
+#: ../midori/sokoke.c:873
msgid "_Closed Tabs"
msgstr "_ÎλειÏÏÎÏ ÎºÎ±ÏÏÎλεÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:3875
+#: ../midori/midori-browser.c:3898
+msgid "Clear private data when _quitting Midori"
+msgstr "ÎαθαÏιÏμÏÏ ÏÏοÏÏÏικÏν δεδομÎνÏν καÏά Ïον _ÏεÏμαÏιÏÎ¼Ï ÏοÏ
Midori"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:3979
msgid "A lightweight web browser."
msgstr "ÎÎ½Î±Ï ÎµÎ»Î±ÏÏÏÏ ÏεÏιηγηÏÎ®Ï Î¹ÏÏοÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:3883
+#: ../midori/midori-browser.c:3995
msgid "translator-credits"
msgstr "ÎÏ
Î¬Î³Î³ÎµÎ»Î¿Ï ÎÏαλάÏÎºÎ±Ï <ebalaskas at ebalaskas.gr> 2008"
-#: ../midori/midori-browser.c:4117
+#: ../midori/midori-browser.c:4261
msgid "_File"
msgstr "_ÎÏÏείο"
-#: ../midori/midori-browser.c:4119
-#: ../midori/sokoke.c:869
+#: ../midori/midori-browser.c:4263
+#: ../midori/sokoke.c:874
msgid "New _Window"
msgstr "ÎÎο _ÏαÏάθÏ
Ïο"
-#: ../midori/midori-browser.c:4120
+#: ../midori/midori-browser.c:4264
msgid "Open a new window"
msgstr "Îνοιγμα ενÏÏ Î½ÎοÏ
ÏαÏαθÏÏοÏ
"
-#: ../midori/midori-browser.c:4123
+#: ../midori/midori-browser.c:4267
msgid "Open a new tab"
msgstr "Îνοιγμα Î¼Î¯Î±Ï Î½ÎÎ±Ï ÎºÎ±ÏÏÎλαÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:4126
+#: ../midori/midori-browser.c:4270
msgid "Open a file"
msgstr "Îνοιγμα αÏÏείοÏ
"
-#: ../midori/midori-browser.c:4129
+#: ../midori/midori-browser.c:4273
msgid "Save to a file"
msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη Ïε αÏÏείοÏ
"
-#: ../midori/midori-browser.c:4131
+#: ../midori/midori-browser.c:4275
msgid "Add to Speed _dial"
msgstr "Î ÏοÏθήκη Ïε γÏήγοÏη Ï_ÏνδεÏη"
-#: ../midori/midori-browser.c:4132
+#: ../midori/midori-browser.c:4276
msgid "Add shortcut to speed dial"
msgstr "Î ÏοÏθήκη ÏÏ
νÏÏμεÏ
ÏÎ·Ï Ïε γÏήγοÏη ÏÏνδεÏη"
-#: ../midori/midori-browser.c:4134
+#: ../midori/midori-browser.c:4278
msgid "_Close Tab"
msgstr "_ÎλείÏιμο καÏÏÎλαÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:4135
+#: ../midori/midori-browser.c:4279
msgid "Close the current tab"
msgstr "ÎλείÏιμο ÏÎ·Ï ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï ÎºÎ±ÏÏÎλαÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:4137
+#: ../midori/midori-browser.c:4281
msgid "C_lose Window"
msgstr "Î_λείÏιμο ÏαÏαθÏÏοÏ
"
-#: ../midori/midori-browser.c:4138
+#: ../midori/midori-browser.c:4282
msgid "Close this window"
msgstr "ÎλείÏιμο αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
ÏαÏαθÏÏοÏ
"
-#: ../midori/midori-browser.c:4141
+#: ../midori/midori-browser.c:4285
msgid "Print the current page"
msgstr "ÎκÏÏÏÏÏη ÏÎ·Ï ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï ÏελίδαÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:4144
+#: ../midori/midori-browser.c:4288
msgid "Quit the application"
msgstr "ÎÎ¾Î¿Î´Î¿Ï Î±ÏÏ Ïην εÏαÏμογή"
-#: ../midori/midori-browser.c:4146
+#: ../midori/midori-browser.c:4290
msgid "_Edit"
msgstr "_ÎÏεξεÏγαÏία"
-#: ../midori/midori-browser.c:4149
+#: ../midori/midori-browser.c:4293
msgid "Cut the selected text"
msgstr "ÎÏοκοÏή εÏιλεγμÎνοÏ
κειμÎνοÏ
"
-#: ../midori/midori-browser.c:4152
-#: ../midori/midori-browser.c:4155
+#: ../midori/midori-browser.c:4296
+#: ../midori/midori-browser.c:4299
msgid "Copy the selected text"
msgstr "ÎνÏιγÏαÏή εÏιλεγμÎνοÏ
κειμÎνοÏ
"
-#: ../midori/midori-browser.c:4158
+#: ../midori/midori-browser.c:4302
msgid "Paste text from the clipboard"
msgstr "ÎÏικÏλληÏη κειμÎνοÏ
αÏÏ Ïο ÏÏÏÏειÏο"
-#: ../midori/midori-browser.c:4161
+#: ../midori/midori-browser.c:4305
msgid "Delete the selected text"
msgstr "ÎιαγÏαÏή ÏοÏ
εÏιλεγμÎνοÏ
κειμÎνοÏ
"
-#: ../midori/midori-browser.c:4164
+#: ../midori/midori-browser.c:4308
msgid "Select all text"
msgstr "ÎÏιλογή ÏλοÏ
ÏοÏ
κειμÎνοÏ
"
-#: ../midori/midori-browser.c:4167
+#: ../midori/midori-browser.c:4311
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "ÎναζήÏηÏη Î¼Î¯Î±Ï Î»ÎÎ¾Î·Ï Î® ÏÏάÏÎ·Ï ÏÏην Ïελίδα"
-#: ../midori/midori-browser.c:4169
+#: ../midori/midori-browser.c:4313
msgid "Find _Next"
msgstr "ÎÏÏεÏη εÏ_Ïμενο"
-#: ../midori/midori-browser.c:4170
+#: ../midori/midori-browser.c:4314
msgid "Find the next occurrence of a word or phrase"
msgstr "ÎÏÏεÏη ÏÎ·Ï ÎµÏÏÎ¼ÎµÎ½Î·Ï ÏÏαÏÎ¾Î·Ï ÏÎ·Ï Î»ÎÎ¾Î·Ï Î® ÏÎ·Ï ÏÏάÏηÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:4172
+#: ../midori/midori-browser.c:4316
msgid "Find _Previous"
msgstr "ÎÏÏεÏη _ÏÏοηγοÏμενο"
-#: ../midori/midori-browser.c:4173
+#: ../midori/midori-browser.c:4317
msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase"
msgstr "ÎÏÏεÏη ÏÎ·Ï ÏÏοηγοÏÎ¼ÎµÎ½Î·Ï ÏÏαÏÎ¾Î·Ï ÏÎ·Ï Î»ÎÎ¾Î·Ï Î® ÏÎ·Ï ÏÏάÏηÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:4177
+#: ../midori/midori-browser.c:4321
msgid "Configure the application preferences"
msgstr "ΠαÏαμεÏÏοÏοίηÏη ÏÏν ÏÏ
θμίÏεÏν ÏÎ·Ï ÎµÏαÏμογήÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:4179
+#: ../midori/midori-browser.c:4323
msgid "_View"
msgstr "_ÎμÏάνιÏη"
-#: ../midori/midori-browser.c:4180
+#: ../midori/midori-browser.c:4324
msgid "_Toolbars"
msgstr "_ÎÏγαλειοθήκεÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:4192
+#: ../midori/midori-browser.c:4336
msgid "Increase the zoom level"
msgstr "ÎÏξηÏη ÏοÏ
εÏίÏεδοÏ
εÏÏίαÏηÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:4195
+#: ../midori/midori-browser.c:4339
msgid "Decrease the zoom level"
msgstr "ÎείÏÏη ÏοÏ
εÏιÏÎδοÏ
εÏÏίαÏηÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:4198
+#: ../midori/midori-browser.c:4342
msgid "Reset the zoom level"
msgstr "ÎÏαναÏοÏά ÏοÏ
εÏιÏÎδοÏ
εÏÏίαÏηÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:4199
+#: ../midori/midori-browser.c:4343
msgid "_Encoding"
msgstr "_ÎÏδικοÏοίηÏη"
-#: ../midori/midori-browser.c:4201
+#: ../midori/midori-browser.c:4345
msgid "View So_urce"
msgstr "Î Ïοβολή κ_Ïδικα"
-#: ../midori/midori-browser.c:4202
+#: ../midori/midori-browser.c:4346
msgid "View the source code of the page"
msgstr "Î Ïοβολή ÏοÏ
ÏηγαίοÏ
κÏδικα αÏ
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:4204
+#: ../midori/midori-browser.c:4348
msgid "View Selection Source"
msgstr "Î Ïοβολή ÏοÏ
εÏιλεγμÎνοÏ
κÏδικα"
-#: ../midori/midori-browser.c:4205
+#: ../midori/midori-browser.c:4349
msgid "View the source code of the selection"
msgstr "Î Ïοβολή ÏοÏ
ÏηγαίοÏ
κÏδικα ÏοÏ
εÏιλεγμÎνοÏ
"
-#: ../midori/midori-browser.c:4209
+#: ../midori/midori-browser.c:4353
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "Îναλλαγή Ïε ÏλήÏη οθÏνη"
-#: ../midori/midori-browser.c:4211
+#: ../midori/midori-browser.c:4355
msgid "_Go"
msgstr "_ÎεÏάβαÏη"
-#: ../midori/midori-browser.c:4214
+#: ../midori/midori-browser.c:4358
msgid "Go back to the previous page"
msgstr "ÎεÏάβαÏη ÏÏην ÏÏοηγοÏμενη Ïελίδα"
-#: ../midori/midori-browser.c:4217
+#: ../midori/midori-browser.c:4361
msgid "Go forward to the next page"
msgstr "ÎεÏάβαÏη ÏÏην εÏÏμενη Ïελίδα"
-#: ../midori/midori-browser.c:4220
+#: ../midori/midori-browser.c:4364
msgid "Go to your homepage"
msgstr "ÎεÏάβαÏη ÏÏην αÏÏική Ïελίδα"
-#: ../midori/midori-browser.c:4222
+#: ../midori/midori-browser.c:4366
msgid "Empty Trash"
msgstr "ÎδειαÏμα αÏοÏιμμάÏÏν"
-#: ../midori/midori-browser.c:4223
+#: ../midori/midori-browser.c:4367
msgid "Delete the contents of the trash"
msgstr "ÎιαγÏαÏή ÏÏν ÏεÏιεÏομÎνÏν ÏÏν αÏοÏÏιμάÏÏν"
-#: ../midori/midori-browser.c:4225
+#: ../midori/midori-browser.c:4369
msgid "Undo _Close Tab"
msgstr "ÎναίÏεÏη κλ_είÏιμο καÏÏÎλαÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:4226
+#: ../midori/midori-browser.c:4370
msgid "Open the last closed tab"
msgstr "Îνοιγμα ÏÎ·Ï ÏελεÏ
ÏÎ±Î¯Î±Ï ÎºÎ±ÏÏÎÎ»Î±Ï ÏοÏ
ÎκλειÏε"
-#: ../midori/midori-browser.c:4230
+#: ../midori/midori-browser.c:4374
#: ../panels/midori-bookmarks.c:231
msgid "Add a new bookmark"
msgstr "Î ÏοÏθήκη ενÏÏ Î½ÎοÏ
ÏελιδοδείκÏη"
-#: ../midori/midori-browser.c:4232
+#: ../midori/midori-browser.c:4376
msgid "Add a new _folder"
msgstr "Î ÏοÏθήκη ενÏÏ Î½ÎοÏ
Ï_ακÎλοÏ
"
-#: ../midori/midori-browser.c:4233
+#: ../midori/midori-browser.c:4377
msgid "Add a new bookmark folder"
msgstr "Î ÏοÏθήκη ενÏÏ Î½ÎοÏ
ÏακÎλοÏ
ÏελιδοδεικÏÏν"
-#: ../midori/midori-browser.c:4235
-#: ../midori/midori-searchaction.c:493
+#: ../midori/midori-browser.c:4379
+#: ../midori/midori-searchaction.c:497
msgid "_Manage Search Engines"
msgstr "_ÎιαÏείÏιÏη ÏÏν μηÏανÏν αναζήÏηÏηÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:4236
+#: ../midori/midori-browser.c:4380
msgid "Add, edit and remove search engines..."
msgstr "Î ÏοÏθήκη, εÏεξεÏγαÏία και διαγÏαÏή ÏÏν μηÏανÏν αναζήÏηÏηÏ..."
