[Xfce4-commits] <gigolo:master> l10n: Updates to Greek (el) translation
Transifex
noreply at xfce.org
Sat Sep 5 19:00:02 CEST 2009
Updating branch refs/heads/master
to 0b9ad6767fe3a40f2ed17630966b61a499600aef (commit)
from 6de7b9805815378f647fe0335109c8babf90a989 (commit)
commit 0b9ad6767fe3a40f2ed17630966b61a499600aef
Author: Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr>
Date: Sat Sep 5 16:58:34 2009 +0000
l10n: Updates to Greek (el) translation
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)
po/el.po | 248 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 127 insertions(+), 121 deletions(-)
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index d9f221b..c6d4410 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,15 +6,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gigolo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-18 16:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-26 13:47+0200\n"
-"Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg at hellug.gr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-05 19:55+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-05 19:57+0200\n"
+"Last-Translator: Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls at tux.hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Greek\n"
+"X-Poedit-Country: GREECE\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: ../src/main.c:46
msgid "Ignore running instances, enforce opening a new instance"
@@ -36,197 +39,210 @@ msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÎκδοÏηÏ"
msgid "- a simple frontend to easily connect to remote filesystems"
msgstr "- μία αÏλή εÏαÏμογή για να ÏÏ
νδÎονÏαι εÏκολα αÏομακÏÏ
ÏμÎνα ÏÏ
ÏÏήμαÏα αÏÏείÏν"
-#: ../src/common.c:73
+#: ../src/common.c:77
msgid "Unix Device"
msgstr "ΣÏ
ÏκεÏ
ή unix"
-#: ../src/common.c:75
+#: ../src/common.c:79
msgid "Windows Share"
msgstr "ÎοινÏÏÏηÏÏÎ¿Ï ÏÏÏÎ¿Ï windows"
-#: ../src/common.c:77
+#: ../src/common.c:81
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: ../src/common.c:79
+#: ../src/common.c:83
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: ../src/common.c:81
+#: ../src/common.c:85
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
-#: ../src/common.c:83
+#: ../src/common.c:87
msgid "Obex"
msgstr "Obex"
-#: ../src/common.c:85
+#: ../src/common.c:89
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
-#: ../src/common.c:87
+#: ../src/common.c:91
msgid "WebDAV (secure)"
msgstr "WebDAV (αÏÏαλÎÏ)"
-#: ../src/common.c:89
+#: ../src/common.c:93
+#: ../src/window.c:1395
msgid "Network"
msgstr "ÎίκÏÏ
ο"
-#: ../src/common.c:91
+#: ../src/common.c:95
+msgid "Archive"
+msgstr "ΣÏ
μÏιεÏμÎνα αÏÏεία"
+
+#: ../src/common.c:97
+msgid "Photos"
+msgstr "ÎικÏνεÏ"
+
+#: ../src/common.c:99
msgid "Custom Location"
msgstr "Î ÏοÏαÏμοÏμÎνη ÏοÏοθεÏία"
-#: ../src/window.c:275
+#: ../src/window.c:281
#, c-format
msgid "Connecting to \"%s\""
msgstr "ΣÏνδεÏη ÏÏο \"%s\""
-#: ../src/window.c:443
+#: ../src/window.c:449
#: ../gigolo.desktop.in.h:1
