[Xfce4-commits] <tumbler:master> l10n: Updates to Asturian (ast) translation

Transifex noreply at xfce.org
Tue Oct 20 22:28:02 CEST 2009


Updating branch refs/heads/master
         to 5c7ce962e7dd4b2de1ce4df8acf68518fe9cc68e (commit)
       from d40ebf9b7f84270de3cd3038585170912714f4bc (commit)

commit 5c7ce962e7dd4b2de1ce4df8acf68518fe9cc68e
Author: Iñigo Varela <malditoastur at gmail.com>
Date:   Tue Oct 20 20:27:39 2009 +0000

    l10n: Updates to Asturian (ast) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)

 po/ast.po |   28 ++++++++++++++--------------
 1 files changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index c7f6916..833b725 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: tumbler\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-10-07 02:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-02 16:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-20 22:26+0100\n"
 "Last-Translator: astur <malditoastur at gmail.com>\n"
 "Language-Team: en_GB\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -66,7 +66,8 @@ msgstr "Falló al aniciar el xestor de miniatures: %s"
 msgid "Failed to start the thumbnailer service: %s"
 msgstr "Falló al aniciar el serviciu de miniatures: %s"
 
-#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:49 ../tumbler/tumbler-enum-types.c:73
+#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:49
+#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:73
 msgid "Invalid format"
 msgstr "Formatu inválidu"
 
@@ -89,7 +90,7 @@ msgstr "PNG"
 #: ../tumbler/tumbler-file-info.c:275
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" is a thumbnail itself"
-msgstr ""
+msgstr "El ficheru \"%s\" ye una miniatura"
 
 #: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:135
 #, c-format
@@ -117,44 +118,42 @@ msgid "Shutting down the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
 msgstr "Apagar el complementu Tumbler Pixbuf Thumbnailer"
 
 #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:62
-#, fuzzy
 msgid "Initializing the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
-msgstr "Aniciar el complementu Tumbler Pixbuf Thumbnailer"
+msgstr "Aniciando'l complementu Tumbler Font Thumbnailer"
 
 #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:79
-#, fuzzy
 msgid "Shutting down the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
-msgstr "Apagar el complementu Tumbler Pixbuf Thumbnailer"
+msgstr "Apagando'l complementu Tumbler Font Thumbnailer"
 
 #. there was an error in the freetype initialization, abort
 #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:465
 #, c-format
 msgid "Could not initialize freetype: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nun pudo aniciase freetype: %s"
 
 #. there was an error, emit error signal
 #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:489
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not load file contents: %s"
-msgstr "Nun puede guardase miniatura en \"%s\""
+msgstr "Nun pueden cargase los conteníos del ficheru: %s"
 
 #. the font file could not be loaded, emit an error signal
 #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:509
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not open font file: %s"
-msgstr "Nun puede guardase miniatura en \"%s\""
+msgstr "Nun pudo abrise'l ficheru fonte: %s"
 
 #. emit an error signal
 #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:534
 #, c-format
 msgid "Could not set the character map: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nun puede afitase'l mapa de carauter: %s"
 
 #. emit an error signal
 #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:565
 #, c-format
 msgid "Could not render glyphs: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nun pueden renderizase glyphs: %s"
 
 #: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:373
 #, c-format
@@ -168,3 +167,4 @@ msgstr "Aniciar el complementu caché Tumbler XDG"
 #: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:81
 msgid "Shutting down the Tumbler XDG cache plugin"
 msgstr "Apagar el complementu caché Tumbler XDG"
+



More information about the Xfce4-commits mailing list