-#: ../midori/midori-browser.c:4239
+#: ../midori/midori-browser.c:4383
msgid "_Clear Private Data"
msgstr "_ÎαθαÏιÏμÏÏ ÏÏοÏÏÏικÏν δεδομÎνÏν"
-#: ../midori/midori-browser.c:4240
+#: ../midori/midori-browser.c:4384
msgid "Clear private data..."
msgstr "ÎαθαÏιÏμÏÏ ÏÏοÏÏÏικÏν δεδομÎνÏν..."
-#: ../midori/midori-browser.c:4244
+#: ../midori/midori-browser.c:4388
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Î ÏοηγοÏμενη καÏÏÎλα"
-#: ../midori/midori-browser.c:4245
+#: ../midori/midori-browser.c:4389
msgid "Switch to the previous tab"
msgstr "ÎεÏάβαÏη ÏÏην ÏÏοηγοÏμενη καÏÏÎλα"
-#: ../midori/midori-browser.c:4247
+#: ../midori/midori-browser.c:4391
msgid "_Next Tab"
msgstr "ÎÏÏμε_νη καÏÏÎλα"
-#: ../midori/midori-browser.c:4248
+#: ../midori/midori-browser.c:4392
msgid "Switch to the next tab"
msgstr "ÎεÏάβαÏη ÏÏην εÏÏμενη καÏÏÎλα"
-#: ../midori/midori-browser.c:4250
+#: ../midori/midori-browser.c:4394
msgid "_Help"
msgstr "_Îοήθεια"
-#: ../midori/midori-browser.c:4252
+#: ../midori/midori-browser.c:4396
msgid "_Contents"
msgstr "_ΠεÏιεÏÏμενα"
-#: ../midori/midori-browser.c:4253
+#: ../midori/midori-browser.c:4397
msgid "Show the documentation"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÎ·Ï ÏεκμηÏίÏÏηÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:4255
+#: ../midori/midori-browser.c:4399
msgid "_Frequent Questions"
msgstr "Σ_Ï
ÏνÎÏ ÎµÏÏÏήÏειÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:4256
+#: ../midori/midori-browser.c:4400
msgid "Show the Frequently Asked Questions"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÏν Ïιο ÏÏ
Ïνά εÏÏÏηθÎνÏÏν εÏÏÏήÏεÏν"
-#: ../midori/midori-browser.c:4258
+#: ../midori/midori-browser.c:4402
msgid "_Report a Bug"
msgstr "Î_ναÏοÏά ÏÏάλμαÏοÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:4259
+#: ../midori/midori-browser.c:4403
msgid "Open Midori's bug tracker"
msgstr "Îνοιγμα καÏαγÏαÏÎ®Ï ÏÏαλμάÏÏν midori"
-#: ../midori/midori-browser.c:4262
+#: ../midori/midori-browser.c:4406
msgid "Show information about the program"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏληÏοÏοÏιÏν ÏÏεÏικά με Ïην εÏαÏμογή"
-#: ../midori/midori-browser.c:4269
+#: ../midori/midori-browser.c:4413
msgid "P_rivate Browsing"
msgstr "Î _ÏοÏÏÏική ÏεÏιήγηÏη"
-#: ../midori/midori-browser.c:4270
+#: ../midori/midori-browser.c:4414
msgid "Don't save any private data while browsing"
msgstr "Îα μην γίνει αÏοθήκεÏ
Ïη ÏÏοÏÏÏικÏν δεδομÎνÏν καÏά Ïην ÏεÏιήγηÏη"
-#: ../midori/midori-browser.c:4275
+#: ../midori/midori-browser.c:4419
msgid "_Menubar"
msgstr "_ÎÏάÏα μενοÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:4276
+#: ../midori/midori-browser.c:4420
msgid "Show menubar"
msgstr "Î Ïοβολή μÏάÏÎ±Ï Î¼ÎµÎ½Î¿Ï"
-#: ../midori/midori-browser.c:4279
+#: ../midori/midori-browser.c:4423
msgid "_Navigationbar"
msgstr "_ÎÏάÏα ÏεÏιήγηÏηÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:4280
+#: ../midori/midori-browser.c:4424
msgid "Show navigationbar"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏεÏιήγηÏηÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:4283
+#: ../midori/midori-browser.c:4427
msgid "Side_panel"
msgstr "ΠλαÏÎ½Ï _ÏλαίÏιο"
-#: ../midori/midori-browser.c:4284
+#: ../midori/midori-browser.c:4428
msgid "Show sidepanel"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏλαÏÎ½Î¿Ï ÏλαιÏίοÏ
"
-#: ../midori/midori-browser.c:4287
+#: ../midori/midori-browser.c:4431
msgid "_Bookmarkbar"
msgstr "_ÎÏάÏα ÏελιδοδείκÏη"
-#: ../midori/midori-browser.c:4288
+#: ../midori/midori-browser.c:4432
msgid "Show bookmarkbar"
msgstr "ÎμÏάνιÏη μÏάÏα ÏελιδοδείκÏη"
-#: ../midori/midori-browser.c:4291
+#: ../midori/midori-browser.c:4435
msgid "_Transferbar"
msgstr "_ÎÏάÏα μεÏαÏοÏÏν"
-#: ../midori/midori-browser.c:4292
+#: ../midori/midori-browser.c:4436
msgid "Show transferbar"
msgstr "ÎμÏάνιÏη μÏάÏα μεÏαÏοÏÏν"
-#: ../midori/midori-browser.c:4295
+#: ../midori/midori-browser.c:4439
msgid "_Statusbar"
msgstr "_ÎÏαμμή καÏάÏÏαÏηÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:4296
+#: ../midori/midori-browser.c:4440
msgid "Show statusbar"
msgstr "ÎμÏάνιÏη γÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏηÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:4303
+#: ../midori/midori-browser.c:4447
msgid "_Automatic"
msgstr "_ÎÏ
ÏÏμαÏα"
-#: ../midori/midori-browser.c:4306
-#: ../midori/midori-websettings.c:212
+#: ../midori/midori-browser.c:4450
+#: ../midori/midori-websettings.c:214
msgid "Chinese (BIG5)"
msgstr "ÎινÎζικα (BIG5)"
#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent an unwanted mnemonic
-#: ../midori/midori-browser.c:4310
+#: ../midori/midori-browser.c:4454
msgid "Japanese (SHIFT__JIS)"
msgstr "ÎαÏÏνικά (SHIFT__JIS)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4313
-#: ../midori/midori-websettings.c:214
+#: ../midori/midori-browser.c:4457
+#: ../midori/midori-websettings.c:216
msgid "Russian (KOI8-R)"
msgstr "ΡÏÏικά (KOI8-R)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4316
-#: ../midori/midori-websettings.c:215
+#: ../midori/midori-browser.c:4460
+#: ../midori/midori-websettings.c:217
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4319
-#: ../midori/midori-websettings.c:216
+#: ../midori/midori-browser.c:4463
+#: ../midori/midori-websettings.c:218
msgid "Western (ISO-8859-1)"
msgstr "ÎÏ
Ïικά (ISO-8859-1)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4322
-#: ../midori/midori-websettings.c:217
-#: ../midori/midori-websettings.c:289
+#: ../midori/midori-browser.c:4466
+#: ../midori/midori-websettings.c:219
+#: ../midori/midori-websettings.c:291
msgid "Custom..."
msgstr "Î ÏοÏαÏμογή..."
-#: ../midori/midori-browser.c:4760
+#: ../midori/midori-browser.c:4907
msgid "_Separator"
msgstr "_ÎιαÏÏÏιÏÏήÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:4767
+#: ../midori/midori-browser.c:4914
msgid "_Location..."
msgstr "_ΤοÏοθεÏία:"
-#: ../midori/midori-browser.c:4769
+#: ../midori/midori-browser.c:4916
msgid "Open a particular location"
msgstr "Îνοιγμα ÏÏ
γκεκÏιμÎÎ½Î·Ï ÏοÏοθεÏίαÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:4793
+#: ../midori/midori-browser.c:4940
msgid "_Web Search..."
msgstr "_ÎναζήÏηÏη ιÏÏοÏ..."
