[Xfce4-commits] <thunar:master> l10n: Updates to Russian (ru) translation
Transifex
noreply at xfce.org
Fri Oct 2 10:42:01 CEST 2009
Updating branch refs/heads/master
to 6ee8d6fee6d673b8c7b3e1d72d8befab9ddab196 (commit)
from f7fb6233b853e906abeefa8d160d89dbe99e5d9c (commit)
commit 6ee8d6fee6d673b8c7b3e1d72d8befab9ddab196
Author: Denis Koryavov <dkoryavov at yandex.ru>
Date: Fri Oct 2 08:41:03 2009 +0000
l10n: Updates to Russian (ru) translation
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)
po/ru.po | 2228 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 1098 insertions(+), 1130 deletions(-)
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 550c598..b9f6c26 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,173 +6,533 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Thunar 0.8.1\n"
+"Project-Id-Version: Thunar 1.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-25 15:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-02 12:37+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-31 16:41+0300\n"
"Last-Translator: Ilya Shestopalov <yast4ik at yahoo.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#: ../thunar/main.c:58
+#. base directory not readable
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-deep-count-job.c:233
+#, c-format
+msgid "Failed to read folder contents"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑÑ ÑодеÑжимое папки"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-exec.c:590
+#, c-format
+msgid "Unknown error"
+msgstr "ÐеизвеÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ñибка"
+
+#. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:390
+#, c-format
+msgid "No Exec field specified"
+msgstr "Ðе Ñказано поле Exec"
+
+#. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:409
+#, c-format
+msgid "No URL field specified"
+msgstr "Ðе Ñказано поле URL"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:414 ../thunar-vfs/thunar-vfs-private.c:384
+#, c-format
+msgid "Invalid desktop file"
+msgstr "ÐекоÑÑекÑнÑй .desktop-Ñайл"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:422
+#, c-format
+msgid "Failed to parse file"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÑовеÑÑи ÑÐ°Ð·Ð±Ð¾Ñ Ñайла"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:503
+#, c-format
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "ÐедопÑÑÑимое Ð¸Ð¼Ñ Ñайла"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:510
+#, c-format
+msgid "Only local files may be renamed"
+msgstr "ТолÑко локалÑнÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð¿ÐµÑеименованÑ"
+
+#. tell the user that we're preparing to unlink the files
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.c:81
+msgid "Preparing..."
+msgstr "ÐодгоÑовка..."
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.c:228
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:542
+#, c-format
+msgid "Failed to change permissions of \"%s\""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ Ð¿Ñава Ð´Ð»Ñ \"%s\""
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.c:355
+#, c-format
+msgid "Failed to change file owner of \"%s\""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»ÑÑа Ð´Ð»Ñ \"%s\""
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.c:356
+#, c-format
+msgid "Failed to change file group of \"%s\""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ð´Ð»Ñ \"%s\""
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.c:444
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:190
+#, c-format
+msgid "The file \"%s\" already exists"
+msgstr "Файл \"%s\" Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.c:462
+#, c-format
+msgid "Failed to create empty file \"%s\""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑоздаÑÑ Ð¿ÑÑÑой Ñайл \"%s\""
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:165
+#, c-format
+msgid "Failed to open \"%s\" for reading"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ \"%s\" Ð´Ð»Ñ ÑÑениÑ"
+
+#. use the generic error message
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:196
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-trash.c:804
+#, c-format
+msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ \"%s\" Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:223
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:291
+#, c-format
+msgid "Failed to write data to \"%s\""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе в \"%s\""
+
+#. display an error to the user
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:239
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:307
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:496 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:783
+#, c-format
+msgid "Failed to remove \"%s\""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑдалиÑÑ \"%s\""
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:274
+#, c-format
+msgid "Failed to read data from \"%s\""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе из \"%s\""
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:368
+#, c-format
+msgid "copy of %s"
+msgstr "ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ %s"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:369
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:786 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:861
+#, c-format
+msgid "link to %s"
+msgstr "ÑÑÑлка на %s"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:372
+#, c-format
+msgid "another copy of %s"
+msgstr "дÑÑÐ³Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ %s"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:373
+#, c-format
+msgid "another link to %s"
+msgstr "дÑÑÐ³Ð°Ñ ÑÑÑлка на %s"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:376
+#, c-format
+msgid "third copy of %s"
+msgstr "ÑÑеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ %s"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:377
+#, c-format
+msgid "third link to %s"
+msgstr "ÑÑеÑÑÑ ÑÑÑлка на %s"
+
+#. if we had no match on the NAMES, try the "%uth copy of %s" pattern
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:416
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:432
+#, c-format
+msgid "%uth copy of %s"
+msgid_plural "%uth copy of %s"
+msgstr[0] "%u-Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ %s"
+msgstr[1] "%u-Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ %s"
+msgstr[2] "%u-Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ %s"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:434
+#, c-format
+msgid "%uth link to %s"
+msgid_plural "%uth link to %s"
+msgstr[0] "%u-Ð°Ñ ÑÑÑлка на %s"
+msgstr[1] "%u-Ð°Ñ ÑÑÑлка на %s"
+msgstr[2] "%u-Ð°Ñ ÑÑÑлка на %s"
+
+#. unable to stat source file, impossible to copy then
+#. the file does not exist, don't try to create a symlink then
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:494
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:611
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:144
+#, c-format
+msgid "Failed to determine file info for \"%s\""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ Ñайле \"%s\""
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:510
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:416
+#, c-format
+msgid "Failed to create directory \"%s\""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑоздаÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ \"%s\""
+
+#. TRANSLATORS: FIFO is an acronym for First In, First Out. You can replace the word with `pipe'.
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:519
+#, c-format
+msgid "Failed to create named fifo \"%s\""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑоздаÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ñй канал (named fifo) \"%s\""
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:537
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:617
+#, c-format
+msgid "Failed to create symbolic link \"%s\""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑоздаÑÑ ÑимволиÑеÑкÑÑ ÑÑÑÐ»ÐºÑ \"%s\""
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:550
+#, c-format
+msgid "Special files cannot be copied"
+msgstr "СпеÑиалÑнÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð½Ðµ могÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑкопиÑованÑ"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:630
+#, c-format
+msgid "Symbolic links are not supported"
+msgstr "СимволиÑеÑкие ÑÑÑлки не поддеÑживаÑÑÑÑ"
+
+#. ...and a special display name
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local.c:396
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:307
+msgid "File System"
+msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑиÑÑема"
+
+#. generate a useful error message
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:223
+#, c-format
+msgid "Failed to copy \"%s\" to \"%s\""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑкопиÑоваÑÑ \"%s\" в \"%s\""
+
+#. generate a useful error message
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:290
+#, c-format
+msgid "Failed to link \"%s\" to \"%s\""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑоздаÑÑ ÑÑÑÐ»ÐºÑ Ð½Ð° \"%s\" в \"%s\""
+
+#. generate a useful error message
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:367
+#, c-format
+msgid "Failed to move \"%s\" to \"%s\""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÐµÑемеÑÑиÑÑ \"%s\" в \"%s\""
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-trash.c:946
+#, c-format
+msgid "The URI \"%s\" does not refer to a valid resource in the trash"
+msgstr "URI \"%s\" не ÑÑÑлаеÑÑÑ Ð½Ð° допÑÑÑимÑй ÑеÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑзинÑ"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-trash.c:1123
+msgid "Trash"
+msgstr "ÐоÑзина"
+
+#. we don't support copying files within the trash
+#. we don't support moving files within the trash
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-trash.c:1317
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-trash.c:1431
+#, c-format
+msgid "Cannot move or copy files within the trash"
+msgstr "ÐнÑÑÑи коÑÐ·Ð¸Ð½Ñ Ð½ÐµÐ»ÑÐ·Ñ Ð¿ÐµÑемеÑаÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ копиÑоваÑÑ ÑайлÑ"
+
+#. no "ask-replace" handler, fallback to "ask"
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-job.c:401
+#, c-format
+msgid ""
+"The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n"
+"\n"
+"If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
+msgstr ""
+"Файл \"%s\" Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ. ÐÑ Ñ
оÑиÑе замениÑÑ ÐµÐ³Ð¾?\n"
+"\n"
+"ÐÑли Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñе ÑÑÑеÑÑвÑÑÑий Ñайл, его ÑодеÑжимое бÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÐµÑезапиÑано."
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-job.c:897
+msgid "Do you want to overwrite it?"
+msgstr "ÐеÑезапиÑаÑÑ?"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-job.c:1042
+msgid "Do you want to skip it?"