msgid "A simple frontend to easily connect to remote filesystems"
msgstr "Îνα αÏÎ»Ï ÎµÏγαλείο για Ïην εÏκολο ÏÏνδεÏη Ïε αÏομακÏÏ
ÏμÎνα ÏÏ
ÏÏήμαÏα αÏÏείÏν"
-#: ../src/window.c:444
+#: ../src/window.c:450
msgid "Copyright 2008-2009 Enrico Tröger"
msgstr "ÎικαιÏμαÏα 2008-2009 Enrico Tröger"
-#: ../src/window.c:447
+#: ../src/window.c:453
msgid "translator-credits"
msgstr "Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr>, 2009"
-#: ../src/window.c:479
+#: ../src/window.c:485
msgid "Gigolo can use the following protocols provided by GVfs:"
msgstr "Το gigolo δεν μÏοÏεί να κάνει ÏÏήÏη ÏÏν ακÏλοÏ
θÏν ÏÏÏÏοκÏλλÏν ÏοÏ
ÏαÏÎÏει Ïο GVfs:"
-#: ../src/window.c:708
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:189
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:208
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:221
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:232
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:243
+#: ../src/window.c:714
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:203
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:222
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:235
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:246
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:257
msgid "Error"
msgstr "ΣÏάλμα"
-#: ../src/window.c:1180
+#: ../src/window.c:1181
msgid "_File"
msgstr "_ÎÏÏείο"
-#: ../src/window.c:1181
+#: ../src/window.c:1182
msgid "_Edit"
msgstr "_ÎÏεξεÏγαÏία"
-#: ../src/window.c:1182
+#: ../src/window.c:1183
msgid "_Actions"
msgstr "Î_νÎÏγειεÏ"
-#: ../src/window.c:1183
+#: ../src/window.c:1184
msgid "_View"
msgstr "_ÎμÏάνιÏη"
-#: ../src/window.c:1184
+#: ../src/window.c:1185
msgid "_Help"
msgstr "_Îοήθεια"
-#: ../src/window.c:1188
-#: ../src/browsenetworkpanel.c:439
-#: ../src/browsenetworkpanel.c:481
+#: ../src/window.c:1189
+#: ../src/browsenetworkpanel.c:452
+#: ../src/browsenetworkpanel.c:496
msgid "Create _Bookmark"
msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία ÏÏ
νδÎÏμοÏ
"
-#: ../src/window.c:1190
+#: ../src/window.c:1191
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr "_ÎÏεξεÏγαÏία ÏÏ
νδÎÏμÏν"
-#: ../src/window.c:1191
+#: ../src/window.c:1192
msgid "Open the bookmark manager to add, edit or delete bookmarks"
msgstr "Îνοιγμα ÏοÏ
διαÏειÏιÏÏή ÏÏ
νδÎÏμÏν για ÏÏοÏθήκη, εÏεξεÏγαÏία ή διαγÏαÏή ÏÏ
νδÎÏμÏν"
-#: ../src/window.c:1195
+#: ../src/window.c:1196
msgid "Disconnect the selected resource"
msgstr "ÎÏοÏÏνδεÏη ÏοÏ
εÏιλεγμÎνοÏ
ÏÏÏοÏ
"
-#: ../src/window.c:1197
+#: ../src/window.c:1198
msgid "Open the selected resource with a file manager"
msgstr "Îνοιγμα ÏÎ·Ï ÎµÏιλεγμÎÎ½Î·Ï ÏÎ·Î³Î®Ï Î¼Îµ Îναν διαÏειÏιÏÏή αÏÏείÏν"
-#: ../src/window.c:1198
+#: ../src/window.c:1199
msgid "Copy _URI"
msgstr "ÎνÏιγÏαÏή _URI"
-#: ../src/window.c:1199
+#: ../src/window.c:1200
msgid "Quit Gigolo"
msgstr "ÎξοδοÏ"
-#: ../src/window.c:1200
+#: ../src/window.c:1201
msgid "Online Help"
msgstr "ÎιαδικÏÏ
ακή βοήθεια"
-#: ../src/window.c:1201
+#: ../src/window.c:1202