-#: ../midori/midori-browser.c:4795
+#: ../midori/midori-browser.c:4942
msgid "Run a web search"
msgstr "ÎκκίνηÏη Î¼Î¯Î±Ï Î±Î½Î±Î¶Î®ÏηÏÎ·Ï Î¹ÏÏοÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:4816
+#: ../midori/midori-browser.c:4963
msgid "Reopen a previously closed tab or window"
msgstr "Îανα-άνοιγμα ÏÏοηγοÏÎ¼ÎµÎ½Î·Ï ÎºÎ±ÏÏÎÎ»Î±Ï Î® ÏαÏάθÏ
Ïο ÏοÏ
ÎÏει κλείÏει"
-#: ../midori/midori-browser.c:4831
+#: ../midori/midori-browser.c:4978
msgid "_Recently visited pages"
msgstr "_Î ÏÏÏÏαÏÎµÏ ÎµÏιÏκεÏÏÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ ÏÎµÎ»Î¯Î´ÎµÏ "
-#: ../midori/midori-browser.c:4833
+#: ../midori/midori-browser.c:4980
msgid "Reopen pages that you visited earlier"
msgstr "Îανα-άνοιγμα ÏελίδÏν ÏοÏ
εÏιÏκεÏÏήκαÏε νÏÏίÏεÏα"
-#: ../midori/midori-browser.c:4848
-#: ../midori/sokoke.c:857
+#: ../midori/midori-browser.c:4995
+#: ../midori/sokoke.c:862
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_ΣελιδοδείκÏεÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:4850
+#: ../midori/midori-browser.c:4997
msgid "Show the saved bookmarks"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÏν αÏοθηκεÏ
μÎνÏν ÏελιδοδεικÏÏν"
-#: ../midori/midori-browser.c:4865
+#: ../midori/midori-browser.c:5012
msgid "_Tools"
msgstr "_ÎÏγαλεία"
-#: ../midori/midori-browser.c:4877
+#: ../midori/midori-browser.c:5024
msgid "_Window"
msgstr "_ΠαÏάθÏ
Ïο"
-#: ../midori/midori-browser.c:4879
+#: ../midori/midori-browser.c:5026
msgid "Show a list of all open tabs"
msgstr "ÎμÏάνιÏη Î¼Î¯Î±Ï Î»Î¯ÏÏÎ±Ï Î¼Îµ Ïλα ÏÎ¹Ï Î±Î½Î¿Î¹ÏÏÎÏ ÎºÎ±ÏÏÎλεÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:4893
+#: ../midori/midori-browser.c:5040
msgid "_Menu"
msgstr "_ÎενοÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:4895
+#: ../midori/midori-browser.c:5042
msgid "Menu"
msgstr "ÎενοÏ"
#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages
-#: ../midori/midori-browser.c:5072
+#: ../midori/midori-browser.c:5228
msgid "_Inline Find:"
msgstr "Î_νÏÏμαÏÏμÎνη αναζήÏηÏη:"
-#: ../midori/midori-browser.c:5097
+#: ../midori/midori-browser.c:5253
msgid "Previous"
msgstr "Î ÏοηγοÏμενο"
-#: ../midori/midori-browser.c:5102
+#: ../midori/midori-browser.c:5258
msgid "Next"
msgstr "ÎÏÏμενο"
-#: ../midori/midori-browser.c:5107
+#: ../midori/midori-browser.c:5263
msgid "Match Case"
msgstr "ΤαίÏιαÏμα ÏεζÏν"
-#: ../midori/midori-browser.c:5115
+#: ../midori/midori-browser.c:5271
msgid "Highlight Matches"
msgstr "ΤονιÏμÏÏ ÏÏν ÏαιÏιαÏμάÏÏν"
-#: ../midori/midori-browser.c:5125
+#: ../midori/midori-browser.c:5281
msgid "Close Findbar"
msgstr "ÎλείÏιμο μÏάÏÎ±Ï ÎµÏÏεÏηÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:5160
-#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:109
-msgid "Delete All"
-msgstr "ÎιαγÏαÏή ÏλÏν"
+#: ../midori/midori-browser.c:5316
+#: ../panels/midori-transfers.c:143
+msgid "Clear All"
+msgstr "ÎαθαÏιÏμÏÏ ÏλÏν"
-#: ../midori/midori-browser.c:5493
+#: ../midori/midori-browser.c:5670
#, c-format
msgid "Unexpected setting '%s'"
msgstr "ÎναÏάνÏεÏη ÏÏθμιÏη '%s'"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:901
+#: ../midori/midori-locationaction.c:941
#, c-format
msgid "Search with %s"
msgstr "ÎναζήÏηÏη με %s"
-#: ../midori/midori-panel.c:342
+#: ../midori/midori-panel.c:382
+#: ../midori/midori-panel.c:384
msgid "Detach chosen panel from the window"
msgstr "ÎÏοÏÏνδεÏη εÏιλεγμÎνοÏ
ÏλαιÏίοÏ
αÏÏ Ïο ÏαÏάθÏ
Ïο"
-#: ../midori/midori-panel.c:352
-#: ../midori/midori-panel.c:516
+#: ../midori/midori-panel.c:394
+#: ../midori/midori-panel.c:396
+#: ../midori/midori-panel.c:577
+#: ../midori/midori-panel.c:580
msgid "Align sidepanel to the right"
msgstr "Îάν θα εÏ
θÏ
γÏαμμίζεÏαι Ïο ÏλαÏÎ½Ï ÏλαίÏιο ÏÏα δεξιά"
-#: ../midori/midori-panel.c:362
-#: ../midori/midori-panel.c:363
+#: ../midori/midori-panel.c:406
+#: ../midori/midori-panel.c:407
msgid "Close panel"
msgstr "ÎλείÏιμο ÏλαιÏίοÏ
"
-#: ../midori/midori-panel.c:517
+#: ../midori/midori-panel.c:578
+#: ../midori/midori-panel.c:581
msgid "Align sidepanel to the left"
msgstr "Îάν θα εÏ
θÏ
γÏαμμίζεÏαι Ïο ÏλαÏÎ½Ï ÏλαίÏιο ÏÏα αÏιÏÏεÏά"
-#: ../midori/midori-websettings.c:195
+#: ../midori/midori-panel.c:704
+msgid "Show panel _titles"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÏν _ÏίÏλÏν ÏÏο ÏαμÏλÏ"
+
+#: ../midori/midori-panel.c:712
+msgid "Show operating _controls"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÏν ÏÏοιÏείÏν λειÏοÏ
ÏγίαÏ"
+
+#: ../midori/midori-panel.c:783
+msgid "Options"
+msgstr "ÎÏιλογÎÏ"
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:197
msgid "Show Blank page"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÎºÎµÎ½Î®Ï ÏελίδαÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:196
+#: ../midori/midori-websettings.c:198
msgid "Show Homepage"
msgstr "ÎμÏάνιÏη αÏÏÎ¹ÎºÎ®Ï ÏελίδαÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:197
+#: ../midori/midori-websettings.c:199
msgid "Show last open tabs"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÏν ÏελεÏ
ÏαίÏν ανοιÏÏÏν καÏÏÎλÏν"
-#: ../midori/midori-websettings.c:213
+#: ../midori/midori-websettings.c:215
msgid "Japanese (SHIFT_JIS)"
msgstr "ÎαÏÏνικά (SHIFT_JIS)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:232
+#: ../midori/midori-websettings.c:234
msgid "New tab"
msgstr "ÎÎα καÏÏÎλα"
-#: ../midori/midori-websettings.c:233
+#: ../midori/midori-websettings.c:235
msgid "New window"
msgstr "ÎÎο ÏαÏάθÏ
Ïο"
-#: ../midori/midori-websettings.c:234
+#: ../midori/midori-websettings.c:236
msgid "Current tab"
msgstr "ΤÏÎÏον καÏÏÎλα"
-#: ../midori/midori-websettings.c:249
+#: ../midori/midori-websettings.c:251
msgid "Default"
msgstr "Î ÏοκαθοÏιÏμÎνο"
-#: ../midori/midori-websettings.c:250
+#: ../midori/midori-websettings.c:252
msgid "Icons"
msgstr "Îικονίδια"
-#: ../midori/midori-websettings.c:251
+#: ../midori/midori-websettings.c:253
msgid "Text"
msgstr "Îείμενο"
-#: ../midori/midori-websettings.c:252
+#: ../midori/midori-websettings.c:254
msgid "Icons and text"
msgstr "Îικονίδια με κείμενο"
-#: ../midori/midori-websettings.c:253
+#: ../midori/midori-websettings.c:255
msgid "Text beside icons"
msgstr "Îείμενο δίÏλα ÏÏα εικονίδια"
-#: ../midori/midori-websettings.c:268
+#: ../midori/midori-websettings.c:270
msgid "All cookies"
msgstr "Îλα Ïα cookies"
-#: ../midori/midori-websettings.c:269
+#: ../midori/midori-websettings.c:271
msgid "Session cookies"
msgstr "Cookies ÏÏ
νεδÏίαÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:270
+#: ../midori/midori-websettings.c:272
#: ../panels/midori-addons.c:94
#: ../extensions/shortcuts.c:93
msgid "None"
msgstr "ÎανÎνα"
-#: ../midori/midori-websettings.c:286
+#: ../midori/midori-websettings.c:288
msgid "Safari"
msgstr "Safari"
-#: ../midori/midori-websettings.c:287
+#: ../midori/midori-websettings.c:289
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"
-#: ../midori/midori-websettings.c:288
+#: ../midori/midori-websettings.c:290
msgid "Internet Explorer"
msgstr "Internet Explorer"
-#: ../midori/midori-websettings.c:341
+#: ../midori/midori-websettings.c:343
msgid "Remember last window size"
msgstr "ÎÏομνημÏνεÏ
Ïη μεγÎθοÏ
Ï ÏελεÏ
ÏαίοÏ
ÏαÏαθÏÏοÏ
"
-#: ../midori/midori-websettings.c:342
+#: ../midori/midori-websettings.c:344
msgid "Whether to save the last window size"
msgstr "Îάν θα αÏοθηκεÏεÏαι Ïο μÎÎ³ÎµÎ¸Î¿Ï ÏοÏ
ÏελεÏ
ÏαίοÏ
ÏαÏαθÏÏοÏ
"
-#: ../midori/midori-websettings.c:350
+#: ../midori/midori-websettings.c:352
msgid "Last window width"
msgstr "ΠλάÏÎ¿Ï ÏελεÏ
ÏαίοÏ
ÏαÏαθÏÏοÏ
"
-#: ../midori/midori-websettings.c:351
+#: ../midori/midori-websettings.c:353
msgid "The last saved window width"
msgstr "Το ÏελεÏ
Ïαίο αÏοθηκεÏ
μÎνο ÏλάÏÎ¿Ï ÏαÏαθÏÏοÏ
"
-#: ../midori/midori-websettings.c:359
+#: ../midori/midori-websettings.c:361
msgid "Last window height"
msgstr "ÎÏÎ¿Ï ÏελεÏ
ÏαίοÏ
ÏαÏαθÏÏοÏ
"
-#: ../midori/midori-websettings.c:360
+#: ../midori/midori-websettings.c:362
msgid "The last saved window height"
msgstr "Το ÏελεÏ
Ïαίο ÏÏÎ¿Ï Î±ÏοθηκεÏ
μÎνοÏ
ÏαÏαθÏÏοÏ
"
-#: ../midori/midori-websettings.c:385
+#: ../midori/midori-websettings.c:387
msgid "Last panel position"
msgstr "Î ÏελεÏ
Ïαία θÎÏη ÏλαιÏίοÏ
"
-#: ../midori/midori-websettings.c:386
+#: ../midori/midori-websettings.c:388
msgid "The last saved panel position"
msgstr "Î ÏελεÏ
Ïαία αÏοθηκεÏ
μÎνη θÎÏη ÏλαιÏίοÏ
"
#. i18n: The internal index of the last opened panel
-#: ../midori/midori-websettings.c:395
+#: ../midori/midori-websettings.c:397
msgid "Last panel page"
msgstr "Î ÏελεÏ
Ïαία Ïελίδα ÏλαιÏίοÏ
"
-#: ../midori/midori-websettings.c:396
+#: ../midori/midori-websettings.c:398
msgid "The last saved panel page"
msgstr "Î ÏελεÏ
Ïαία αÏοθηκεÏ
μÎνη Ïελίδα ÏλαιÏίοÏ
"
-#: ../midori/midori-websettings.c:404
+#: ../midori/midori-websettings.c:406
msgid "Last Web search"
msgstr "ΤελεÏ
Ïαία αναζήÏηÏη ιÏÏοÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:405
+#: ../midori/midori-websettings.c:407