+msgstr "ÐÑопÑÑÑиÑÑ?"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1684
+#, c-format
+msgid "Failed to load application from file %s"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзиÑÑ Ð¿Ñиложение из Ñайла %s"
+
+#. tell the user that we failed to delete the application launcher
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1750
+#, c-format
+msgid "Failed to remove \"%s\": %s"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑдалиÑÑ \"%s\": %s"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:132
+msgid "Command"
+msgstr "Ðоманда"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:133
+msgid "The command to run the mime handler"
+msgstr "Ðоманда Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑка обÑабоÑÑика mime"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:145
+msgid "Flags"
+msgstr "Флаги"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:146
+msgid "The flags for the mime handler"
+msgstr "Флаги обÑабоÑÑика mime"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:161
+msgid "Icon"
+msgstr "ÐнаÑок"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:162
+msgid "The icon of the mime handler"
+msgstr "ÐнаÑок обÑабоÑÑика mime"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:174
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:118 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:442
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:177
+msgid "Name"
+msgstr "Ðазвание"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:175
+msgid "The name of the mime handler"
+msgstr "Ðазвание обÑабоÑÑика mime"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-info.c:234
+#, c-format
+msgid "%s document"
+msgstr "%s докÑменÑ"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-path.c:362
+#, c-format
+msgid "The URI \"%s\" is invalid"
+msgstr "URI \"%s\" невеÑен"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-path.c:800
+#, c-format
+msgid "Path too long to fit into buffer"
+msgstr "СлиÑком длиннÑй пÑÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑÑиÑÑ ÐµÐ³Ð¾ в бÑÑеÑ"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-path.c:903
+#, c-format
+msgid "URI too long to fit into buffer"
+msgstr "СлиÑком длиннÑй URI, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑÑиÑÑ ÐµÐ³Ð¾ в бÑÑеÑ"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-private.c:233
+#, c-format
+msgid "Operation not supported"
+msgstr "ÐпеÑаÑÐ¸Ñ Ð½Ðµ поддеÑживаеÑÑÑ"
+
+#. TRANSLATORS: This error indicates that an URI contains an invalid escaped character (RFC 2396)
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-private.c:335
+#, c-format
+msgid "Invalidly escaped characters"
+msgstr "ÐепÑавилÑÐ½Ð°Ñ ÑпÑавлÑÑÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾ÑледоваÑелÑноÑÑÑ"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:222 ../thunar/thunar-enum-types.c:121
+msgid "Size"
+msgstr "РазмеÑ"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:223
+msgid "The desired thumbnail size"
+msgstr "ÐÑедпоÑиÑаемÑй ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¾Ð±ÑазÑов"
+
+#. update the progress information
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:175
+msgid "Collecting files..."
+msgstr "Ð¡Ð±Ð¾Ñ Ñайлов..."
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:251
+#, c-format
+msgid "Invalid path"
+msgstr "ÐевеÑнÑй пÑÑÑ"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:287
+#, c-format
+msgid "Unknown user \"%s\""
+msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй полÑзоваÑÐµÐ»Ñ \"%s\""
+
+#. something went wrong, for sure
+#. display an error dialog to inform the user
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:297
+#: ../thunar/thunar-location-entry.c:650
+#, c-format
+msgid "Failed to determine the mount point for %s"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ ÑоÑÐºÑ Ð¼Ð¾Ð½ÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ %s"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:875
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the HAL daemon: %s"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑоединиÑÑÑÑ Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ HAL: %s"
+
+#: ../thunar/main.c:54
msgid "Open the bulk rename dialog"
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³ пеÑÐµÐ¸Ð¼ÐµÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½ÐµÑколÑкиÑ
Ñайлов"
-#: ../thunar/main.c:60
+#: ../thunar/main.c:56
msgid "Run in daemon mode"
msgstr "ÐапÑÑÑиÑÑ Ð² Ñежиме демона"
-#: ../thunar/main.c:62
+#: ../thunar/main.c:58
msgid "Run in daemon mode (not supported)"
msgstr "ÐапÑÑÑиÑÑ Ð² Ñежиме демона (не поддеÑживаеÑÑÑ)"
-#: ../thunar/main.c:66
+#: ../thunar/main.c:62
msgid "Quit a running Thunar instance"
msgstr "ÐÑйÑи из запÑÑенного ÑкземплÑÑа Thunar"
-#: ../thunar/main.c:68
+#: ../thunar/main.c:64
msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)"
msgstr "ÐÑйÑи из запÑÑенного ÑкземплÑÑа Thunar (не поддеÑживаеÑÑÑ)"
-#: ../thunar/main.c:70
+#: ../thunar/main.c:66
msgid "Print version information and exit"
msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ веÑÑии и вÑйÑи"
#. setup application name
-#: ../thunar/main.c:124
+#: ../thunar/main.c:88
msgid "Thunar"
msgstr "Thunar"
#. initialize Gtk+
-#: ../thunar/main.c:141
+#: ../thunar/main.c:102
msgid "[FILES...]"
msgstr "[ФÐÐÐЫ...]"
-#: ../thunar/main.c:148
+#: ../thunar/main.c:109
#, c-format
msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n"
msgstr "Thunar: Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ð¾ÑобÑажение %s\n"
#. yep, there's an error, so print it
-#: ../thunar/main.c:153
+#: ../thunar/main.c:114
#, c-format
msgid "Thunar: %s\n"
msgstr "Thunar: %s\n"
-#: ../thunar/main.c:164
+#: ../thunar/main.c:125
msgid "The Thunar development team. All rights reserved."
msgstr "Ðоманда ÑазÑабоÑÑиков Thunar. All rights reserved."
-#: ../thunar/main.c:165
+#: ../thunar/main.c:126
msgid "Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>."
msgstr "ÐвÑоÑ: Benedikt Meurer <benny at xfce.org>."
-#: ../thunar/main.c:166
+#: ../thunar/main.c:127
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "СообÑайÑе об оÑибкаÑ
на <%s>."
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:115
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "_УпоÑÑдоÑиÑÑ"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122
msgid "Sort By _Name"
msgstr "СоÑÑиÑоваÑÑ Ð¿Ð¾ _имени"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122
msgid "Keep items sorted by their name"
msgstr "СоÑ
ÑанÑÑÑ Ð¾Ð±ÑекÑÑ ÑпоÑÑдоÑеннÑми по имени"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123
msgid "Sort By _Size"
msgstr "СоÑÑиÑоваÑÑ Ð¿Ð¾ _ÑазмеÑÑ"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123
msgid "Keep items sorted by their size"
msgstr "СоÑ
ÑанÑÑÑ Ð¾Ð±ÑекÑÑ ÑпоÑÑдоÑеннÑми по ÑазмеÑÑ"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124
msgid "Sort By _Type"
msgstr "СоÑÑиÑоваÑÑ Ð¿Ð¾ _ÑипÑ"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124
msgid "Keep items sorted by their type"
msgstr "СоÑ
ÑанÑÑÑ Ð¾Ð±ÑекÑÑ ÑпоÑÑдоÑеннÑми по ÑипÑ"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125
msgid "Sort By Modification _Date"
msgstr "СоÑÑиÑоваÑÑ Ð¿Ð¾ _даÑе"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125
msgid "Keep items sorted by their modification date"
msgstr "СоÑ
ÑанÑÑÑ Ð¾Ð±ÑекÑÑ ÑпоÑÑдоÑеннÑми по даÑе изменениÑ"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:128
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130
msgid "_Ascending"
msgstr "Ðо _возÑаÑÑаниÑ"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:128
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130
msgid "Sort items in ascending order"
msgstr "СоÑÑиÑоваÑÑ Ð¿Ð¾ возÑаÑÑаниÑ"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:129
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131
msgid "_Descending"
msgstr "Ðо _ÑбÑваниÑ"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:129
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131
msgid "Sort items in descending order"
msgstr "СоÑÑиÑоваÑÑ Ð¿Ð¾ ÑбÑваниÑ"
#. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:363
+#: ../thunar/thunar-application.c:409 ../thunar/thunar-application.c:453
msgid "Failed to launch operation"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÑиÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑиÑ"
#. failed to launch exo-eject, inform the user about this
-#: ../thunar/thunar-application.c:572
+#. display an error to the user
+#: ../thunar/thunar-application.c:623 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:534
#, c-format
msgid "Failed to execute \"%s\""
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÑиÑÑ \"%s\""
-#. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1083 ../thunar/thunar-application.c:1205
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1055 ../thunar/thunar-location-entry.c:389
-#: ../thunar/thunar-location-entry.c:417
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1236 ../thunar/thunar-window.c:1501
+#. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline
+#: ../thunar/thunar-application.c:1118 ../thunar/thunar-application.c:1131
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\""
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-application.c:1209
+#: ../thunar/thunar-application.c:1133
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ \"%s\": %s"
-#: ../thunar/thunar-application.c:1284
+#: ../thunar/thunar-application.c:1170 ../thunar/thunar-application.c:1203
msgid "Copying files..."
msgstr "ÐопиÑование Ñайлов..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1320
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copying files to \"%s\"..."
-msgstr "ÐопиÑование Ñайлов..."
-
-#: ../thunar/thunar-application.c:1366
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
+#: ../thunar/thunar-application.c:1237
+msgid "Creating symbolic links..."
msgstr "Создание ÑимволиÑеÑкиÑ
ÑÑÑлок..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1419
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Moving files into \"%s\"..."
+#: ../thunar/thunar-application.c:1277
+msgid "Moving files into the trash..."
msgstr "ÐеÑемеÑение Ñайлов в коÑзинÑ..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1504
+#: ../thunar/thunar-application.c:1282
+msgid "Moving files..."
+msgstr "ÐеÑемеÑение Ñайлов..."