msgid "Supported Protocols"
msgstr "Î¥ÏοÏÏηÏιζÏμενα ÏÏÏÏÏκολλα"
-#: ../src/window.c:1207
+#: ../src/window.c:1208
msgid "Side _Panel"
msgstr "_ΠλαÏÎ½Ï ÏαμÏλÏ"
-#: ../src/window.c:1209
+#: ../src/window.c:1210
msgid "_Toolbar"
msgstr "_ÎÏγαλειοθήκη"
-#: ../src/window.c:1211
+#: ../src/window.c:1212
msgid "Status _Icon"
msgstr "Îικ_ονίδιο καÏάÏÏαÏηÏ"
-#: ../src/window.c:1217
+#: ../src/window.c:1218
msgid "View as _Symbols"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÏ _ÏÏμβολα"
-#: ../src/window.c:1218
+#: ../src/window.c:1219
msgid "View as _Detailed List"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÏ Î»ÎµÏÏομεÏÎ®Ï Î»Î¯ÏÏαÏ"
-#: ../src/window.c:1224
+#: ../src/window.c:1225
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_ΣÏνδεÏμοι"
-#: ../src/window.c:1224
+#: ../src/window.c:1225
msgid "Choose a bookmark to connect to"
msgstr "ÎÏιλογή ενÏÏ ÏÏ
νδÎÏμοÏ
για ÏÏνδεÏη"
-#: ../src/window.c:1298
+#: ../src/window.c:1299
msgid "Connected"
msgstr "ΣÏ
νδÎθηκε"
-#: ../src/window.c:1307
+#: ../src/window.c:1308
#: ../src/bookmarkdialog.c:301
msgid "Service Type"
msgstr "ΤÏÏÎ¿Ï Ï
ÏηÏεÏίαÏ"
-#: ../src/window.c:1315
+#: ../src/window.c:1316
#: ../src/bookmarkdialog.c:293
msgid "Name"
msgstr "Îνομα"
-#: ../src/window.c:1382
-#: ../src/window.c:1467
+#: ../src/window.c:1387
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "ΣÏνδεÏμοι"
+
+#: ../src/window.c:1437
+#: ../src/window.c:1512
#: ../gigolo.desktop.in.h:2
msgid "Gigolo"
msgstr "Gigolo"
-#: ../src/settings.c:614
+#: ../src/settings.c:632
msgid "Move it now?"
msgstr "Îα μεÏακινηθεί ÏÏÏα;"
-#: ../src/settings.c:615
+#: ../src/settings.c:633
msgid "Gigolo needs to move your old configuration directory before starting."
msgstr "Î Ïιν εκκινήÏεÏε Ïο gigolo ÏÏειάζεÏαι να μεÏακινήÏεÏε Ïο ÏÎ±Î»Î¹Ï ÎºÎ±Ïάλογο ÏÏ
θμίÏεÏν."
-#: ../src/settings.c:623
+#: ../src/settings.c:641
#, c-format
msgid "Your old configuration directory \"%s\" could not be moved to \"%s\" (%s). Please move manually the directory to the new location."
msgstr "Î ÏαλιÏÏ ÎºÎ±ÏÎ¬Î»Î¿Î³Î¿Ï ÏÏ
θμίÏεÏν \"%s\" δεν μÏοÏεί να μεÏακινηθεί ÏÏο \"%s\" (%s). ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î¼ÎµÏακινήÏÏε ÏειÏοκίνηÏα Ïον καÏάλογο Ïε μία νÎα ÏοÏοθεÏία."
-#: ../src/settings.c:626
+#: ../src/settings.c:644
msgid "Warning"
msgstr "Î ÏοειδοÏοίηÏη"
@@ -268,84 +284,84 @@ msgstr "ÎοιÏÎÏ ÏληÏοÏοÏίεÏ"
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία ÏÏ
νδÎÏμÏν"
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:190
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:204
msgid "You must enter a name for the bookmark."
msgstr "Î ÏÎÏει να ειÏάγεÏε Îνα Ïνομα για Ïην ÏÏνδεÏη."
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:209
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:223
msgid "The entered bookmark name is already in use. Please choose another one."
msgstr "Το Ïνομα ÏοÏ
ÏÏ
νδÎÏμοÏ
ÏοÏ
δÏÏαÏε είναι ήδη Ïε ÏÏήÏη. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÏιλÎξÏε Îνα άλλο."