msgid "The last saved Web search"
msgstr "Î ÏελεÏ
Ïαία αÏοθηκεÏ
μÎνη αναζήÏηÏη ιÏÏοÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:414
+#: ../midori/midori-websettings.c:416
msgid "Show Menubar"
msgstr "ÎμÏάνιÏη γÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï Î¼ÎµÎ½Î¿Ï"
-#: ../midori/midori-websettings.c:415
+#: ../midori/midori-websettings.c:417
msgid "Whether to show the menubar"
msgstr "Îάν θα ÏαίνεÏαι η μÏάÏα ÏοÏ
μενοÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:423
+#: ../midori/midori-websettings.c:425
msgid "Show Navigationbar"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÎ·Ï Î³ÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï ÏλοήγηÏηÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:424
+#: ../midori/midori-websettings.c:426
msgid "Whether to show the navigationbar"
msgstr "Îάν θα ÏαίνεÏαι η γÏαμμή ÏλοήγηÏηÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:432
+#: ../midori/midori-websettings.c:434
msgid "Show Bookmarkbar"
msgstr "ÎμÏάνιÏη μÏάÏÎ±Ï ÏελιδοδεικÏÏν"
-#: ../midori/midori-websettings.c:433
+#: ../midori/midori-websettings.c:435
msgid "Whether to show the bookmarkbar"
msgstr "Îάν θα ÏαίνεÏαι η μÏάÏα ÏÏν ÏελιλοδεικÏÏν"
-#: ../midori/midori-websettings.c:441
+#: ../midori/midori-websettings.c:443
msgid "Show Panel"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏλαιÏίοÏ
"
-#: ../midori/midori-websettings.c:442
+#: ../midori/midori-websettings.c:444
msgid "Whether to show the panel"
msgstr "Îάν θα ÏαίνεÏαι Ïο ÏλαίÏιο"
-#: ../midori/midori-websettings.c:457
+#: ../midori/midori-websettings.c:459
msgid "Show Transferbar"
msgstr "ÎμÏάνιÏη μÏάÏÎ±Ï Î¼ÎµÏαÏοÏÏν"
-#: ../midori/midori-websettings.c:458
+#: ../midori/midori-websettings.c:460
msgid "Whether to show the transferbar"
msgstr "Îάν θα ÏαίνεÏαι η μÏάÏα μεÏαÏοÏÏν"
-#: ../midori/midori-websettings.c:466
+#: ../midori/midori-websettings.c:468
msgid "Show Statusbar"
msgstr "ÎμÏάνιÏη γÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏηÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:467
+#: ../midori/midori-websettings.c:469
msgid "Whether to show the statusbar"
msgstr "Îάν θα ÏαίνεÏαι η γÏαμμή καÏάÏÏαÏηÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:476
+#: ../midori/midori-websettings.c:478
msgid "Toolbar Style:"
msgstr "ΣÏÏ
λ εÏγαλειοθήκηÏ:"
-#: ../midori/midori-websettings.c:477
+#: ../midori/midori-websettings.c:479
msgid "The style of the toolbar"
msgstr "Το ÏÏÏ
λ ÏÎ·Ï ÎµÏγαλειοθήκηÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:493
+#: ../midori/midori-websettings.c:495
msgid "Show progress in location entry"
msgstr "Îα εμÏανίζεÏαι η ÏÏÏÎ¿Î´Î¿Ï ÏÏην ÏοÏοθεÏÎ¯Î±Ï ÎµÎ¹ÏαγÏγήÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:494
+#: ../midori/midori-websettings.c:496
msgid "Whether to show loading progress in the location entry"
msgstr "Îάν θα εμÏανίζεÏαι η ÏÏÏÏÏÏη ÏÏοÏδοÏ
ÏÏην ÏοÏοθεÏία ειÏαγÏγήÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:509
+#: ../midori/midori-websettings.c:511
msgid "Search engines in location completion"
msgstr "ÎηÏανÎÏ Î±Î½Î±Î¶Î®ÏηÏÎ·Ï ÏÏην ÏοÏοθεÏία ÏÏ
μÏλήÏÏÏηÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:510
+#: ../midori/midori-websettings.c:512
msgid "Whether to show search engines in the location completion"
msgstr "Îάν θα ÏαίνονÏαι οι μηÏανÎÏ Î±Î½Î±Î¶Î®ÏηÏÎ·Ï ÏÏην ÏοÏοθεÏία ÏÏ
μÏλήÏÏÏηÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:518
+#: ../midori/midori-websettings.c:520
msgid "Toolbar Items"
msgstr "ÎνÏικείμενα εÏγαλειοθήκηÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:519
+#: ../midori/midori-websettings.c:521
msgid "The items to show on the toolbar"
msgstr "Τι ανÏικείμενα να εμÏανίζονÏαι ÏÏην εÏγαλειοθήκη"
-#: ../midori/midori-websettings.c:527
+#: ../midori/midori-websettings.c:529
msgid "Compact Sidepanel"
msgstr "ΣÏμÏÏÏ
ξη ÏλαÏÎ½Î¿Ï ÏλαιÏίοÏ
"
-#: ../midori/midori-websettings.c:528
+#: ../midori/midori-websettings.c:530
msgid "Whether to make the sidepanel compact"
msgstr "Îάν θα γίνει ÏÏμÏÏÏ
ξη ÏοÏ
ÏλαÏÎ½Î¿Ï ÏλαιÏίοÏ
"
-#: ../midori/midori-websettings.c:543
+#: ../midori/midori-websettings.c:545
+msgid "Show operating controls of the panel"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÏν ÏÏοιÏείÏν λειÏοÏ
ÏÎ³Î¯Î±Ï ÏÏο ÏαμÏλÏ"
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:546
+msgid "Whether to show the operating controls of the panel"
+msgstr "Îάν θα ÏαίνονÏαι Ïα ÏÏοιÏεία λειÏοÏ
ÏÎ³Î¯Î±Ï ÏÏο ÏαμÏλÏ"
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:561
msgid "Align sidepanel on the right"
msgstr "ÎÏ
θÏ
γÏάμμιÏη ÏλαÏÎ½Î¿Ï ÏλαιÏίοÏ
ÏÏα δεξιά"
-#: ../midori/midori-websettings.c:544
+#: ../midori/midori-websettings.c:562
msgid "Whether to align the sidepanel on the right"
msgstr "Îάν θα εÏ
θÏ
γÏαμμίζεÏαι Ïο ÏλαÏÎ½Ï ÏλαίÏιο ÏÏα δεξιά"
-#: ../midori/midori-websettings.c:553
+#: ../midori/midori-websettings.c:571
msgid "When Midori starts:"
msgstr "ÎαÏά Ïην εκκίνηÏη ÏοÏ
midori:"
-#: ../midori/midori-websettings.c:554
+#: ../midori/midori-websettings.c:572
msgid "What to do when Midori starts"
msgstr "ÎαÏά Ïην εκκίνηÏη ÏοÏ
midori να ÏοÏÏÏνει:"
-#: ../midori/midori-websettings.c:563
+#: ../midori/midori-websettings.c:581
msgid "Homepage:"
msgstr "ÎÏÏική Ïελίδα:"
-#: ../midori/midori-websettings.c:564
+#: ../midori/midori-websettings.c:582
msgid "The homepage"
msgstr "ΠαÏÏική Ïελίδα"
-#: ../midori/midori-websettings.c:579
+#: ../midori/midori-websettings.c:597
msgid "Show crash dialog"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏαÏαθÏÏοÏ
αÏοÏÏ
ÏίαÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:580
+#: ../midori/midori-websettings.c:598
msgid "Show a dialog after Midori crashed"
msgstr "ÎμÏάνιÏη διαλÏγοÏ
μεÏά αÏÏ Î±ÏοÏÏ
Ïία"
#. i18n: Speed dial, webpage shortcuts, named for the phone function
-#: ../midori/midori-websettings.c:596
+#: ../midori/midori-websettings.c:614
msgid "Show speed dial in new tabs"
msgstr "ÎμÏάνιÏη γÏήγοÏÎ·Ï ÏÏνδεÏÎ·Ï Ïε νÎÎµÏ ÎºÎ±ÏÏÎλεÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:597
+#: ../midori/midori-websettings.c:615
msgid "Show speed dial in newly opened tabs"
msgstr "ÎμÏάνιÏη γÏήγοÏÎ·Ï ÏÏνδεÏÎ·Ï ÏÏÎ¹Ï Î½ÎÎµÏ Î±Î½Î¿Î¹ÏÏÎÏ ÎºÎ±ÏÏÎλεÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:605
+#: ../midori/midori-websettings.c:623
msgid "Save downloaded files to:"
msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη ÏÏν αÏÏείÏν ÏοÏ
καÏÎβηκαν ÏÏο:"
-#: ../midori/midori-websettings.c:606
+#: ../midori/midori-websettings.c:624
msgid "The folder downloaded files are saved to"
msgstr "ΠκαÏÎ¬Î»Î¿Î³Î¿Ï ÏÏον οÏοίο αÏοθηκεÏονÏαι Ïα αÏÏεία ÏοÏ
καÏεβαίνοÏ
ν"
-#: ../midori/midori-websettings.c:625
+#: ../midori/midori-websettings.c:643
msgid "Ask for the destination folder"
msgstr "ÎÏÏÏηÏη για Ïον καÏάλογο αÏοθήκεÏ
ÏηÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:626
+#: ../midori/midori-websettings.c:644
msgid "Whether to ask for the destination folder when downloading a file"
msgstr "Îάν θα ÏÏÏάει για Ïον καÏάλογο αÏοθήκεÏ
ÏÎ·Ï ÏÏαν καÏεβαίνει Îνα αÏÏείο"
-#: ../midori/midori-websettings.c:645
+#: ../midori/midori-websettings.c:663
msgid "Notify when a transfer has been completed"
msgstr "ÎιδοÏοίηÏη ÏÏαν μία μεÏαÏοÏά ÎÏει ολοκληÏÏθεί"
-#: ../midori/midori-websettings.c:646
+#: ../midori/midori-websettings.c:664
msgid "Whether to show a notification when a transfer has been completed"
msgstr "Îάν θα εμÏανίζεÏαι μία ειδοÏοίηÏη ÏÏαν ολοκληÏÏθεί μία μεÏαÏοÏά"
-#: ../midori/midori-websettings.c:658
+#: ../midori/midori-websettings.c:676
msgid "Download Manager"
msgstr "ÎιαÏειÏιÏÏÎ®Ï Î¼ÎµÏαÏοÏÏν"
-#: ../midori/midori-websettings.c:659
+#: ../midori/midori-websettings.c:677
msgid "An external download manager"
msgstr "ÎξÏÏεÏικÏÏ Î´Î¹Î±ÏειÏιÏÏÎ®Ï Î¼ÎµÏαÏοÏÏν"
-#: ../midori/midori-websettings.c:667
+#: ../midori/midori-websettings.c:685
msgid "Text Editor"
msgstr "ÎειμενογÏάÏοÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:668
+#: ../midori/midori-websettings.c:686
msgid "An external text editor"
msgstr "ÎξÏÏεÏικÏÏ ÎºÎµÎ¹Î¼ÎµÎ½Î¿Î³ÏάÏοÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:683
+#: ../midori/midori-websettings.c:701
msgid "News Aggregator"
msgstr "ÎιαÏειÏιÏÏÎ®Ï Î½ÎÏν"
-#: ../midori/midori-websettings.c:684
+#: ../midori/midori-websettings.c:702
msgid "An external news aggregator"
msgstr "ÎξÏÏεÏικÏÏ Î´Î¹Î±ÏειÏιÏÏÎ®Ï Î½ÎÏν"
-#: ../midori/midori-websettings.c:692
+#: ../midori/midori-websettings.c:710
msgid "Location entry Search"
msgstr "ÎιεÏθÏ
νÏη για αναζήÏηÏη"
-#: ../midori/midori-websettings.c:693
+#: ../midori/midori-websettings.c:711
msgid "The search to perform inside the location entry"
msgstr "ΠαναζήÏηÏη να ÏÏαγμαÏοÏοιηθεί εÏÏÏεÏικά ÏÎ·Ï ÏοÏοθεÏÎ¯Î±Ï ÎµÎ¹ÏαγÏγήÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:701
+#: ../midori/midori-websettings.c:719
msgid "Preferred Encoding"
msgstr "Î ÏοÏιμÏμενη κÏδικοÏοίηÏη"