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to\n"
@@ -181,7 +541,7 @@ msgstr ""
"ÐÑ ÑвеÑенÑ, ÑÑо Ñ
оÑиÑе\n"
"навÑегда ÑдалиÑÑ \"%s\"?"
-#: ../thunar/thunar-application.c:1509
+#: ../thunar/thunar-application.c:1367
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -199,39 +559,35 @@ msgstr[2] ""
"ÐÑ ÑвеÑенÑ, ÑÑо Ñ
оÑиÑе навÑегда\n"
"ÑдалиÑÑ %u вÑбÑаннÑÑ
Ñайлов?"
-#: ../thunar/thunar-application.c:1529
+#: ../thunar/thunar-application.c:1387
msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
msgstr "ÐÑли Ð²Ñ ÑдалиÑе Ñайл, он бÑÐ´ÐµÑ ÑÑÑаÑен навÑегда."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1539
+#: ../thunar/thunar-application.c:1397
msgid "Deleting files..."
msgstr "Удаление Ñайлов..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1574
-msgid "Moving files into the trash..."
-msgstr "ÐеÑемеÑение Ñайлов в коÑзинÑ..."
-
-#: ../thunar/thunar-application.c:1613
+#: ../thunar/thunar-application.c:1449
msgid "Creating files..."
msgstr "Создание Ñайлов..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1652
+#: ../thunar/thunar-application.c:1489
msgid "Creating directories..."
msgstr "Создание папок..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1690
+#: ../thunar/thunar-application.c:1527
msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
msgstr "УдалиÑÑ Ð²Ñе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¸ папки из коÑзинÑ?"
#. append the "Empty Trash" menu action
#. add the "Empty Trash" menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1695 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:834 ../thunar/thunar-tree-view.c:1104
-#: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/main.c:49
+#: ../thunar/thunar-application.c:1532 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1122
+#: ../thunar/thunar-window.c:287 ../plugins/thunar-tpa/main.c:49
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_ÐÑиÑÑиÑÑ ÐºÐ¾ÑзинÑ"
-#: ../thunar/thunar-application.c:1699
+#: ../thunar/thunar-application.c:1536
msgid ""
"If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
"Please note that you can also delete them separately."
@@ -239,36 +595,55 @@ msgstr ""
"ÐÑли Ð²Ñ Ð¾ÑиÑÑиÑе коÑзинÑ, вÑÑ ÐµÑ ÑодеÑжимое бÑÐ´ÐµÑ Ð½Ð°Ð²Ñегда ÑÑеÑÑно. ÐбÑаÑиÑе "
"внимание, ÑÑо Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑдалÑÑÑ Ð¾Ð±ÑекÑÑ Ð¿Ð¾ оÑделÑноÑÑи."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1716
+#: ../thunar/thunar-application.c:1553
msgid "Emptying the Trash..."
msgstr "ÐÑиÑÑка коÑзинÑ..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1762
+#: ../thunar/thunar-application.c:1607
#, c-format
msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑалÑное ÑаÑположение Ð´Ð»Ñ %s"
+#: ../thunar/thunar-application.c:1635
+#, c-format
+msgid "Create the folder \"%s\"?"
+msgstr "СоздаÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ \"%s\"?"
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:1639
+msgid "C_reate Folder"
+msgstr "СоздаÑÑ _папкÑ"
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:1645
+#, c-format
+msgid ""
+"The folder \"%s\" does not exist anymore, but it is required to restore the "
+"file \"%s\" from the trash. Do you want to create the folder again?"
+msgstr ""
+"Ðапка \"%s\" болÑÑе не ÑÑÑеÑÑвÑеÑ, он она необÑ
одима, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²Ð¾ÑÑÑановиÑÑ "
+"Ñайл \"%s\" из коÑзинÑ. ÐÑ Ñ
оÑиÑе ÑоздаÑÑ ÑÑо папкÑ?"
+
#. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1779
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not restore \"%s\""
+#: ../thunar/thunar-application.c:1682
+#, c-format
+msgid "Failed to restore \"%s\""
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð²Ð¾ÑÑÑановиÑÑ \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-application.c:1787
+#: ../thunar/thunar-application.c:1689
msgid "Restoring files..."
msgstr "ÐоÑÑÑановление Ñайлов..."
#. tell the user that it didn't work
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:234 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465
+#. display an error to the user
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:275 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:514
#, c-format
msgid "Failed to set default application for \"%s\""
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°ÑиÑÑ Ð¿Ñиложение по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:306
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:360
msgid "No application selected"
msgstr "ÐÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ вÑбÑанÑ"
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:313
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:366
#, c-format
msgid ""
"The selected application is used to open this and other files of type \"%s\"."
@@ -277,20 +652,20 @@ msgstr ""
"Ñайлов Ñипа \"%s\"."
#. add the "Other Application..." choice
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:425
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:504
msgid "_Other Application..."
msgstr "_ÐÑÑгое пÑиложение..."
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:185 ../thunar/thunar-launcher.c:171
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:220 ../thunar/thunar-launcher.c:143
msgid "Open With"
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ"
#. create the "Custom command" expand
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:294
msgid "Use a _custom command:"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ _командÑ:"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:295
msgid ""
"Use a custom command for an application that is not available from the above "
"application list."
@@ -299,38 +674,33 @@ msgstr ""
"ÑÑом ÑпиÑке."
#. create the "Custom command" button
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:314
msgid "_Browse..."
msgstr "_ÐбзоÑ..."
#. create the "Use as default for this kind of file" button
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:320
msgid "Use as _default for this kind of file"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑÑÑ _пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑка ÑÑого Ñипа Ñайлов"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:489
#, c-format
msgid "Failed to add new application \"%s\""
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð¿Ñиложение \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:492
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to execute application \"%s\""
-msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð¿Ñиложение \"%s\""
-
#. append the "Remove Launcher" item
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:564
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:605
msgid "_Remove Launcher"
msgstr "_УдалиÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñок запÑÑка"
#. update the header label
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:649
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:701
#, c-format
msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:"
msgstr "ÐÑкÑÑваÑÑ <i>%s</i> и дÑÑгие ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ñипа \"%s\" пÑи помоÑи:"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709
#, c-format
msgid ""
"Browse the file system to select an application to open files of type \"%s\"."
@@ -338,19 +708,19 @@ msgstr ""
"ÐÑоÑмоÑÑеÑÑ ÑайловÑÑ ÑиÑÑемÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²ÑбÑаÑÑ Ð¿Ñиложение, коÑоÑое бÑÐ´ÐµÑ "
"иÑполÑзоваÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÐ¸Ñ Ñайлов Ñипа \"%s\"."
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:663
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:715
#, c-format
msgid ""
"Change the default application for files of type \"%s\" to the selected "
"application."
msgstr "ÐзмениÑÑ Ð¿Ñиложение по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ñайлов Ñипа \"%s\"."
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:710
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:762
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
msgstr "ÐÑ ÑвеÑенÑ, ÑÑо Ñ
оÑиÑе ÑдалиÑÑ \"%s\"?"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:716
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:768
msgid ""
"This will remove the application launcher that appears in the file context "
"menu, but will not uninstall the application itself.\n"
@@ -364,75 +734,71 @@ msgstr ""
"ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑдалÑÑÑ Ð¸Ð· ÑÑого ÑпиÑка ÑолÑко Ñе пÑиложениÑ, коÑоÑÑе бÑли "
"Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð° \"ÐÑкÑÑÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ\"."
-#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:731
-#, c-format
-msgid "Failed to remove \"%s\""
-msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑдалиÑÑ \"%s\""
-
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:757
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:465
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:809
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:492
msgid "Select an Application"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе пÑиложение"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:767
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1056
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:475
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:819
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1090
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:502
msgid "All Files"
msgstr "ÐÑе ÑайлÑ"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:772
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:480
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:824
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507
msgid "Executable Files"
msgstr "ÐÑполнÑемÑе ÑайлÑ"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:787
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:495
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:839
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522
msgid "Perl Scripts"
msgstr "СкÑипÑÑ Perl"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:793
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:845
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:528
msgid "Python Scripts"
msgstr "СкÑипÑÑ Python"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:799
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:851
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:534
msgid "Ruby Scripts"
msgstr "СкÑипÑÑ Ruby"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:805
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:513
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:857
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:540
msgid "Shell Scripts"
msgstr "СкÑипÑÑ Shell"
-#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:246
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:324
msgid "None available"
msgstr "ÐÐµÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпнÑÑ
"
-#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:282
+#. append the "Recommended Applications:" category
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:365
msgid "Recommended Applications"
msgstr "РекомендÑемÑе пÑиложениÑ"
-#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:299
+#. append the "Other Applications:" category
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:368
msgid "Other Applications"
msgstr "ÐÑÑгие пÑиложениÑ"
#. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:328
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:362
msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
msgstr "ÐÑÑÐµÑ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð° пÑÑÑ"
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:154
msgid "Configure Columns in the Detailed List View"
msgstr "ÐаÑÑÑоиÑÑ ÑÑолбÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑмоÑÑа в виде ÑпиÑка"
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:138
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:172
msgid "Visible Columns"
msgstr "ÐÑобÑажаемÑе ÑÑолбÑÑ"
#. create the top label for the column editor dialog
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:151
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:185
msgid ""
"Choose the order of information to appear in the\n"
"detailed list view."