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:222
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:236
msgid "You must enter a server address or name."
msgstr "Î ÏÎÏει να ειÏάγεÏε μία διεÏθÏ
νÏη διακομιÏÏή ή Ïνομα."
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:233
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:247
msgid "You must enter a share name."
msgstr "Î ÏÎÏει να ειÏάγεÏε Îνα Ïνομα κοινÏÏÏηÏÏοÏ
ÏÏÏοÏ
."
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:244
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:258
msgid "You must enter a valid URI for the connection."
msgstr "Î ÏÎÏει να ειÏάγεÏε Îνα ÎγκÏ
Ïο URI για Ïην ÏÏνδεÏη."
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:494
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:508
msgid "_Device:"
msgstr "_ΣÏ
ÏκεÏ
ή:"
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:496
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:907
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:510
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:927
msgid "_Server:"
msgstr "_ÎιακομιÏÏήÏ:"
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:750
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:764
msgid "Create Bookmark"
msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία ÏÏ
νδÎμοÏ
"
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:757
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:771
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία ÏÏ
νδÎÏμοÏ
"
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:765
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:779
msgid "Connect to Server"
msgstr "ΣÏνδεÏη ÏÏο διακομιÏÏή"
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:861
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:881
msgid "_Bookmark name:"
msgstr "Îν_ομα ÏÏ
νδÎÏμοÏ
:"
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:869
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:889
msgid "Au_to-Connect"
msgstr "ÎÏ
Ï_ÏμαÏη ÏÏνδεÏη"
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:877
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:897
msgid "Service t_ype:"
msgstr "Τ_ÏÏÎ¿Ï Ï
ÏηÏεÏίαÏ:"
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:900
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:920
msgid "Set the port to 0 to use the default port"
msgstr "ÎÏίÏÏε Ïην ÏÏÏÏα Ïε 0 για ÏÏήÏη ÏÎ·Ï ÏÏοεÏιλεγμÎÎ½Î·Ï ÏÏÏÏαÏ"
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:906
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:926
msgid "_Location (URI):"
msgstr "_ΤοÏοθεÏία (URI):"
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:908
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:928
msgid "_User Name:"
msgstr "_Îνομα ÏÏήÏÏη:"
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:909
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:929
msgid "Optional information:"
msgstr "Î ÏοεÏαιÏικÎÏ ÏληÏοÏοÏίεÏ:"
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:910
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:930
msgid "_Port:"
msgstr "_Î ÏÏÏα:"
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:911
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:931
msgid "_Domain:"
msgstr "_ΤομÎαÏ:"
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:912
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:932
msgid "_Share:"
msgstr "_ÎοινÏÏÏηÏÏÎ¿Ï Î ÏÏοÏ:"
@@ -443,46 +459,46 @@ msgid "Start _minimized in the Notification Area"
msgstr "ÎκκίνηÏη ÏÏην ÏεÏιοÏή ειδοÏοιήÏεÏν ελ_αÏιÏÏοÏοιημÎνα"
#: ../src/preferencesdialog.c:417
-msgid "Show 'Browse Network' side panel"
-msgstr "ÎμÏάνιÏη 'ΠεÏιήγηÏη ÎικÏÏοÏ
' ÏÏο ÏλαÏÎ½Ï ÏαμÏλÏ"
+msgid "Show side panel"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏλαÏÎ½Î¿Ï ÏαμÏλÏ"
#: ../src/preferencesdialog.c:418
-msgid "Whether to show a side panel for browsing the local network for available Samba shares"
-msgstr "Îάν και ÏÏÏο να ÏαίνεÏαι Ïο ÏλαÏÎ½Ï ÏαμÏÎ»Ï Î³Î¹Î± Ïην ÏεÏιήγηÏη ÏοÏ
ÏοÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Î´Î¹ÎºÏÏοÏ
για διαθÎÏιμοÏ
Ï ÎºÎ¿Î¹Î½ÏÏÏηÏÏοÏ
Ï samba ÏÏÏοÏ
Ï."