-#: ../midori/midori-websettings.c:702
+#: ../midori/midori-websettings.c:720
msgid "The preferred character encoding"
msgstr "Î ÏÏοÏιμÏμενη κÏδικοÏοίηÏη ÏαÏακÏήÏÏν"
-#: ../midori/midori-websettings.c:712
+#: ../midori/midori-websettings.c:730
msgid "Always Show Tabbar"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏάνÏα ÏÎ·Ï Î³ÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï ÎºÎ±ÏÏÎλÏν"
-#: ../midori/midori-websettings.c:713
+#: ../midori/midori-websettings.c:731
msgid "Always show the tabbar"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏάνÏα ÏÎ·Ï Î¼ÏάÏÎ±Ï Î¼Îµ ÏÎ¹Ï ÎºÎ±ÏÏÎλεÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:721
+#: ../midori/midori-websettings.c:739
msgid "Close Buttons on Tabs"
msgstr "ÎοÏ
μÏιά κλειÏίμαÏÎ¿Ï ÏÏÎ¹Ï ÎºÎ±ÏÏÎλεÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:722
+#: ../midori/midori-websettings.c:740
msgid "Whether tabs have close buttons"
msgstr "Îάν οι καÏÏÎÎ»ÎµÏ Î¸Î± ÎÏοÏ
ν κοÏ
μÏί κλειÏίμαÏοÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:730
+#: ../midori/midori-websettings.c:748
msgid "Open new pages in:"
msgstr "Îνοιγμα νÎÏν ÏελίδÏν Ïε:"
-#: ../midori/midori-websettings.c:731
+#: ../midori/midori-websettings.c:749
msgid "Where to open new pages"
msgstr "ΠοÏ
να ανοίγοÏ
ν οι νÎÎµÏ ÏελίδεÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:740
+#: ../midori/midori-websettings.c:758
msgid "Open external pages in:"
msgstr "Îνοιγμα εξÏÏεÏικÏν ÏελίδÏν Ïε:"
-#: ../midori/midori-websettings.c:741
+#: ../midori/midori-websettings.c:759
msgid "Where to open externally opened pages"
msgstr "ΠοÏ
να ανοίγοÏ
ν οι εξÏÏεÏικÎÏ Î±Î½Î¿Î¹Î³Î¼ÎÎ½ÎµÏ ÏελίδεÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:750
+#: ../midori/midori-websettings.c:768
msgid "Middle click opens Selection"
msgstr "Το μεÏαίο κλικ ανοίγει Ïην ÎÏιλογή"
-#: ../midori/midori-websettings.c:751
+#: ../midori/midori-websettings.c:769
msgid "Load an address from the selection via middle click"
msgstr "ΦÏÏÏÏÏη Î¼Î¯Î±Ï Î´Î¹ÎµÏθÏ
νÏÎ·Ï Î±ÏÏ Ïην εÏιλογή μÎÏÏ ÏοÏ
μεÏαίοÏ
κλικ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:759
+#: ../midori/midori-websettings.c:777
msgid "Open tabs in the background"
msgstr "Îνοιγμα ÏÏν καÏÏελÏν ÏÏο ÏαÏαÏκήνιο"
-#: ../midori/midori-websettings.c:760
+#: ../midori/midori-websettings.c:778
msgid "Whether to open new tabs in the background"
msgstr "Îάν θα ανοίγονÏαι νÎÎµÏ ÎºÎ±ÏÏÎÎ»ÎµÏ ÏÏο ÏαÏαÏκήνιο"
-#: ../midori/midori-websettings.c:768
+#: ../midori/midori-websettings.c:786
msgid "Open Tabs next to Current"
msgstr "Îνοιγμα ÏÏν καÏÏελÏν δίÏλα ÏÏο ÏÏÎÏÏν"
-#: ../midori/midori-websettings.c:769
+#: ../midori/midori-websettings.c:787
msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one"
msgstr "Îάν θα ανοίγονÏαι νÎÎµÏ ÎºÎ±ÏÏÎÎ»ÎµÏ Î´Î¯Ïλα ÏÏην ÏÏÎÏοÏ
Ïα καÏÏÎλα ή μεÏά Ïην ÏελεÏ
Ïαία"
-#: ../midori/midori-websettings.c:777
+#: ../midori/midori-websettings.c:795
msgid "Open popups in tabs"
msgstr "Îνοιγμα αναδÏ
ÏμενÏν ÏαÏαθÏÏÏν Ïε καÏÏÎλεÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:778
+#: ../midori/midori-websettings.c:796
msgid "Whether to open popup windows in tabs"
msgstr "Îάν θα ανοίγονÏαι Ïα αναδÏ
Ïμενα ÏαÏάθÏ
Ïα Ïε καÏÏÎλεÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:794
+#: ../midori/midori-websettings.c:812
msgid "Zoom Text and Images"
msgstr "ÎÏÏίαÏη κειμÎνοÏ
και εικÏνÏν"
-#: ../midori/midori-websettings.c:795
+#: ../midori/midori-websettings.c:813
msgid "Whether to zoom text and images"
msgstr "Îάν θα εÏÏιάζεÏαι Ïο κείμενο και οι εικÏνεÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:810
+#: ../midori/midori-websettings.c:828
msgid "Find inline while typing"
msgstr "ÎνÏÏμαÏÏμÎνη εÏÏεÏη καÏά Ïην ÏληκÏÏολÏγηÏη"
-#: ../midori/midori-websettings.c:811
+#: ../midori/midori-websettings.c:829
msgid "Whether to automatically find inline while typing"
msgstr "Îάν θα γίνεÏαι αÏ
ÏÏμαÏη ενÏÏμαÏÏμÎνη αναζήÏηÏη καÏά Ïην ÏληκÏÏολÏγηÏη"
-#: ../midori/midori-websettings.c:819
+#: ../midori/midori-websettings.c:837
msgid "Accept cookies"
msgstr "ÎÏοδοÏή cookies"
-#: ../midori/midori-websettings.c:820
+#: ../midori/midori-websettings.c:838
msgid "What type of cookies to accept"
msgstr "Τι ÏÏÏο cookies να γίνονÏαι αÏοδεκÏά"
-#: ../midori/midori-websettings.c:829
+#: ../midori/midori-websettings.c:847
msgid "Original cookies only"
msgstr "ÎÏνο ÏÏÏÏÏÏÏ
Ïα cookies"
-#: ../midori/midori-websettings.c:830
+#: ../midori/midori-websettings.c:848
msgid "Accept cookies from the original website only"
msgstr "ÎÏοδοÏή cookies μÏνο αÏÏ ÏÏÏÏÏÏÏ
ÏοÏ
Ï Î¹ÏÏÏÏοÏοÏ
Ï"
-#: ../midori/midori-websettings.c:838
+#: ../midori/midori-websettings.c:856
msgid "Maximum cookie age"
msgstr "ÎÎγιÏÏÎ¿Ï ÏÏÏÎ½Î¿Ï cookie"
-#: ../midori/midori-websettings.c:839
+#: ../midori/midori-websettings.c:857
msgid "The maximum number of days to save cookies for"
msgstr "ΠμÎγιÏÏÎ¿Ï ÏÏÏÎ½Î¿Ï Ïε μÎÏÎµÏ Î³Î¹Î± Ïην αÏοθήκεÏ
Ïη ÏÏν cookies"
-#: ../midori/midori-websettings.c:849
+#: ../midori/midori-websettings.c:867
msgid "Remember last visited pages"
msgstr "ÎÏομνημÏνεÏ
Ïη ÏÏν ÏελεÏ
ÏαίÏν εÏιÏκεÏÏÏμενÏν ÏελίδÏν"
-#: ../midori/midori-websettings.c:850
+#: ../midori/midori-websettings.c:868
msgid "Whether the last visited pages are saved"
msgstr "Îάν θα αÏοθηκεÏονÏαι οι ÏελεÏ
ÏÎ±Î¯ÎµÏ ÎµÏιÏκεÏÏÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ ÏελίδεÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:858
+#: ../midori/midori-websettings.c:876
msgid "Maximum history age"
msgstr "ÎÎγιÏÏο ÏÏÏÎ½Î¿Ï Î¹ÏÏοÏικοÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:859
+#: ../midori/midori-websettings.c:877
msgid "The maximum number of days to save the history for"
msgstr "ΠμÎγιÏÏÎ¿Ï ÏÏÏÎ½Î¿Ï Ïε μÎÏÎµÏ Î³Î¹Î± Ïην αÏοθήκεÏ
Ïη ÏοÏ
ιÏÏοÏικοÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:867
+#: ../midori/midori-websettings.c:885
msgid "Remember last form inputs"
msgstr "ÎÏομνημÏνεÏ
Ïη ÏÏν ÏελεÏ
ÏαίÏν ειÏαγÏγÏν"
-#: ../midori/midori-websettings.c:868
+#: ../midori/midori-websettings.c:886
msgid "Whether the last form inputs are saved"
msgstr "Îάν θα αÏοθηκεÏονÏαι οι ÏελεÏ
ÏÎ±Î¯ÎµÏ ÎµÎ¹ÏαγÏγÎÏ ÏοÏμÏν"
-#: ../midori/midori-websettings.c:876
+#: ../midori/midori-websettings.c:894
msgid "Remember last downloaded files"
msgstr "ÎÏομνημÏνεÏ
Ïη ÏÏν ÏελεÏ
ÏαίÏν αÏÏείÏν ÏοÏ
καÏÎβηκαν"
-#: ../midori/midori-websettings.c:877
+#: ../midori/midori-websettings.c:895
msgid "Whether the last downloaded files are saved"
msgstr "Îάν θα αÏοθηκεÏονÏαι Ïα ÏελεÏ
Ïαία αÏÏεία ÏοÏ
καÏÎβηκαν"
-#: ../midori/midori-websettings.c:887
+#: ../midori/midori-websettings.c:905
msgid "Proxy Server"
msgstr "ÎιακομιÏÏÎ®Ï Î¼ÎµÏολάβηÏηÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:888
+#: ../midori/midori-websettings.c:906
msgid "The proxy server used for HTTP connections"
msgstr "ΠμεÏολαβηÏÎ®Ï ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι για http ÏÏ
νδÎÏειÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:903
+#: ../midori/midori-websettings.c:921
msgid "Detect proxy server automatically"
msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏη εÏÏεÏη διακομιÏÏή μεÏολάβηÏηÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:904
+#: ../midori/midori-websettings.c:922
msgid "Whether to detect the proxy server automatically from the environment"
msgstr "Îάν θα ενÏοÏίζεÏαι αÏ
ÏÏμαÏα αÏÏ Ïο ÏεÏιβάλλον ο διακομιÏÏÎ®Ï Î¼ÎµÏολάβηÏηÏ"
#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string
-#: ../midori/midori-websettings.c:920
+#: ../midori/midori-websettings.c:938
msgid "Identify as"
msgstr "ÎναγνÏÏιÏη ÏÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:921
+#: ../midori/midori-websettings.c:939
msgid "What to identify as to web pages"
msgstr "Îε Ïι να αναγνÏÏίζεÏαι ÏÏÎ¹Ï ÏÎµÎ»Î¯Î´ÎµÏ Î¹ÏÏοÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:937
+#: ../midori/midori-websettings.c:955
msgid "Identification string"
msgstr "ÎλÏαÏιθμηÏÎ¹ÎºÏ Î±Î½Î±Î³Î½ÏÏιÏηÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:938
+#: ../midori/midori-websettings.c:956
msgid "The application identification string"
msgstr "Το αλÏαÏιθμηÏÎ¹ÎºÏ Î±Î½Î±Î³Î½ÏÏιÏÎ·Ï ÏÎ·Ï ÎµÏαÏμογήÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:946
+#: ../midori/midori-websettings.c:964
msgid "Cache size"
msgstr "ÎÎÎ³ÎµÎ¸Î¿Ï ÏÏοÏÏÏÎ¹Î½Î®Ï Î¼Î½Î®Î¼Î·Ï"
-#: ../midori/midori-websettings.c:947
+#: ../midori/midori-websettings.c:965
msgid "The allowed size of the cache"
msgstr "Το εÏιÏÏεÏÏμενο μÎÎ³ÎµÎ¸Î¿Ï ÏÎ·Ï ÏÏοÏÏÏÎ¹Î½Î®Ï Î¼Î½Î®Î¼Î·Ï"
-#: ../midori/midori-websettings.c:962
+#: ../midori/midori-websettings.c:980
msgid "Clear private data"
msgstr "ÎαθαÏιÏμÏÏ ÏÏοÏÏÏικÏν δεδομÎνÏν"
-#: ../midori/midori-websettings.c:963
+#: ../midori/midori-websettings.c:981
msgid "The private data selected for deletion"
msgstr "Τα ÏÏοÏÏÏικά δεδομÎνα ÏοÏ
εÏιλÎÏθηκαν για διαγÏαÏή"
-#: ../midori/midori-view.c:781
-#, c-format
-msgid "The page '%s' couldn't be loaded."