@@ -441,36 +807,36 @@ msgstr ""
"пÑоÑмоÑÑе в виде ÑпиÑка."
#. create the "Move Up" button
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:192
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:226
msgid "Move _Up"
msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ _ввеÑÑ
"
#. create the "Move Down" button
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:202
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:236
msgid "Move Dow_n"
msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ð²_низ"
#. create the "Show" button
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:212
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:246
msgid "_Show"
msgstr "_ÐоказаÑÑ"
#. create the "Hide" button
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:218
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252
msgid "Hi_de"
msgstr "_СкÑÑÑÑ"
#. create the "Use Default" button
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:229
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:263
msgid "Use De_fault"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¿Ð¾ _ÑмолÑаниÑ"
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:238
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:272
msgid "Column Sizing"
msgstr "РазмеÑÑ ÑÑолбÑов"
#. create the label that explains the column sizing option
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:251
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:285
msgid ""
"By default columns will be automatically expanded if\n"
"needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n"
@@ -483,89 +849,95 @@ msgstr ""
"бÑдÑÑ Ð²Ñегда имеÑÑ ÑикÑиÑованнÑÑ ÑиÑинÑ."
#. create the "Automatically expand columns as needed" button
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:260
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:294
msgid "Automatically _expand columns as needed"
msgstr "_ÐвÑомаÑиÑеÑки ÑвелиÑиваÑÑ ÑиÑÐ¸Ð½Ñ ÑÑолбÑов пÑи необÑ
одимоÑÑи"
#. the file_time is invalid
#. reset page title
#. tell the user that we're unable to determine the file info
-#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:682
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:710
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 ../thunar/thunar-util.c:255
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:458
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:285
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:286
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:597
+#: ../thunar/thunar-column-model.c:896 ../thunar/thunar-list-model.c:737
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:766
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:269 ../thunar/thunar-util.c:170
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:469
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:287
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:288
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:624
msgid "Unknown"
msgstr "ÐеизвеÑÑно"
-#: ../thunar/thunar-compact-view.c:102
+#: ../thunar/thunar-compact-view.c:136
msgid "Compact directory listing"
msgstr "ÐомпакÑнÑй ÑпиÑок"
-#: ../thunar/thunar-compact-view.c:103
+#: ../thunar/thunar-compact-view.c:137
msgid "Compact view"
msgstr "ÐомпакÑнÑй ÑпиÑок"
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:136
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:163
msgid "C_reate"
msgstr "_СоздаÑÑ"
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:151 ../thunar/thunar-dialogs.c:110
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:178 ../thunar/thunar-dialogs.c:112
msgid "Enter the new name:"
msgstr "ÐведиÑе имÑ:"
#. display an error message
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:469
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:520
#, c-format
msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding"
msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¿ÑеобÑазоваÑÑ Ð¸Ð¼Ñ \"%s\" Ñайла в локалÑнÑÑ ÐºÐ¾Ð´Ð¸ÑовкÑ"
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:366
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:392
#, c-format
msgid "Invalid filename \"%s\""
msgstr "ÐедопÑÑÑимое Ð¸Ð¼Ñ Ñайла \"%s\""
#. LaunchFiles() invoked without a valid working directory
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:695
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:721
#, c-format
msgid "The working directory must be an absolute path"
msgstr "РабоÑий каÑалог должен бÑÑÑ Ñказан в виде абÑолÑÑного пÑÑи"
#. LaunchFiles() invoked with an empty filename list
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:703
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:729
#, c-format
msgid "Atleast one filename must be specified"
msgstr "Ðо кÑайней меÑе одно Ð¸Ð¼Ñ Ñайла должно бÑÑÑ Ñказано"
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:129
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:131
msgid "Configure _Columns..."
msgstr "ÐаÑÑ_ÑоиÑÑ ÑÑолбÑÑ..."
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:129
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:131
msgid "Configure the columns in the detailed list view"
msgstr "ÐаÑÑÑоиÑÑ ÑÑолбÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑмоÑÑа в виде ÑпиÑка"
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:386
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:420
msgid "Detailed directory listing"
msgstr "ÐодÑобнÑй ÑпиÑок"
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:387
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:421
msgid "Details view"
msgstr "ÐÑоÑмоÑÑ Ð² виде ÑпиÑка"
#. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:82
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:84
#, c-format
msgid "Rename \"%s\""
msgstr "ÐеÑеименоваÑÑ \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:89
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:91
msgid "_Rename"
msgstr "_ÐеÑеименоваÑÑ"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:232
+#. display an error message
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:161 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1006
+#, c-format
+msgid "Failed to rename \"%s\""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÐµÑеименоваÑÑ \"%s\""
+
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:248
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ÐндÑей ФедоÑеев <andrey.fedoseev at gmail.com>\n"
@@ -573,402 +945,220 @@ msgstr ""
#. display an error message to the user
#. tell the user that we failed
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:359 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:942
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:375 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:976
msgid "Failed to open the documentation browser"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑмоÑÑа докÑменÑаÑии"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:456
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:472
msgid "_Yes"
msgstr "_Ðа"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:460
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:476
msgid "Yes to _all"
msgstr "Ðа Ð´Ð»Ñ _вÑеÑ
"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:464
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:480
msgid "_No"
msgstr "_ÐеÑ"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:468
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:484
msgid "N_o to all"
msgstr "Ð_ÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑеÑ
"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:472
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:488
msgid "_Retry"
msgstr "ÐопÑобоваÑÑ _Ñнова"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:477
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:493
msgid "_Cancel"
msgstr "_ÐÑмениÑÑ"
#. setup the confirmation dialog
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:573
msgid "Confirm to replace files"
msgstr "ÐодвеÑдиÑе Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñайлов"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:557
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:579
msgid "_Skip"
msgstr "_ÐÑопÑÑÑиÑÑ"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:558
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:580
msgid "Replace _All"
msgstr "ÐамениÑÑ _вÑе"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:559
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:581
msgid "_Replace"
msgstr "_ÐамениÑÑ"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:591
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"."
-msgstr "Ð ÑÑой папке Ñже еÑÑÑ Ñайл \"%s\"."
-
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:596
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This folder already contains a folder \"%s\"."
-msgstr "Ð ÑÑой папке Ñже еÑÑÑ Ñайл \"%s\"."
-
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:601
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:611
#, c-format
msgid "This folder already contains a file \"%s\"."
msgstr "Ð ÑÑой папке Ñже еÑÑÑ Ñайл \"%s\"."
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:613
-#, fuzzy
-msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link"
-msgstr "ÐÑ Ñ
оÑиÑе замениÑÑ ÑÑÑеÑÑвÑÑÑий Ñайл"
-
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:615
-#, fuzzy
-msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder"
-msgstr "ÐÑ Ñ
оÑиÑе замениÑÑ ÑÑÑеÑÑвÑÑÑий Ñайл"
-
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:617
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:619
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file"
msgstr "ÐÑ Ñ
оÑиÑе замениÑÑ ÑÑÑеÑÑвÑÑÑий Ñайл"
#.
#. Fourth box (size, volume, free space)
#.
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 ../thunar/thunar-dialogs.c:665
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:635 ../thunar/thunar-dialogs.c:660
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:440
msgid "Size:"
msgstr "РазмеÑ:"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 ../thunar/thunar-dialogs.c:665
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:635 ../thunar/thunar-dialogs.c:660
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401
msgid "Modified:"
msgstr "ÐзменÑн:"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644
-#, fuzzy
-msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?"
-msgstr "ÑледÑÑÑим Ñайлом?"
-
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:646
-#, fuzzy
-msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?"
-msgstr "ÑледÑÑÑим Ñайлом?"
-
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:648
msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
msgstr "ÑледÑÑÑим Ñайлом?"
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:70
msgid "_Copy here"
msgstr "_ÐопиÑоваÑÑ ÑÑда"
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:70
msgid "_Move here"
msgstr "_ÐеÑемеÑÑиÑÑ ÑÑда"
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:70
msgid "_Link here"
msgstr "СоздаÑÑ _ÑÑÑÐ»ÐºÑ Ð·Ð´ÐµÑÑ"
#. display an error to the user
#. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:253 ../thunar/thunar-launcher.c:537
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:252 ../thunar/thunar-launcher.c:551
#, c-format
msgid "Failed to execute file \"%s\""
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÑиÑÑ \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:44
msgid "Name only"
msgstr "ТолÑко название"
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45
msgid "Suffix only"
msgstr "ТолÑко ÑÑÑÑикÑ"
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:47
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46
msgid "Name and Suffix"
msgstr "Ðазвание и ÑÑÑÑикÑ"
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:115
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:114
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:135
msgid "Date Accessed"
msgstr "ÐаÑа доÑÑÑпа"
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:116
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:115
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136
msgid "Date Modified"
msgstr "ÐаÑа изменениÑ"
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:117
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:116
msgid "Group"
msgstr "ÐÑÑппа"
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:118
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:117
msgid "MIME Type"
msgstr "Тип"
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:119 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:408
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:146
-msgid "Name"
-msgstr "Ðазвание"
-
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:120
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:119
msgid "Owner"
msgstr "ÐладелеÑ"
#.