+msgid "Whether to show a side panel for browsing the local network for available Samba/Windows shares and a bookmark list"
+msgstr "Îάν θα εμÏανίζεÏαι Ïο ÏλαÏÎ½Ï ÏαμÏÎ»Ï Î³Î¹Î± ÏεÏιήγηÏη ÏοÏ
ÏοÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Î´Î¹ÎºÏÏοÏ
για διαθÎÏιμοÏ
Ï Samba/Windows κοινÏÏÏηÏÏοÏ
Ï ÏÏÏοÏ
Ï ÎºÎ±Î¹ λίÏÏα ÏÏ
νδÎÏμÏν"
-#: ../src/preferencesdialog.c:422
+#: ../src/preferencesdialog.c:421
msgid "Show auto-connect error messages"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÏαλμάÏÏν μηνÏ
μάÏÏν αÏ
ÏÏμαÏÎ·Ï ÏÏνδεÏηÏ"
-#: ../src/preferencesdialog.c:423
+#: ../src/preferencesdialog.c:422
msgid "Whether to show error message dialogs when auto-connecting of bookmarks fails"
msgstr "Îάν και ÏÏÏο να ÏαίνονÏαι οι διάλογοι ÏÏν μηνÏ
μάÏÏν λάθοÏ
Ï ÎºÎ±Ïά Ïην αÏ
ÏÏμαÏη ÏÏνδεÏη ÏÏαν οι ÏÏνδεÏμοι αÏοÏÏ
γÏάνοÏ
ν"
-#: ../src/preferencesdialog.c:429
+#: ../src/preferencesdialog.c:428
msgid "_Connection List Mode"
msgstr "_ÎαÏάÏÏαÏη λίÏÏÎ±Ï ÏÏ
νδÎÏεÏν"
-#: ../src/preferencesdialog.c:442
+#: ../src/preferencesdialog.c:441
msgid "Toolbar"
msgstr "ÎÏγαλειοθήκη"
-#: ../src/preferencesdialog.c:444
+#: ../src/preferencesdialog.c:443
msgid "Show _toolbar"
msgstr "ÎμÏάνιÏη _εÏγαλειοθήκηÏ"
-#: ../src/preferencesdialog.c:450
+#: ../src/preferencesdialog.c:449
msgid "St_yle"
msgstr "ΣÏ_Ï
λ:"
-#: ../src/preferencesdialog.c:461
+#: ../src/preferencesdialog.c:460
msgid "_Orientation"
msgstr "_Î ÏοÏαναÏολιÏμÏÏ"
-#: ../src/preferencesdialog.c:522
+#: ../src/preferencesdialog.c:521
msgid "Preferences"
msgstr "Î ÏοÏιμήÏειÏ"
-#: ../src/backendgvfs.c:201
+#: ../src/backendgvfs.c:214
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
@@ -497,23 +513,23 @@ msgstr ""
"ΣÏ
νδÎθηκε: Îαι\n"
"ΤÏÏÎ¿Ï Ï
ÏηÏεÏίαÏ: %s"
-#: ../src/backendgvfs.c:215
+#: ../src/backendgvfs.c:228
#, c-format
msgid "<b>Unix device: %s</b>"
msgstr "<b>ΣÏ
ÏκεÏ
ή Unix: %s</b>"
-#: ../src/backendgvfs.c:397
-#: ../src/backendgvfs.c:429
+#: ../src/backendgvfs.c:410
+#: ../src/backendgvfs.c:442
msgid "unknown"
msgstr "άγνÏÏÏο"
-#: ../src/backendgvfs.c:403
-#: ../src/backendgvfs.c:479
+#: ../src/backendgvfs.c:416
+#: ../src/backendgvfs.c:492
#, c-format
msgid "Connecting to \"%s\" failed."
msgstr "Î ÏÏνδεÏη ÏÏο \"%s\" αÏÎÏÏ
Ïε."