-msgstr "Î Ïελίδα '%s' δεν μÏοÏεί να ÏοÏÏÏθεί."
-
#. WebKit 1.1.6 doesn't handle "alternate content" flawlessly,
#. so reloading via Javascript works but not via API calls.
+#. Error pages are special, we want to try loading the destination
+#. again, not the error page which isn't even a proper page
+#: ../midori/midori-view.c:782
+#: ../midori/midori-view.c:3043
+#: ../midori/midori-view.c:3047
+#, c-format
+msgid "Error - %s"
+msgstr "ΣÏάλμα- %s"
+
#: ../midori/midori-view.c:783
-#: ../midori/midori-view.c:2988
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:112
-msgid "Error"
-msgstr "ΣÏάλμα"
+#, c-format
+msgid "The page '%s' couldn't be loaded."
+msgstr "Î Ïελίδα '%s' δεν μÏοÏεί να ÏοÏÏÏθεί."
-#: ../midori/midori-view.c:786
+#: ../midori/midori-view.c:788
msgid "Try again"
msgstr "ÎοκιμάÏÏε ξανά"
#. i18n: The title of the 404 - Not found error page
-#. Error pages are special, we want to try loading the destination
-#. again, not the error page which isn't even a proper page
-#: ../midori/midori-view.c:818
-#: ../midori/midori-view.c:2992
+#: ../midori/midori-view.c:821
#, c-format
msgid "Not found - %s"
msgstr "Îεν βÏÎθηκε - %s"
-#: ../midori/midori-view.c:1205
+#: ../midori/midori-view.c:1218
msgid "Open _Link"
msgstr "Îνοιγμα _ÏÏ
νδÎÏμοÏ
"
-#: ../midori/midori-view.c:1207
+#: ../midori/midori-view.c:1220
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Îνοιγμα ÏÏ
νδÎÏμοÏ
Ïε νÎα κ_αÏÏÎλα"
-#: ../midori/midori-view.c:1224
+#: ../midori/midori-view.c:1237
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Îνοιγμα ÏÏ
νδÎÏμοÏ
Ïε νÎο _ÏαÏαθÏÏο"
-#: ../midori/midori-view.c:1230
+#: ../midori/midori-view.c:1243
msgid "_Download Link destination"
msgstr "Î_αÏÎβαÏμα ÏÏ
νδÎÏμοÏ
ÏÏοοÏιÏμοÏ"
-#: ../midori/midori-view.c:1236
+#: ../midori/midori-view.c:1249
msgid "_Save Link destination"
msgstr "ÎÏ_οθήκεÏ
Ïη ÏÏ
νδÎÏμοÏ
ÏÏοοÏιÏμοÏ"
-#: ../midori/midori-view.c:1245
+#: ../midori/midori-view.c:1258
msgid "Download with Download _Manager"
msgstr "ÎαÏÎβαÏμα με Ïον διαÏειÏιÏÏή μεÏαÏοÏÏν"
-#: ../midori/midori-view.c:1274
+#: ../midori/midori-view.c:1287
msgid "Search _with"
msgstr "ÎναζήÏηÏη _με"
-#: ../midori/midori-view.c:1302
+#: ../midori/midori-view.c:1319
msgid "_Search the Web"
msgstr "_ÎναζήÏηÏη ÏÏον ιÏÏÏ"
-#: ../midori/midori-view.c:1312
+#: ../midori/midori-view.c:1329
msgid "Open Address in New _Tab"
msgstr "Îνοιγμα διεÏθÏ
νÏÎ·Ï Ïε νÎα_καÏÏÎλα"
-#: ../midori/midori-view.c:1490
+#: ../midori/midori-view.c:1507
msgid "Open or download file"
msgstr "Îνοιγμα ή καÏÎβαÏμα αÏÏείοÏ
"
-#: ../midori/midori-view.c:1507
+#: ../midori/midori-view.c:1524
#, c-format
msgid "File Type: '%s'"
msgstr "ΤÏÏÎ¿Ï Î±ÏÏείοÏ
: '%s'"
-#: ../midori/midori-view.c:1510
+#: ../midori/midori-view.c:1527
#, c-format
msgid "File Type: %s ('%s')"
msgstr "ΤÏÏÎ¿Ï Î±ÏÏείοÏ
: %s ('%s')"
#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
-#: ../midori/midori-view.c:1514
+#: ../midori/midori-view.c:1531
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "Îνοιγμα %s"
-#: ../midori/midori-view.c:1953
+#: ../midori/midori-view.c:1981
#, c-format
msgid "Inspect page - %s"
msgstr "ÎξÎÏαÏη Ïελίδα -%s"
-#: ../midori/midori-view.c:2143
+#: ../midori/midori-view.c:2176
msgid "Speed dial"
msgstr "ÎÏήγοÏη ÏÏνδεÏη"
-#: ../midori/midori-view.c:2144
+#: ../midori/midori-view.c:2177
msgid "Click to add a shortcut"
msgstr "ÎάνÏε click για ÏÏοÏθήκη ÏÏ
νÏÏμεÏ
ÏηÏ"
-#: ../midori/midori-view.c:2145
+#: ../midori/midori-view.c:2178
msgid "Enter shortcut address"
msgstr "ÎιÏάγεÏαι διεÏθÏ
νÏη ÏÏ
νÏÏμεÏ
ÏηÏ"
-#: ../midori/midori-view.c:2146
+#: ../midori/midori-view.c:2179
msgid "Enter shortcut title"
msgstr "ÎιÏάγεÏε ÏίÏλο ÏÏ
νÏÏμεÏ
ÏηÏ"
-#: ../midori/midori-view.c:2147
+#: ../midori/midori-view.c:2180
msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?"