#. Permissions chooser
#.
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:121 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:481
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:120 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:513
msgid "Permissions"
msgstr "ÐÑава"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:122
-msgid "Size"
-msgstr "РазмеÑ"
-
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:123
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:124
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:123
msgid "File"
msgstr "Файл"
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:125
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:124
msgid "File Name"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ñайла"
-#: ../thunar/thunar-exec.c:567
-#, c-format
-msgid "Unknown error"
-msgstr "ÐеизвеÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ñибка"
-
-#: ../thunar/thunar-file.c:854 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:277
-#: ../thunar/thunar-window.c:311
-msgid "File System"
-msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑиÑÑема"
-
-#: ../thunar/thunar-file.c:932
+#: ../thunar/thunar-file.c:743
#, c-format
msgid "The root folder has no parent"
msgstr "ÐоÑневой каÑалог не Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ ÑодиÑелÑÑкого каÑалога"
-#: ../thunar/thunar-file.c:992
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
-msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑоздаÑÑ Ð¿ÑÑÑой Ñайл \"%s\""
-
-#: ../thunar/thunar-file.c:1030
-#, c-format
-msgid "No Exec field specified"
-msgstr "Ðе Ñказано поле Exec"
-
-#: ../thunar/thunar-file.c:1051
-#, c-format
-msgid "No URL field specified"
-msgstr "Ðе Ñказано поле URL"
-
-#: ../thunar/thunar-file.c:1057
-#, c-format
-msgid "Invalid desktop file"
-msgstr "ÐекоÑÑекÑнÑй .desktop-Ñайл"
-
#. create the "back" action
-#: ../thunar/thunar-history.c:152
+#: ../thunar/thunar-history.c:193
msgid "Back"
msgstr "Ðазад"
-#: ../thunar/thunar-history.c:152
+#: ../thunar/thunar-history.c:193
msgid "Go to the previous visited folder"
msgstr "ÐеÑейÑи к пÑедÑдÑÑей поÑеÑÑнной папке"
#. create the "forward" action
-#: ../thunar/thunar-history.c:158
+#: ../thunar/thunar-history.c:199
msgid "Forward"
msgstr "ÐпеÑÑд"
-#: ../thunar/thunar-history.c:158
+#: ../thunar/thunar-history.c:199
msgid "Go to the next visited folder"
msgstr "ÐеÑейÑи к ÑледÑÑÑей поÑеÑÑнной папке"
-#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:650
+#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:754
#, c-format
msgid "Failed to load fallback icon from \"%s\" (%s). Check your installation!"
msgstr ""
"Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзиÑÑ ÑезеÑвнÑй знаÑок из \"%s\" (%s). ÐÑовеÑÑÑе пÑавилÑноÑÑÑ "
"ÑÑÑановки"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:164
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:198
msgid "Icon based directory listing"
msgstr "ÐÑоÑмоÑÑ Ð² виде знаÑков"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:165
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:199
msgid "Icon view"
msgstr "ÐÑоÑмоÑÑ Ð² виде знаÑков"
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:161 ../thunar/thunar-io-jobs.c:298
-#, c-format
-msgid "The file \"%s\" already exists"
-msgstr "Файл \"%s\" Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ"
-
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s"
-msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑоздаÑÑ Ð¿ÑÑÑой Ñайл \"%s\""
-
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
-msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑоздаÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ \"%s\""
-
-#. tell the user that we're preparing to unlink the files
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:385
-msgid "Preparing..."
-msgstr "ÐодгоÑовка..."
-
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:447
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
-msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÑиÑÑ \"%s\""
-
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:595
-#, c-format
-msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
-msgstr ""
-
-#. generate a useful error message
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:782
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
-msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»ÑÑа Ð´Ð»Ñ \"%s\""
-
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:783
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
-msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ð´Ð»Ñ \"%s\""
-
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:939
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
-msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ Ð¿Ñава Ð´Ð»Ñ \"%s\""
-
-#. Copy/link name for n <= 3
-#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:37
-#, c-format
-msgid "copy of %s"
-msgstr "ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ %s"
-
-#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:37 ../thunar/thunar-list-model.c:727
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:873
-#, c-format
-msgid "link to %s"
-msgstr "ÑÑÑлка на %s"
-
-#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:38
-#, c-format
-msgid "another copy of %s"
-msgstr "дÑÑÐ³Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ %s"
-
-#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:38
-#, c-format
-msgid "another link to %s"
-msgstr "дÑÑÐ³Ð°Ñ ÑÑÑлка на %s"
-
-#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:39
-#, c-format
-msgid "third copy of %s"
-msgstr "ÑÑеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ %s"
-
-#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:39
-#, c-format
-msgid "third link to %s"
-msgstr "ÑÑеÑÑÑ ÑÑÑлка на %s"
-
-#. Fallback copy/link name for n >= 4
-#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:42
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%uth copy of %s"
-msgstr "%u-Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ %s"
-
-#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:42
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%uth link to %s"
-msgstr "%u-Ð°Ñ ÑÑÑлка на %s"
-
-#: ../thunar/thunar-job.c:254
-#, c-format
-msgid ""
-"The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n"
-"\n"
-"If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
-msgstr ""
-"Файл \"%s\" Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ. ÐÑ Ñ
оÑиÑе замениÑÑ ÐµÐ³Ð¾?\n"
-"\n"
-"ÐÑли Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñе ÑÑÑеÑÑвÑÑÑий Ñайл, его ÑодеÑжимое бÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÐµÑезапиÑано."
-
-#: ../thunar/thunar-job.c:334
-msgid "Do you want to overwrite it?"
-msgstr "ÐеÑезапиÑаÑÑ?"
-
-#: ../thunar/thunar-job.c:388
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to create it?"
-msgstr "ÐеÑезапиÑаÑÑ?"
-
-#: ../thunar/thunar-job.c:490
-msgid "Do you want to skip it?"
-msgstr "ÐÑопÑÑÑиÑÑ?"
-
#. append the "Open" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:168 ../thunar/thunar-launcher.c:794
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:140 ../thunar/thunar-launcher.c:808
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:168
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:785 ../thunar/thunar-tree-view.c:1054
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:817 ../thunar/thunar-tree-view.c:1063
msgid "_Open"
msgstr "_ÐÑкÑÑÑÑ"
#. append the "Open in New Window" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:169 ../thunar/thunar-location-buttons.c:169
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:796 ../thunar/thunar-tree-view.c:1066
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:141 ../thunar/thunar-location-buttons.c:169
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:828 ../thunar/thunar-tree-view.c:1075
msgid "Open in New Window"
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð² новом окне"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:169
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:141
msgid "Open the selected directory in a new window"
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ Ð² новом окне"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:170 ../thunar/thunar-launcher.c:172
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:142 ../thunar/thunar-launcher.c:144
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ð´ÑÑгого _пÑиложениÑ..."
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:170 ../thunar/thunar-launcher.c:172
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:877
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:142 ../thunar/thunar-launcher.c:144
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:891
msgid "Choose another application with which to open the selected file"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ð´ÑÑгое пÑиложение, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ ÐºÐ¾ÑоÑого оÑкÑÑÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй Ñайл"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:628
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:646
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\""
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ñайл \"%s\""
#. we can just tell that n files failed to open
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:634
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:652
#, c-format
msgid "Failed to open %d file"
msgid_plural "Failed to open %d files"
@@ -976,11 +1166,11 @@ msgstr[0] "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ %d Ñайл"
msgstr[1] "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ %d Ñайла"
msgstr[2] "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ %d Ñайлов"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:673
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:688
msgid "Are you sure you want to open all folders?"
msgstr "ÐÑ ÑвеÑенÑ, ÑÑо Ñ
оÑиÑе оÑкÑÑÑÑ Ð²Ñе папки?"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:675
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:690
#, c-format
msgid "This will open %d separate file manager window."
msgid_plural "This will open %d separate file manager windows."
@@ -988,7 +1178,7 @@ msgstr[0] "ÐÑо оÑкÑÐ¾ÐµÑ %d оÑделÑное окно."
msgstr[1] "ÐÑо оÑкÑÐ¾ÐµÑ %d оÑделÑнÑÑ
окна."
msgstr[2] "ÐÑо оÑкÑÐ¾ÐµÑ %d оÑделÑнÑÑ
окон."
