[Xfce4-commits] <xfce4-fsguard-plugin:master> l10n: Add Greek translation
Transifex
noreply at xfce.org
Sat Sep 5 19:46:01 CEST 2009
Updating branch refs/heads/master
to f0be1f5c611b4b5ad7d695dc60b87f4ca83ee4bd (commit)
from 1176409d389e162e8c9036e3b0eb1ea253ef4f2d (commit)
commit f0be1f5c611b4b5ad7d695dc60b87f4ca83ee4bd
Author: Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr>
Date: Sat Sep 5 17:44:09 2009 +0000
l10n: Add Greek translation
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)
po/{pt.po => el.po} | 67 +++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 28 insertions(+), 39 deletions(-)
diff --git a/po/pt.po b/po/el.po
similarity index 54%
copy from po/pt.po
copy to po/el.po
index 63353e6..97be43b 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,23 +1,27 @@
-# European Portuguese translation of the xfce4-fsguard-plugin package.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>, 2007.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-fsguard-plugin/\n"
+"Project-Id-Version: xfce4-fsguard-plugin git version\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-14 22:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-04 18:19+0100\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: \n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-05 20:40+0200\n"
+"Last-Translator: Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr>\n"
+"Language-Team: Greek <nls at tux.hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Greek\n"
+"X-Poedit-Country: GREECE\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: ../panel-plugin/fsguard.c:244
msgid "Unable to find an appropriate application to open the mount point"
-msgstr "Incapaz de encontrar uma aplicação adequada para abrir o ponto de montagem"
+msgstr "Îεν βÏÎθηκε κάÏοια καÏάλληλη εÏαÏμογή για να ανοίξει Ïο Ïημείο ÏÏοÏάÏÏηÏηÏ"
#: ../panel-plugin/fsguard.c:281
#: ../panel-plugin/fsguard.c:282
@@ -28,12 +32,12 @@ msgstr "%.2f GB"
#: ../panel-plugin/fsguard.c:285
#, c-format
msgid "%s/%s space left on %s (%s)"
-msgstr "%s/%s espaço livre em %s (%s)"
+msgstr "%s/%s ÏÏÏÎ¿Ï ÎÏει μείνει ÏÏο %s (%s)"
#: ../panel-plugin/fsguard.c:285
#, c-format
msgid "%s/%s space left on %s"
-msgstr "%s/%s espaço livre em %s"
+msgstr "%s/%s ÏÏÏÎ¿Ï ÎÏει μείνει ÏÏο %s"
#: ../panel-plugin/fsguard.c:288
#: ../panel-plugin/fsguard.c:289
@@ -44,77 +48,62 @@ msgstr "%.0f MB"
#: ../panel-plugin/fsguard.c:291
#, c-format
msgid "could not check mountpoint %s, please check your config"
-msgstr "incapaz de verificar o ponto de montagem %s, por favor veja a sua configuração"
+msgstr "δεν μÏοÏεί να ελεγÏθεί Ïο Ïημείο ÏÏοÏάÏÏηÏÎ·Ï %s, ÏαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÎ»ÎγξÏε ÏÎ¹Ï ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï ÏαÏ"
#: ../panel-plugin/fsguard.c:311
#, c-format
msgid "Only %s space left on %s (%s)!"
-msgstr "Apenas %s de espaço livre em %s (%s)!"
+msgstr "ÎÏνο %s ÏÏÏÎ¿Ï ÎÏει μείνει ÏÏο %s (%s)!"
#: ../panel-plugin/fsguard.c:314
#, c-format
msgid "Only %s space left on %s!"
-msgstr "Apenas %s espaço livre em %s!"
+msgstr "ÎÏνο %s ÏÏÏÎ¿Ï ÎÏει μείνει ÏÏο %s!"
#. }}}
#. vim600: set foldmethod=marker: foldmarker={{{,}}}
#: ../panel-plugin/fsguard.c:572
#: ../panel-plugin/fsguard.desktop.in.in.h:1
msgid "Free Space Checker"
-msgstr "Free Space Checker"
+msgstr "ÎλεγÏÎ¿Ï ÎµÎ»ÎµÏθεÏοÏ
ÏÏÏοÏ
"
#: ../panel-plugin/fsguard.c:583
msgid "Configuration"
-msgstr "Configuração"
+msgstr "ΡÏθμιÏη"
#: ../panel-plugin/fsguard.c:590
msgid "Mount point"
-msgstr "Ponto montagem"
+msgstr "Σημείο ÏÏοÏάÏÏηÏηÏ"
#: ../panel-plugin/fsguard.c:596
msgid "Warning limit (%)"
-msgstr "Limite de aviso alto (%)"
+msgstr "Î ÏοειδοÏοιηÏÎ¹ÎºÏ ÏÏιο (%)"
#: ../panel-plugin/fsguard.c:601
msgid "Urgent limit (%)"
-msgstr "Limite de urgência (%)"
+msgstr "ÎÏίÏιμο ÏÏιο (%)"
#: ../panel-plugin/fsguard.c:621
msgid "User Interface"
-msgstr "Interface Utilizador"
+msgstr "ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï ÎµÎ¼ÏάνιÏηÏ"
#: ../panel-plugin/fsguard.c:628
msgid "Name"
-msgstr "Nome"
+msgstr "Îνομα"
#: ../panel-plugin/fsguard.c:636
msgid "Display size"
-msgstr "Mostrar tamanho"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη μεγÎθοÏ
Ï"
#: ../panel-plugin/fsguard.c:640
msgid "Display meter"
-msgstr "Medidor de exibição"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη μÏάÏαÏ"
#: ../panel-plugin/fsguard.c:644
msgid "Display button"
-msgstr "Mostrar botão"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη κοÏ
μÏιοÏ"
#: ../panel-plugin/fsguard.desktop.in.in.h:2
msgid "Monitor free disk space"
-msgstr "Monitor de espaço livre em disco"
-
-#~ msgid "File manager"
-#~ msgstr "Gestor de ficheiros"
-#~ msgid "Only %.2f MB space left on %s (%s)!"
-#~ msgstr "Apenas %.2f MB espaço livre em %s (%s)! "
-#~ msgid "Only %.2f MB space left on %s!"
-#~ msgstr "Apenas %.2f MB espaço livre em %s!"
-#~ msgid "%.2f MB space left on %s (%s)"
-#~ msgstr "%.2f MB espaço livre em %s (%s)"
-#~ msgid "%.2f MB space left on %s"
-#~ msgstr "%.2f MB espaço livre em %s"
-#~ msgid "label"
-#~ msgstr "Etiqueta"
-#~ msgid "high alarm limit (MB)"
-#~ msgstr "alarme de limite alto (MB)"
+msgstr "ΠαÏακολοÏ
θεί Ïον διαθÎÏιμο ελεÏθεÏο ÏÏÏο"
More information about the Xfce4-commits
mailing list