msgstr "ÎίÏÏε ÏίγοÏ
Ïοι ÏÏι θÎλεÏε να διαγÏάÏεÏε αÏ
Ïή Ïην ÏÏ
νÏÏμεÏ
Ïη;"
-#: ../midori/midori-view.c:2177
+#: ../midori/midori-view.c:2210
#, c-format
msgid "Document cannot be displayed"
msgstr "Το αÏÏείο δεν μÏοÏεί να εμÏανιÏÏεί"
-#: ../midori/midori-view.c:2194
+#: ../midori/midori-view.c:2227
#, c-format
msgid "No documentation installed"
msgstr "Îεν ÎÏει εγκαÏαÏÏαθεί ÏεκμηÏίÏÏη"
-#: ../midori/midori-view.c:2319
+#: ../midori/midori-view.c:2352
msgid "Blank page"
msgstr "Îενή Ïελίδα"
-#: ../midori/midori-view.c:2547
-#: ../midori/sokoke.c:865
+#: ../midori/midori-view.c:2581
+#: ../midori/sokoke.c:870
msgid "New _Tab"
msgstr "ÎÎα _καÏÏÎλα"
-#: ../midori/midori-view.c:2561
+#: ../midori/midori-view.c:2595
msgid "_Duplicate Tab"
msgstr "_ÎιÏλÏÏÏ
Ïη καÏÏÎλα"
-#: ../midori/midori-view.c:2566
+#: ../midori/midori-view.c:2600
msgid "_Restore Tab"
msgstr "_ÎÏαναÏοÏά καÏÏÎλαÏ"
-#: ../midori/midori-view.c:2566
+#: ../midori/midori-view.c:2600
msgid "_Minimize Tab"
msgstr "_ÎλαÏιÏÏοÏοίηÏη καÏÏÎλαÏ"
+#: ../midori/midori-view.c:3149
+msgid "Print background images"
+msgstr "ÎκÏÏÏÏÏη εικÏνÏν ÏαÏαÏκηνίοÏ
"
+
+#: ../midori/midori-view.c:3150
+msgid "Whether background images should be printed"
+msgstr "Îάν θα ÏÏ
ÏÏνονÏαι οι εικÏÎ½ÎµÏ ÏαÏαÏκηνίοÏ
"
+
+#: ../midori/midori-view.c:3194
+#: ../midori/midori-preferences.c:484
+msgid "Features"
+msgstr "ΧαÏακÏηÏιÏÏικά"
+
#: ../midori/midori-preferences.c:91
#, c-format
msgid "Preferences for %s"
@@ -1575,10 +1630,6 @@ msgstr "Î ÏÏοÏιμÏμενη κÏδικοÏοίηÏη ÏαÏακÏήÏÏν
msgid "Behavior"
msgstr "ΣÏ
μÏεÏιÏοÏά"
-#: ../midori/midori-preferences.c:484
-msgid "Features"
-msgstr "ΧαÏακÏηÏιÏÏικά"
-
#: ../midori/midori-preferences.c:487
#: ../extensions/statusbar-features.c:88
msgid "Load images automatically"
@@ -1588,202 +1639,186 @@ msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏη ÏÏÏÏÏÏη εικÏνÏν"
msgid "Load and display images automatically"
msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏη ÏÏÏÏÏÏη και εμÏάνιÏη εικÏνÏν"
-#: ../midori/midori-preferences.c:491
+#: ../midori/midori-preferences.c:492
msgid "Shrink images automatically"
msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏη ÏμίκÏÏ
νÏÎ·Ï ÎµÎ¹ÎºÏνÏν"
-#: ../midori/midori-preferences.c:492
+#: ../midori/midori-preferences.c:493
msgid "Automatically shrink standalone images to fit"
msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏη ÏμίκÏÏ
νÏη αÏ
ÏÏνομÏν εικÏνÏν για ÏαίÏιαÏμα"
-#: ../midori/midori-preferences.c:495
-msgid "Print background images"
-msgstr "ÎκÏÏÏÏÏη εικÏνÏν ÏαÏαÏκηνίοÏ
"
-
-#: ../midori/midori-preferences.c:496
-msgid "Whether background images should be printed"
-msgstr "Îάν θα ÏÏ
ÏÏνονÏαι οι εικÏÎ½ÎµÏ ÏαÏαÏκηνίοÏ
"
-
#: ../midori/midori-preferences.c:499
-msgid "Resizable text areas"
-msgstr "ÎÏ
ξομείÏÏη ÏεÏιοÏÏν κειμÎνοÏ
"
-
-#: ../midori/midori-preferences.c:500
-msgid "Whether text areas are resizable"
-msgstr "Îάν οι ÏεÏιοÏÎÏ ÎºÎµÎ¹Î¼ÎνοÏ
μÏοÏοÏν να αλλάζοÏ
ν μÎγεθοÏ"
-
-#: ../midori/midori-preferences.c:503
#: ../extensions/statusbar-features.c:100
msgid "Enable scripts"
msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη ÏεναÏίÏν"
-#: ../midori/midori-preferences.c:504
+#: ../midori/midori-preferences.c:500
msgid "Enable embedded scripting languages"
msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη ενÏÏμαÏÏμÎνÏν γλÏÏÏÏν κειμÎνοÏ
"
-#: ../midori/midori-preferences.c:507
+#: ../midori/midori-preferences.c:503
#: ../extensions/statusbar-features.c:112
msgid "Enable Netscape plugins"
msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη αÏθÏÏμάÏÏν netscape"
-#: ../midori/midori-preferences.c:508
+#: ../midori/midori-preferences.c:504
msgid "Enable embedded Netscape plugin objects"
msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη ενÏÏμαÏÏμÎνÏν αÏθÏÏμάÏÏν netscape"
-#: ../midori/midori-preferences.c:511
+#: ../midori/midori-preferences.c:507
msgid "Enforce 96 dots per inch"
msgstr "ÎÏιβολή 96 dots ανά ίνÏÏα"
-#: ../midori/midori-preferences.c:512
+#: ../midori/midori-preferences.c:508
msgid "Enforce a video dot density of 96 DPI"
msgstr "ÎÏιβολή ÏÎ·Ï ÏÏ
κνÏÏηÏÎ±Ï Î²Î¯Î½Ïεο dot ÏÏα 96DPI"
-#: ../midori/midori-preferences.c:515
+#: ../midori/midori-preferences.c:511
msgid "Enable developer tools"
msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη εÏγαλείÏν ανάÏÏÏ
ξηÏ"
-#: ../midori/midori-preferences.c:516
+#: ../midori/midori-preferences.c:512
msgid "Enable special extensions for developers"
msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη ÏÏ
γκεκÏιμÎνÏν εÏεκÏάÏεÏν για ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ"
-#: ../midori/midori-preferences.c:523
+#: ../midori/midori-preferences.c:519
msgid "Spell Checking"
msgstr "ÎÏθογÏαÏία ÏληκÏÏολÏγηÏηÏ"
-#: ../midori/midori-preferences.c:526
+#: ../midori/midori-preferences.c:522
msgid "Enable Spell Checking"
msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη οÏθογÏαÏίαÏ"
-#: ../midori/midori-preferences.c:527
+#: ../midori/midori-preferences.c:523
msgid "Enable spell checking while typing"
msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη οÏθογÏαÏÎ¯Î±Ï ÎºÎ±Ïά Ïην ÏληκÏÏολÏγηÏη"
#. i18n: The example should be adjusted to contain a good local default
-#: ../midori/midori-preferences.c:531
+#: ../midori/midori-preferences.c:527
msgid "A comma separated list of languages to be used for spell checking, for example \"en_GB,de_DE\""
msgstr "Îία διαÏÏÏιÏμÎνη λίÏÏα με ÏÎ¹Ï Î³Î»ÏÏÏÎµÏ ÏοÏ
μÏοÏείÏε να ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε καÏά Ïην οÏθογÏαÏία ÏληκÏÏολÏγηÏηÏ, για ÏαÏάδειγμα \"en_GB,de_DE\""
#. Page "Interface"
-#: ../midori/midori-preferences.c:536
+#: ../midori/midori-preferences.c:532
msgid "Interface"
msgstr "ÎιεÏαÏή"
-#: ../midori/midori-preferences.c:537
+#: ../midori/midori-preferences.c:533
msgid "Navigationbar"
msgstr "ÎÏαμμή ÏλοήγηÏηÏ"
-#: ../midori/midori-preferences.c:548
+#: ../midori/midori-preferences.c:544
msgid "Browsing"
msgstr "ΠεÏιήγηÏη"
#. Page "Applications"
-#: ../midori/midori-preferences.c:576
+#: ../midori/midori-preferences.c:568
msgid "Applications"
msgstr "ÎÏαÏμογÎÏ"
-#: ../midori/midori-preferences.c:577
+#: ../midori/midori-preferences.c:569
msgid "External applications"
msgstr "ÎξÏÏεÏικÎÏ ÎµÏαÏμογÎÏ"
#. Page "Network"
-#: ../midori/midori-preferences.c:623
-#: ../midori/midori-preferences.c:624
+#: ../midori/midori-preferences.c:615
+#: ../midori/midori-preferences.c:616
msgid "Network"
msgstr "ÎίκÏÏ
ο"
-#: ../midori/midori-preferences.c:651
+#: ../midori/midori-preferences.c:643
msgid "MB"
msgstr "ÎÎ"
#. Page "Privacy"
-#: ../midori/midori-preferences.c:656
+#: ../midori/midori-preferences.c:648
msgid "Privacy"
msgstr "Î ÏοÏÏÏÎ¹ÎºÏ Î±ÏÏÏÏηÏο"
-#: ../midori/midori-preferences.c:657
+#: ../midori/midori-preferences.c:649
msgid "Web Cookies"
msgstr "Cookies ιÏÏοÏ"
-#: ../midori/midori-preferences.c:670
-#: ../midori/midori-preferences.c:680
+#: ../midori/midori-preferences.c:662
+#: ../midori/midori-preferences.c:672
msgid "days"
msgstr "ημÎÏεÏ"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:484
-#: ../katze/katze-arrayaction.c:331
+#: ../midori/midori-searchaction.c:488
+#: ../katze/katze-arrayaction.c:335
msgid "Empty"
msgstr "Îδειο"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:904
+#: ../midori/midori-searchaction.c:908
msgid "Add search engine"
msgstr "Î ÏοÏθήκη μηÏÎ±Î½Î®Ï Î±Î½Î±Î¶Î®ÏηÏηÏ"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:904
+#: ../midori/midori-searchaction.c:908
msgid "Edit search engine"
msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία μηÏÎ±Î½Î®Ï Î±Î½Î±Î¶Î®ÏηÏηÏ"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:932
+#: ../midori/midori-searchaction.c:936
msgid "_Name:"
msgstr "_Îνομα:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:976
+#: ../midori/midori-searchaction.c:980
msgid "_Icon:"
msgstr "_Îικονίδιο:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:990
+#: ../midori/midori-searchaction.c:994
msgid "_Token:"
msgstr "_ÎοÏÏÏÏÏ
Ïο:"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1209
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1213
msgid "Manage Search Engines"
msgstr "ÎιαÏείÏιÏη ÏÏν μηÏανÏν αναζήÏηÏηÏ"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:1308
+#: ../midori/midori-searchaction.c:1312
msgid "Use as _default"
msgstr "ΧÏήÏη ÏÏ _ÏÏοκαθοÏιÏμÎνο"
-#: ../midori/sokoke.c:162
-#: ../midori/sokoke.c:174
+#: ../midori/sokoke.c:166
+#: ../midori/sokoke.c:178
msgid "Could not run external program."
msgstr "Îεν μÏοÏεί να εκÏελεÏÏεί Ïο εξÏÏεÏÎ¹ÎºÏ ÏÏÏγÏαμμα."
-#: ../midori/sokoke.c:856
+#: ../midori/sokoke.c:861
msgid "_Bookmark"
msgstr "_ΣελιδοδείκÏηÏ"
-#: ../midori/sokoke.c:858
+#: ../midori/sokoke.c:863
msgid "Add Boo_kmark"
msgstr "Î ÏοÏθήκη Ï_ελιδοδείκÏη"
-#: ../midori/sokoke.c:859
+#: ../midori/sokoke.c:864
msgid "_Console"
msgstr "_ΤεÏμαÏικÏ"
-#: ../midori/sokoke.c:860
+#: ../midori/sokoke.c:865
msgid "_Extensions"
msgstr "_ÎÏεκÏάÏειÏ"
-#: ../midori/sokoke.c:861
+#: ../midori/sokoke.c:866
msgid "_History"
msgstr "_ÎÏÏοÏικÏ"
-#: ../midori/sokoke.c:862
+#: ../midori/sokoke.c:867
msgid "_Homepage"
msgstr "_ÎÏÏική Ïελίδα"
-#: ../midori/sokoke.c:863
+#: ../midori/sokoke.c:868
msgid "_Userscripts"
msgstr "_ΣενάÏια ÏÏήÏÏη"
-#: ../midori/sokoke.c:864
+#: ../midori/sokoke.c:869
msgid "User_styles"
msgstr "_ÎÎμαÏα ÏÏήÏÏη"
-#: ../midori/sokoke.c:866
+#: ../midori/sokoke.c:871
msgid "_Transfers"
msgstr "_ÎεÏαÏοÏÎÏ"
-#: ../midori/sokoke.c:867
+#: ../midori/sokoke.c:872
msgid "Netscape p_lugins"
msgstr "Î_ÏθÏÏμάÏÏν netscape"
@@ -1865,24 +1900,19 @@ msgstr "ΧθεÏ"
msgid "Netscape plugins"
msgstr "ÎÏθÏÏμάÏÏν netscape"
-#: ../panels/midori-transfers.c:271
-#, c-format
-msgid "%s of %s"
-msgstr "%s αÏÏ %s"
-
-#: ../panels/midori-transfers.c:479
+#: ../panels/midori-transfers.c:480
msgid "Open Destination _Folder"
msgstr "Îνοιγμα ÏακÎλοÏ
ÏÏοοÏιÏμοÏ"
-#: ../panels/midori-transfers.c:482
+#: ../panels/midori-transfers.c:483
msgid "Copy Link Loc_ation"
msgstr "ÎνÏιγÏαÏή ÏοÏοθεÏÎ¯Î±Ï Ï_Ï
νδÎÏμοÏ
"
-#: ../katze/katze-http-auth.c:97
+#: ../katze/katze-http-auth.c:124
msgid "Authentication Required"
msgstr "ÎÏαιÏείÏαι αÏ
θενÏικοÏοίηÏη"
-#: ../katze/katze-http-auth.c:113
+#: ../katze/katze-http-auth.c:140
msgid ""
"A username and a password are required\n"
"to open this location:"
@@ -1890,11 +1920,11 @@ msgstr ""
"ÎÏαιÏείÏαι Îνα Ïνομα ÏÏήÏÎ·Ï ÎºÎ±Î¹ Îνα ÏÏ
νθημαÏικÏ\n"
"για Ïο άνοιγμα ÏÎ·Ï ÏοÏοθεÏίαÏ:"
-#: ../katze/katze-http-auth.c:127
+#: ../katze/katze-http-auth.c:154
msgid "Username"
msgstr "Îνομα ÏÏήÏηÏ"
-#: ../katze/katze-http-auth.c:138
+#: ../katze/katze-http-auth.c:170
msgid "Password"
msgstr "ΣÏ
νθημαÏικÏ"
@@ -1935,11 +1965,11 @@ msgstr "ΡÏθμιÏη ÏίλÏÏÏν διαÏημίÏεÏν"
msgid "Configure _Advertisement filters..."
msgstr "ΡÏθμιÏη ÏίλÏÏÏν δ_ιαÏημίÏεÏν..."