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:679
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:694
#, c-format
msgid "Open %d New Window"
msgid_plural "Open %d New Windows"
@@ -997,7 +1187,7 @@ msgstr[1] "ÐÑкÑÑÑÑ %d новÑÑ
окна"
msgstr[2] "ÐÑкÑÑÑÑ %d новÑÑ
окон"
#. turn "Open" into "Open in n New Windows"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:772
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:786
#, c-format
msgid "Open in %d New Window"
msgid_plural "Open in %d New Windows"
@@ -1005,7 +1195,7 @@ msgstr[0] "ÐÑкÑÑÑÑ Ð² %d новом окне"
msgstr[1] "ÐÑкÑÑÑÑ Ð² %d новÑÑ
окнаÑ
"
msgstr[2] "ÐÑкÑÑÑÑ Ð² %d новÑÑ
окнаÑ
"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:773
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:787
#, c-format
msgid "Open the selected directory in %d new window"
msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
@@ -1013,22 +1203,22 @@ msgstr[0] "ÐÑкÑÑÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ Ð² %d новом окн
msgstr[1] "ÐÑкÑÑÑÑ Ð²ÑбÑаннÑе папки в %d новÑÑ
окнаÑ
"
msgstr[2] "ÐÑкÑÑÑÑ Ð²ÑбÑаннÑе папки в %d новÑÑ
окнаÑ
"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:793
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:807
msgid "_Open in New Window"
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð² _новом окне"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:796
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:810
msgid "Open the selected file"
msgid_plural "Open the selected files"
msgstr[0] "ÐÑкÑÑÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй Ñайл"
msgstr[1] "ÐÑкÑÑÑÑ Ð²ÑбÑаннÑе ÑайлÑ"
msgstr[2] "ÐÑкÑÑÑÑ Ð²ÑбÑаннÑе ÑайлÑ"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:845
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:859
msgid "_Execute"
msgstr "_ÐÑполниÑÑ"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:846
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:860
msgid "Execute the selected file"
msgid_plural "Execute the selected files"
msgstr[0] "ÐапÑÑÑиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй Ñайл"
@@ -1036,12 +1226,12 @@ msgstr[1] "ÐапÑÑÑиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑе ÑайлÑ"
msgstr[2] "ÐапÑÑÑиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑе ÑайлÑ"
#. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:852
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:866
#, c-format
msgid "_Open With \"%s\""
msgstr "_ÐÑкÑÑÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:853 ../thunar/thunar-launcher.c:939
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:867 ../thunar/thunar-launcher.c:956
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
@@ -1049,48 +1239,50 @@ msgstr[0] "ÐÑполÑзоваÑÑ \"%s\", ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ð²ÑбÑа
msgstr[1] "ÐÑполÑзоваÑÑ \"%s\", ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ð²ÑбÑаннÑе ÑайлÑ"
msgstr[2] "ÐÑполÑзоваÑÑ \"%s\", ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ð²ÑбÑаннÑе ÑайлÑ"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:876
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:890
msgid "_Open With Other Application..."
msgstr "_ÐÑÑгое пÑиложение..."
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:885
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:899
msgid "_Open With Default Applications"
msgstr "_ÐÑкÑÑÑÑ Ð² пÑиложении по ÑмолÑаниÑ"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:886
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:900
msgid "Open the selected file with the default application"
msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
msgstr[0] "ÐÑкÑÑÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй Ñайл в пÑиложении по ÑмолÑаниÑ"
msgstr[1] "ÐÑкÑÑÑÑ Ð²ÑбÑаннÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð² пÑиложении по ÑмолÑаниÑ"
msgstr[2] "ÐÑкÑÑÑÑ Ð²ÑбÑаннÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð² пÑиложении по ÑмолÑаниÑ"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:938
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:955
#, c-format
msgid "Open With \"%s\""
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1373 ../thunar/thunar-location-entry.c:641
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1266
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1488 ../thunar/thunar-tree-view.c:1851
+#. tell the user that we were unable to mount the volume, which is required to send files to it
+#. display an error dialog to inform the user
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1238 ../thunar/thunar-location-entry.c:639
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1398 ../thunar/thunar-tree-view.c:976
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1728
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑиÑÑ \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1492
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1305
msgid "Desktop (Create Link)"
msgid_plural "Desktop (Create Links)"
msgstr[0] "РабоÑий ÑÑол (СоздаÑÑ ÑÑÑлкÑ)"
msgstr[1] "РабоÑий ÑÑол (СоздаÑÑ ÑÑÑлки)"
msgstr[2] "РабоÑий ÑÑол (СоздаÑÑ ÑÑÑлки)"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1493
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1306
msgid "Create a link to the selected file on the desktop"
msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop"
msgstr[0] "СоздаÑÑ Ð½Ð° ÑабоÑем ÑÑоле ÑÑÑÐ»ÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑбÑанного Ñайла"
msgstr[1] "СоздаÑÑ Ð½Ð° ÑабоÑем ÑÑоле ÑÑÑлки Ð´Ð»Ñ Ð²ÑбÑаннÑÑ
Ñайлов"
msgstr[2] "СоздаÑÑ Ð½Ð° ÑабоÑем ÑÑоле ÑÑÑлки Ð´Ð»Ñ Ð²ÑбÑаннÑÑ
Ñайлов"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1530 ../thunar/thunar-launcher.c:1587
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1343 ../thunar/thunar-launcher.c:1381
#, c-format
msgid "Send the selected file to \"%s\""
msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
@@ -1098,9 +1290,13 @@ msgstr[0] "ÐÑпÑавиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй Ñайл в \"%s\""
msgstr[1] "ÐÑпÑавиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð² \"%s\""
msgstr[2] "ÐÑпÑавиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð² \"%s\""
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:784 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:859
+msgid "broken link"
+msgstr "биÑÐ°Ñ ÑÑÑлка"
+
# c-format
#. generate a text which includes the size of all items in the folder
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2211
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2244
#, c-format
msgid "%d item (%s), Free space: %s"
msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
@@ -1109,7 +1305,7 @@ msgstr[1] "%d обÑекÑа (%s), Ñвободного меÑÑа: %s"
msgstr[2] "%d обÑекÑов (%s), Ñвободного меÑÑа: %s"
#. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2220
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2253
#, c-format
msgid "%d item, Free space: %s"
msgid_plural "%d items, Free space: %s"
@@ -1117,7 +1313,7 @@ msgstr[0] "%d обÑекÑ, Ñвободного меÑÑа: %s"
msgstr[1] "%d обÑекÑа, Ñвободного меÑÑа: %s"
msgstr[2] "%d обÑекÑов, Ñвободного меÑÑа: %s"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2228
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2261
#, c-format
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
@@ -1125,27 +1321,17 @@ msgstr[0] "%d обÑекÑ"
msgstr[1] "%d обÑекÑа"
msgstr[2] "%d обÑекÑов"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2247
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2277
#, c-format
msgid "\"%s\" broken link"
msgstr "\"%s\" биÑÐ°Ñ ÑÑÑлка"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2251
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2281
#, c-format
msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
msgstr "\"%s\" (%s) ÑÑÑлаеÑÑÑ Ð½Ð° %s"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" shortcut"
-msgstr "_Ðакладки"
-
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2260
-#, c-format
-msgid "\"%s\" mountable"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2267
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2286
#, c-format
msgid "\"%s\" (%s) %s"
msgstr "\"%s\" (%s) %s"
@@ -1154,17 +1340,17 @@ msgstr "\"%s\" (%s) %s"
#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
#. * properties dialog width will be messed up.
#.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2279 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2297 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:362
msgid "Original Path:"
msgstr "ÐÑÑ
однÑй пÑÑÑ:"
#. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2292
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:151
msgid "Image Size:"
msgstr "РазмеÑ:"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2311
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2328
#, c-format
msgid "%d item selected (%s)"
msgid_plural "%d items selected (%s)"
@@ -1172,7 +1358,7 @@ msgstr[0] "вÑбÑан %d обÑÐµÐºÑ (%s)"
msgstr[1] "вÑбÑано %d обÑекÑа (%s)"
msgstr[2] "вÑбÑано %d обÑекÑов (%s)"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2316
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2333
#, c-format
msgid "%d item selected"
msgid_plural "%d items selected"
@@ -1182,48 +1368,48 @@ msgstr[2] "вÑбÑано %d обÑекÑов"
#. append the "Create Folder" menu action
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:170
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:337 ../thunar/thunar-tree-view.c:1120
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:336 ../thunar/thunar-tree-view.c:1138
msgid "Create _Folder..."
msgstr "СоздаÑÑ _папкÑ..."
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 ../thunar/thunar-window.c:295
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 ../thunar/thunar-window.c:287
msgid "Delete all files and folders in the Trash"
msgstr "УдалиÑÑ Ð²Ñе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¸ папки из коÑзинÑ"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:172
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:343
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:342
msgid "Paste Into Folder"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð² папкÑ"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:173
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184 ../thunar/thunar-standard-view.c:338
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:186 ../thunar/thunar-standard-view.c:337
msgid "_Properties..."
msgstr "_СвойÑÑва..."