-#: ../src/backendgvfs.c:433
+#: ../src/backendgvfs.c:446
#, c-format
msgid "Disconnecting from \"%s\" failed."
msgstr "ΠαÏοÏÏνδεÏη αÏÏ Ïο \"%s\" αÏÎÏÏ
Ïε."
@@ -522,50 +538,40 @@ msgstr "ΠαÏοÏÏνδεÏη αÏÏ Ïο \"%s\" αÏÎÏÏ
Ïε."
msgid "Connecting"
msgstr "ΣÏ
νδÎεÏαι"
-#: ../src/browsenetworkpanel.c:175
+#: ../src/browsenetworkpanel.c:188
msgid "No Workgroups found"
msgstr "Îεν βÏÎθηκαν ÏÏÏοι εÏγαÏίαÏ"
-#: ../src/browsenetworkpanel.c:186
+#: ../src/browsenetworkpanel.c:199
msgid "No Shares found"
msgstr "Îεν βÏÎθηκαν κοινÏÏÏηÏÏοι ÏÏÏοι"
-#: ../src/browsenetworkpanel.c:191
+#: ../src/browsenetworkpanel.c:204
msgid "No Hosts found"
msgstr "Îεν βÏÎθηκαν διακομιÏÏÎÏ"
-#: ../src/browsenetworkpanel.c:474
+#: ../src/browsenetworkpanel.c:489
msgid "Connect to the selected share"
msgstr "ΣÏνδεÏη Ïε εÏιλεγμÎνο ÏÏÏο"
-#: ../src/browsenetworkpanel.c:482
+#: ../src/browsenetworkpanel.c:497
msgid "Create a bookmark from the selected share"
msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία ÏÏ
νδÎÏμοÏ
αÏÏ Ïον εÏιλεγμÎνο ÏÏÏο"
-#: ../src/browsenetworkpanel.c:491
+#: ../src/browsenetworkpanel.c:506
msgid "Refresh the network list"
msgstr "ÎνανÎÏÏη ÏÎ·Ï Î»Î¯ÏÏÎ±Ï Î´Î¹ÎºÏÏοÏ
"
-#: ../src/browsenetworkpanel.c:502
+#: ../src/browsenetworkpanel.c:517
+#: ../src/bookmarkpanel.c:263
msgid "Close panel"
msgstr "ÎλείÏιμο ÏαμÏλÏ"
-#~ msgid "_View Mode"
-#~ msgstr "_ÎμÏάνιÏη καÏάÏÏαÏηÏ"
-#~ msgid "OBEX"
-#~ msgstr "OBEX"
-#~ msgid "Authentication information needed"
-#~ msgstr "ΧÏειάζονÏαι ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÏιÏÏοÏοίηÏηÏ"
-#~ msgid "_Username:"
-#~ msgstr "_Îνομα ÏÏήÏÏη:"
-#~ msgid "_Password:"
-#~ msgstr "_ΣÏ
νθημαÏικÏ:"
-#~ msgid "Mounted"
-#~ msgstr "Î ÏοÏαÏÏημÎνο"
-#~ msgid "Automount"
-#~ msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏη ÏÏοÏάÏÏηÏη"
-#~ msgid "Unmounting of \"%s\" failed."
-#~ msgstr "ΠαÏοÏÏοÏάÏÏηÏη ÏοÏ
\"%s\" αÏÎÏÏ
Ïε."
-#~ msgid "Mounting"
-#~ msgstr "Î ÏοÏάÏÏηÏη"
+#: ../src/bookmarkpanel.c:91
+msgid "No bookmarks"
+msgstr "ÎÏι ÏÏνδεÏμοι"
+
+#: ../src/bookmarkpanel.c:252
+msgid "Connect to the selected bookmark"
+msgstr "ΣÏνδεÏη Ïε εÏιλεγμÎνο ÏÏνδεÏμο"
More information about the Xfce4-commits
mailing list