-#: ../extensions/adblock.c:562
+#: ../extensions/adblock.c:565
msgid "Advertisement blocker"
msgstr "ÎμÏοδιÏÏÎ®Ï Î´Î¹Î±ÏημίÏεÏν"
-#: ../extensions/adblock.c:563
+#: ../extensions/adblock.c:566
msgid "Block advertisements according to a filter list"
msgstr "ÎÏλÏκαÏε διαÏημίÏÎµÎ¹Ï ÏÏμÏÏνα με μία λίÏÏα με ÏίλÏÏα"
@@ -1960,6 +1990,10 @@ msgstr "ÎÏ
κÏινÎÏ Î±ÏοÏÏÏÏÎµÎ¹Ï Ïε κάθε καÏÏÎλα"
msgid "Cookie Manager"
msgstr "ÎιαÏειÏιÏÏÎ®Ï cookie"
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:109
+msgid "Delete All"
+msgstr "ÎιαγÏαÏή ÏλÏν"
+
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:111
msgid "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are deleted which match the filter."
msgstr "ÎιαγÏάÏει Ïλα Ïα cookies ÏοÏ
ÏαίνονÏαι. Îάν Îνα ÏίλÏÏο ÎÏει δοθεί, μÏνο Ïα cookies ÏοÏ
ÏαιÏιάζοÏ
ν ÏÏο ÏίλÏÏο θα διαγÏαÏοÏν."
@@ -2041,11 +2075,11 @@ msgstr "_ÎιαÏειÏιÏÏÎ®Ï cookie"
msgid "List, view and delete cookies"
msgstr "ÎίÏÏα, εμÏάνιÏη και διαγÏαÏή cookies"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:242
+#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:237
msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data."
msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία εÏÏεÏÎ·Ï Î±ÏαιÏοÏμενοÏ
ÏÏοιÏείοÏ
Atom \"entry\" ÏÏα δεδομÎνα XML."
-#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:348
+#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:343
msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data."
msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία εÏÏεÏÎ·Ï Î±ÏαιÏοÏμενοÏ
ÏÏοιÏείοÏ
Atom \"feed\" ÏÏα δεδομÎνα XML."
@@ -2072,17 +2106,17 @@ msgstr "ÎιαγÏαÏή ÏοήÏ"
msgid "_Feeds"
msgstr "_ΡοÎÏ"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:185
+#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:192
#, c-format
msgid "Failed to find root element in feed XML data."
msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία εÏÏεÏÎ·Ï root ÏÏοιÏείοÏ
ÏÏα δεδομÎνα XML ÏοήÏ."
-#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:225
+#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:232
#, c-format
msgid "Unsupported feed format."
msgstr "ÎοÏÏή ÏÎ¿Î®Ï ÏοÏ
δεν Ï
ÏοÏÏηÏίζεÏαι"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:255
+#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:262
#, c-format
msgid "Failed to parse XML feed: %s"
msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία εÏεξεÏγαÏÎ¯Î±Ï ÏÎ·Ï XML ÏοήÏ: %s"
@@ -2103,25 +2137,25 @@ msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία εÏÏεÏÎ·Ï Î±ÏαιÏοÏμενοÏ
ÏÏοιÏεί
msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data."
msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία εÏÏεÏÎ·Ï Î±ÏαιÏοÏμενοÏ
ÏÏοιÏείοÏ
RSS \"channel\" ÏÏα XML δεδομÎνα."
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:114
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:124
+msgid "Error"
+msgstr "ΣÏάλμα"
+
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:126
#, c-format
msgid "Feed '%s' already exists"
msgstr "Î Ïοή '%s' ήδη Ï
ÏάÏÏει"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:191
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:203
#, c-format
msgid "Error loading feed '%s'"
msgstr "ΣÏάλμα καÏά Ïην ÏÏÏÏÏÏη ÏÎ¿Î®Ï '%s'"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:331
-msgid "New feed"
-msgstr "ÎÎα Ïοή"
-
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:489
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:514
msgid "Feed Panel"
msgstr "ΠλαίÏιο ÏοήÏ"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:490
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:515
msgid "Read Atom/ RSS feeds"
msgstr "ÎνάγνÏÏη Atom / RSS ÏοÏν"
@@ -2175,16 +2209,16 @@ msgstr "ÎÏαμμή καÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏαÏακÏηÏιÏÏικÏν"
msgid "Easily toggle features on web pages on and off"
msgstr "ÎÏκολη εναλλαγή ÏαÏακÏηÏιÏÏικÏν ÏÏÎ¹Ï Î¹ÏÏοÏÎµÎ»Î¯Î´ÎµÏ ÎµÎ½ÎµÏγοÏοίηÏη και αÏενεÏγοÏοίηÏη"
-#: ../extensions/tab-panel.c:293
-#: ../extensions/tab-panel.c:352
+#: ../extensions/tab-panel.c:558
+#: ../extensions/tab-panel.c:613
msgid "Tab Panel"
msgstr "ΠλαίÏιο καÏÏÎλαÏ"
-#: ../extensions/tab-panel.c:336
+#: ../extensions/tab-panel.c:597
msgid "T_ab Panel"
msgstr "ΠλαίÏιο κ_αÏÏÎλαÏ"
-#: ../extensions/tab-panel.c:353
+#: ../extensions/tab-panel.c:614
msgid "Show tabs in a vertical panel"
msgstr "ÎμÏάνιÏη καÏÏελÏν ÏÏο κάθεÏο ÏλαίÏιο"
@@ -2216,66 +2250,3 @@ msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία εÏγαλειοθήκηÏ"
msgid "Easily edit the toolbar layout"
msgstr "ÎÏκολη εÏεξεÏγαÏία ÏÎ·Ï ÎµÎ¼ÏάνιÏÎ·Ï ÏÎ·Ï ÎµÏγαλειοθήκηÏ"
-#~ msgid "_Closed Tabs and Windows"
-#~ msgstr "_ÎλείÏιμο ÏÏν καÏÏÎλÏν και ÏÏν ÏαÏαθÏÏÏν"
-#~ msgid "Last open pages"
-#~ msgstr "Îνοιγμα ÏελεÏ
ÏαίÏν ÏελίδÏν"
-#~ msgid "Both"
-#~ msgstr "Îαι Ïα δÏο"
-#~ msgid "Both horizontal"
-#~ msgstr "Îαι Ïα δÏο οÏιζÏνÏια"
-#~ msgid "Load on Startup"
-#~ msgstr "Îα ÏοÏÏÏνεÏαι ÏÏην εκκίνηÏη"
-#~ msgid "Download Folder"
-#~ msgstr "Î¦Î¬ÎºÎµÎ»Î¿Ï Î¼ÎµÏαÏοÏÏν"
-#~ msgid "Configure _Toolbar..."
-#~ msgstr "ΡÏθμιÏη _εÏγαλειοθήκηÏ..."
-#~ msgid "_Quick Find"
-#~ msgstr "_ÎÎ¾Î¿Î´Î¿Ï Î±Î½Î±Î¶Î®ÏηÏηÏ"
-#~ msgid "Quickly jump to a word or phrase"
-#~ msgstr "ÎÏήγοÏα μεÏαÏήδηÏε ÏÏον λÎξη ή ÏÏην ÏÏάÏη"
-#~ msgid "Whether to detach the chosen panel from the window"
-#~ msgstr "Îάν θα αÏοÏÏ
νδÎεÏαι Ïο εÏιλεγμÎνο ÏαμÏÎ»Ï Î±ÏÏ Ïο ÏαÏάθÏ
Ïο"
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "ÎναζήÏηÏη"
-#~ msgid "Warning: You are using a superuser account!"
-#~ msgstr "Î ÏοειδοÏοίηÏη: ΧÏηÏιμοÏοιείÏαι λογαÏιαÏÎ¼Ï Î¼Îµ δικαιÏμαÏα διαÏειÏιÏÏή"
-#~ msgid "_Enable"
-#~ msgstr "_ÎνεÏγοÏοίηÏη"
-#~ msgid "Enable"
-#~ msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη"
-#~ msgid "_Disable"
-#~ msgstr "_ÎÏενεÏγοÏοίηÏη"
-#~ msgid "Disable"
-#~ msgstr "ÎÏενεÏγοÏοίηÏη"
-#~ msgid "%d days ago"
-#~ msgstr "%d μÎÏÎµÏ ÏÏιν"
-#~ msgid "P_lugins"
-#~ msgstr "ÎÏ_θÏÏμαÏα"
-#~ msgid "Plugins"
-#~ msgstr "ÎÏθÏÏμαÏα"
-#~ msgid "URIs"
-#~ msgstr "URIs"
-#~ msgid "[URIs]"
-#~ msgstr "[URIs]"
-#~ msgid "_URL:"
-#~ msgstr "_ÎιεÏθÏ
νÏη:"
-#~ msgid "Root"
-#~ msgstr "Ρίζα"
-#~ msgid "HTTP Proxy"
-#~ msgstr "ÎεÏολαβηÏÎ®Ï http"
-#~ msgid "Open URL in New _Tab"
-#~ msgstr "Îνοιγμα URL Ïε νÎα κ_αÏÏÎλα"
-#~ msgid "Source"
-#~ msgstr "Πηγή"
-#~ msgid "_Icon (name or file):"
-#~ msgstr "Îι_κονίδιο (Ïνομα ή αÏÏείο):"
-#~ msgid "Manage search engines"
-#~ msgstr "ÎιαÏείÏιÏη μηÏανÏν αναζήÏηÏηÏ"
-#~ msgid "%s has no property '%s'"
-#~ msgstr "%s δεν ÎÏει ιδιÏÏηÏα '%s'"
-#~ msgid "%s cannot be assigned to %s.%s"
-#~ msgstr "%s δεν μÏοÏεί να οÏιÏÏεί ÏÏο %s.%s"
-#~ msgid "%s.%s cannot be accessed"
-#~ msgstr "%s.%s δεν μÏοÏεί να ÏÏοÏÏελαÏÏεί"
-
More information about the Xfce4-commits
mailing list