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:223
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:274
msgid "Spacing"
msgstr "ÐÑомежÑÑки"
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:224
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:275
msgid "The amount of space between the path buttons"
msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¿ÑомежÑÑков Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ°Ð¼Ð¸ в панели пÑÑи"
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1220
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1271
#, c-format
msgid "Open \"%s\" in this window"
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ \"%s\" в ÑÑом окне"
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1226
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1277
#, c-format
msgid "Open \"%s\" in a new window"
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ \"%s\" в новом окне"
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1231
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1282
#, c-format
msgid "Create a new folder in \"%s\""
msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ Ð² \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1243
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294
#, c-format
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\""
@@ -1231,98 +1417,89 @@ msgstr ""
"ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ копиÑоваÑÑ Ð²ÑбÑаннÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð¹ ÐÑÑезаÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÐопиÑоваÑÑ "
"в \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1300
#, c-format
msgid "View the properties of the folder \"%s\""
msgstr "ÐÑоÑмоÑÑеÑÑ ÑвойÑÑва папки \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1787 ../thunar/thunar-tree-view.c:1528
+#. ask the user to enter a name for the new folder
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1340
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1853 ../thunar/thunar-tree-view.c:1544
msgid "New Folder"
msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ°"
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1788 ../thunar/thunar-tree-view.c:1529
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1340
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1853 ../thunar/thunar-tree-view.c:1544
msgid "Create New Folder"
msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ"
-#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65
+#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:87
msgid "Open Location"
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð°Ð´ÑеÑ"
-#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79
+#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:101
msgid "_Location:"
msgstr "_ÐдÑеÑ:"
-#: ../thunar/thunar-location-entry.c:382
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File does not exist"
-msgstr "ÐонÑекÑÑное Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñайла"
-
-#: ../thunar/thunar-location-entry.c:726
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to determine the mount point of \"%s\""
-msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ ÑоÑÐºÑ Ð¼Ð¾Ð½ÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ %s"
-
-#: ../thunar/thunar-misc-jobs.c:84
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No templates installed"
-msgstr "Ðе ÑÑÑановлено ни одного Ñаблона"
+#: ../thunar/thunar-location-entry.c:426 ../thunar/thunar-window.c:1470
+#, c-format
+msgid "Failed to launch \"%s\""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÑиÑÑ \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-path-entry.c:222
+#: ../thunar/thunar-path-entry.c:259
msgid "Icon size"
msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð·Ð½Ð°Ñков"
-#: ../thunar/thunar-path-entry.c:223
+#: ../thunar/thunar-path-entry.c:260
msgid "The icon size for the path entry"
msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð·Ð½Ð°Ñков Ð´Ð»Ñ ÑлеменÑа в панели пÑÑи"
#. 0000
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:213
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:242
msgid "None"
msgstr "ÐеÑ"
#. 0002
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:215
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:244
msgid "Write only"
msgstr "ТолÑко запиÑÑ"
#. 0004
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:217
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:246
msgid "Read only"
msgstr "ТолÑко ÑÑение"
#. 0006
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:219
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:248
msgid "Read & Write"
msgstr "ЧÑение/ÐапиÑÑ"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:230
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:259
msgid "Owner:"
msgstr "ÐладелеÑ:"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:248
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:289
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:277
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:318
msgid "Access:"
msgstr "ÐоÑÑÑп:"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:271
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:300
msgid "Group:"
msgstr "ÐÑÑппа:"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:312
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341
msgid "Others:"
msgstr "ÐÑÑалÑнÑе:"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:364
msgid "Program:"
msgstr "ÐÑогÑамма:"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:370
msgid "Allow this file to _run as a program"
msgstr "РазÑеÑиÑÑ _запÑÑк ÑÑого Ñайла в каÑеÑÑве пÑогÑаммÑ"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390
msgid ""
"Allowing untrusted programs to run\n"
"presents a security risk to your system."
@@ -1330,7 +1507,7 @@ msgstr ""
"РазÑеÑение запÑÑкаÑÑ Ð½ÐµÐ¿ÑовеÑеннÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¿ÑедÑÑавлÑеÑ\n"
"ÑиÑк Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñей ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ñ ÑоÑки зÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑÑи."
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:376
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:405
msgid ""
"The folder permissions are inconsistent, you\n"
"may not be able to work with files in this folder."
@@ -1338,32 +1515,32 @@ msgstr ""
"ТекÑÑие пÑава на Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ не\n"
"позволÑÑ Ð²Ð°Ð¼ ÑабоÑаÑÑ Ñ Ñайлами в ÑÑой папке."
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:418
msgid "Correct folder permissions..."
msgstr "ÐоÑÑекÑиÑовка пÑав Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ¸..."
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:419
msgid "Click here to automatically fix the folder permissions."
msgstr "ÐажмиÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки иÑпÑавиÑÑ Ð¿Ñава Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ¸."
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:430
msgid "Please wait..."
msgstr "ÐодождиÑе..."
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:435
msgid "Stop applying permissions recursively."
msgstr "ÐÑекÑаÑиÑÑ ÑекÑÑÑивное изменение пÑав."
#. allocate the question dialog
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:521
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:550
msgid "Question"
msgstr "ÐопÑоÑ"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:545
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:574
msgid "Apply recursively?"
msgstr "ÐÑимениÑÑ ÑекÑÑÑивно?"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:580
msgid ""
"Do you want to apply your changes recursively to\n"
"all files and subfolders below the selected folder?"
@@ -1371,11 +1548,11 @@ msgstr ""
"ÐÑ Ñ
оÑиÑе ÑекÑÑÑивно пÑимениÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ\n"
"ко вÑем Ñайлам и папкам в вÑбÑанной папке?"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:556
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:585
msgid "Do _not ask me again"
msgstr "_ÐолÑÑе не ÑпÑаÑиваÑÑ"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:557
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:586
msgid ""
"If you select this option your choice will be remembered and you won't be "
"asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice "
@@ -1384,19 +1561,30 @@ msgstr ""
"ÐапомниÑÑ Ð²Ð°Ñ Ð²ÑбоÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð² бÑдÑÑем избежаÑÑ ÑÑого вопÑоÑа. ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе "
"измениÑÑ Ð²Ð°Ñ Ð²ÑбоÑ, иÑполÑзÑÑ Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³ наÑÑÑоек."
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:854
+#. display an error to the user
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:666
+msgid "Failed to change group"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ Ð³ÑÑппÑ"
+
+#. display an error to the user
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:719
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1058
+msgid "Failed to apply new permissions"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÑимениÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñе пÑава"
+
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:901
msgid "Unknown file owner"
msgstr "ÐÐ»Ð°Ð´ÐµÐ»ÐµÑ Ñайла неизвеÑÑен"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:984
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1032
msgid "Correct folder permissions automatically?"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки иÑпÑавиÑÑ Ð¿Ñава Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ¸?"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:986
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1034
msgid "Correct folder permissions"
msgstr "ÐÑпÑавиÑÑ Ð¿Ñава Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ¸"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:988
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1036
msgid ""
"The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users "
"allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the "
@@ -1405,56 +1593,56 @@ msgstr ""
"ÐÑава Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ¸ бÑдÑÑ Ð¸ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки. ТолÑко полÑзоваÑели, коÑоÑÑм "
"ÑазÑеÑено ÑÑение ÑодеÑжимого папки, ÑмогÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ ÐµÑ."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:191
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:227
msgid "File Manager Preferences"
msgstr "ÐаÑÑÑойки Ñайлового менеджеÑа"
#.
#. Display
#.
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:208
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:244
msgid "Display"
msgstr "ÐÑобÑажение"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:218
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254
msgid "Default View"
msgstr "Режим пÑоÑмоÑÑа по ÑмолÑаниÑ"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:230
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266
msgid "View _new folders using:"
msgstr "ÐÑоÑмаÑÑиваÑÑ _новÑе папки, иÑполÑзÑÑ:"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:235
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:263
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:302
msgid "Icon View"
msgstr "ÐÑоÑмоÑÑ Ð² виде знаÑков"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:236
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272
msgid "Detailed List View"
msgstr "ÐÑоÑмоÑÑ Ð² виде подÑобного ÑпиÑка"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:237
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273
msgid "Compact List View"
msgstr "ÐÑоÑмоÑÑ Ð² виде компакÑного ÑпиÑка"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:238
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:274
msgid "Last Active View"
msgstr "ÐоÑледний акÑивнÑй Ñежим пÑоÑмоÑÑа"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:246
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:285
msgid "Sort _folders before files"
msgstr "ÐÑобÑажаÑÑ _папки пеÑед Ñайлами"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:248
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287
msgid "Select this option to list folders before files when you sort a folder."
msgstr ""
"ÐÑполÑзÑйÑе ÑÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑиÑÑ Ð¾ÑобÑажение папок пеÑед Ñайлами."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:291
msgid "_Show thumbnails"
msgstr "ÐоказÑваÑÑ _обÑазÑÑ Ñайлов"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:293
msgid ""
"Select this option to display previewable files within a folder as "
"automatically generated thumbnail icons."
@@ -1462,11 +1650,11 @@ msgstr ""
"ÐÑполÑзÑйÑе ÑÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑиÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð· обÑазÑов Ð´Ð»Ñ Ñайлов, Ð´Ð»Ñ "
"коÑоÑÑÑ
ÑÑо возможно."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:275
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314
msgid "_Text beside icons"
msgstr "_ТекÑÑ ÑÑдом Ñо знаÑками"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:277
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:316
msgid ""
"Select this option to place the icon captions for items beside the icon "
"rather than below the icon."
@@ -1474,70 +1662,70 @@ msgstr ""
"ÐклÑÑиÑе ÑÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñи к знаÑкам оÑобÑажалиÑÑ ÑÑдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸. "
"ÐÑли вÑклÑÑено, подпиÑи бÑдÑÑ Ð¾ÑобÑажаÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ знаÑками."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:286
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325
msgid "Date"
msgstr "ÐаÑа"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:337
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223
msgid "_Format:"
msgstr "_ФоÑмаÑ"
#.
#. Side Pane
#.
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:319
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:361
msgid "Side Pane"
msgstr "ÐÐ¾ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:329
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:371
msgid "Shortcuts Pane"
msgstr "ÐÐ°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´Ð¾Ðº"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:341
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:383
msgid "_Icon Size:"
msgstr "_Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð·Ð½Ð°Ñков:"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:346
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:388
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433
msgid "Very Small"
msgstr "ÐÑоÑеÑнÑе"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:347
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:389
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:434
msgid "Smaller"
msgstr "ÐÑÐµÐ½Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½Ñкие"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:390
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:435
msgid "Small"
msgstr "ÐаленÑкие"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:349
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:436
msgid "Normal"
msgstr "ÐоÑмалÑнÑе"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:350
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:392
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:437
msgid "Large"
msgstr "ÐÑÑпнÑе"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:351
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438
msgid "Larger"
msgstr "ÐолÑÑие"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:352
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:394
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:439
msgid "Very Large"
msgstr "ÐÑÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑие"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:360
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:405
msgid "Show Icon _Emblems"
msgstr "ÐоказÑваÑÑ _ÑÐ¼Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð½Ð°Ñков"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:362
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:407
msgid ""
"Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all "
"folders for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
@@ -1545,19 +1733,19 @@ msgstr ""
"ÐклÑÑиÑе ÑÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð² панели закладок показÑвалиÑÑ ÑÐ¼Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° "
"знаÑкаÑ
."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:371
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:416
msgid "Tree Pane"
msgstr "ÐеÑево"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:383
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:428
msgid "Icon _Size:"
msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ _знаÑков:"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450
msgid "Show Icon E_mblems"
msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ñ_Ð¼Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð½Ð°Ñков"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:404
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452
msgid ""
"Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders "
"for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
@@ -1568,19 +1756,19 @@ msgstr ""
#.
#. Behavior
#.
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:413
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:461
msgid "Behavior"
msgstr "Ðоведение"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:423
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:471
msgid "Navigation"
msgstr "ÐавигаÑиÑ"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:435
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:483
msgid "_Single click to activate items"
msgstr "_ÐдиноÑнÑй ÑелÑок акÑивиÑÑÐµÑ Ð¾Ð±ÑекÑ"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503
msgid ""
"Specify the d_elay before an item gets selected\n"
"when the mouse pointer is paused over it:"
@@ -1588,7 +1776,7 @@ msgstr ""
"УкажиÑе _задеÑÐ¶ÐºÑ Ð¿ÐµÑед Ñем, как обÑÐµÐºÑ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ð²ÑбÑан\n"
"пÑи ÑдеÑжании над ним ÑказаÑÐµÐ»Ñ Ð¼ÑÑи:"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515
msgid ""
"When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an "
"item will automatically select that item after the chosen delay. You can "
@@ -1602,34 +1790,34 @@ msgstr ""
"акÑивиÑÑÐµÑ Ð¾Ð±ÑекÑÑ, а вам нÑжно вÑбÑаÑÑ Ð¾Ð±ÑÐµÐºÑ Ð±ÐµÐ· его акÑиваÑии. ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе "
"оÑклÑÑиÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ñежим, помеÑÑив ползÑнок в кÑайнÑÑ Ð»ÐµÐ²ÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑиÑ."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:533
msgid "Disabled"
msgstr "ÐÑклÑÑено"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:491
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:539
msgid "Medium"
msgstr "СÑеднÑÑ"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:545
msgid "Long"
msgstr "ÐолÑÑаÑ"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:551
msgid "_Double click to activate items"
msgstr "_Ðвойной ÑелÑок акÑивиÑÑÐµÑ Ð¾Ð±ÑекÑ"
#.
#. Advanced
#.
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:513
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:561
msgid "Advanced"
msgstr "ÐополниÑелÑно"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:523
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:571
msgid "Folder Permissions"
msgstr "ÐÑава"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:583
msgid ""
"When changing the permissions of a folder, you\n"
"can also apply the changes to the contents of the\n"
@@ -1639,231 +1827,217 @@ msgstr ""
"пÑименÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº ÐµÑ ÑодеÑжимомÑ. ÐÑбеÑиÑе\n"
"поведение по ÑмолÑаниÑ:"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:543
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:591
msgid "Ask everytime"
msgstr "ÐаждÑй Ñаз ÑпÑаÑиваÑÑ"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:544
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:592
msgid "Apply to Folder Only"
msgstr "ÐÑименÑÑÑ ÑолÑко к Ñамой папке"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:545
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:593
msgid "Apply to Folder and Contents"
msgstr "ÐÑименÑÑÑ Ðº папке и ÐµÑ ÑодеÑжимомÑ"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:555
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:606
msgid "Volume Management"
msgstr "УпÑавление Ñомами"
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:634
+msgid ""
+"Install the \"thunar-volman\" package to use\n"
+"the volume management support in Thunar."
+msgstr ""
+"УÑÑановиÑе Ð¿Ð°ÐºÐµÑ \"thunar-volman\" Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжки ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñомами в Thunar."
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:635
+msgid ""
+"Build thunar-vfs with HAL support to use\n"
+"the volume management support in Thunar."
+msgstr ""
+"СобеÑиÑе thunar-vfs Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжкой HAL Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжки ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñомами в "
+"Thunar."
+
#. add check button to enable/disable auto mounting
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:571
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:646
msgid "Enable _Volume Management"
msgstr "ÐклÑÑиÑÑ ÑпÑавление _Ñомами"
#. TRANSLATORS: Make sure you place the <a>...</a>-link on the first line, otherwise the user will be unable to click on it
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:581
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:656
msgid ""
"<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives\n"
"and media (i.e. how cameras should be handled)."
msgstr "<a href=\"volman-config:\">ÐаÑÑÑоиÑÑ</a> ÑпÑавление Ñомами."
#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman configuration dialog
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:640
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:717
msgid "Failed to display the volume management settings"
msgstr "Ðе ÑдаÑÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки менеджеÑа Ñомов"
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94
-msgid "File Operation Progress"
-msgstr ""
-
-#. build the tooltip text
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:293
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:398
#, c-format
-msgid "%d file operation running"
-msgid_plural "%d file operations running"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: ../thunar/thunar-progress-view.c:326
-#, fuzzy
-msgid "Cancelling..."
-msgstr "ÐÑÑиÑление..."
-
-#: ../thunar/thunar-progress-view.c:480
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu hour remaining"
-msgid_plural "%lu hours remaining"
+msgid "(%lu hour remaining)"
+msgid_plural "(%lu hours remaining)"
msgstr[0] "(оÑÑаÑÑÑÑ %lu ÑаÑ)"
msgstr[1] "(оÑÑаÑÑÑÑ %lu ÑаÑа)"
msgstr[2] "(оÑÑаÑÑÑÑ %lu ÑаÑов)"
-#: ../thunar/thunar-progress-view.c:485
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu minute remaining"
-msgid_plural "%lu minutes remaining"
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:403
+#, c-format
+msgid "(%lu minute remaining)"
+msgid_plural "(%lu minutes remaining)"
msgstr[0] "(оÑÑаÑÑÑÑ %lu минÑÑа)"
msgstr[1] "(оÑÑаÑÑÑÑ %lu минÑÑÑ)"
msgstr[2] "(оÑÑаÑÑÑÑ %lu минÑÑ)"
-#: ../thunar/thunar-progress-view.c:490
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu second remaining"
-msgid_plural "%lu seconds remaining"
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:408
+#, c-format
+msgid "(%lu second remaining)"
+msgid_plural "(%lu seconds remaining)"
msgstr[0] "(оÑÑаÑÑÑÑ %lu ÑекÑнда)"
msgstr[1] "(оÑÑаÑÑÑÑ %lu ÑекÑндÑ)"
msgstr[2] "(оÑÑаÑÑÑÑ %lu ÑекÑнд)"
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:227
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:259
msgid "General"
msgstr "ÐÑновное"
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:251
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:283
msgid "Name:"
msgstr "ÐмÑ:"
#.
#. Second box (kind, open with, link target)
#.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:276
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:308
msgid "Kind:"
msgstr "Тип:"
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:298
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
msgid "Open With:"
msgstr "ÐÑкÑÑваÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ:"
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:312
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:344
msgid "Link Target:"
msgstr "Ð¦ÐµÐ»Ñ ÑÑÑлки:"
#.
#. Third box (deleted, modified, accessed)
#.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387
msgid "Deleted:"
msgstr "УдалÑн:"
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:383
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:415
msgid "Accessed:"
msgstr "ÐоÑÑÑп:"
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:421
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:453
msgid "Volume:"
msgstr "Том:"
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:445
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:477
msgid "Free Space:"
msgstr "Свободное меÑÑо:"
#.
#. Emblem chooser
#.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:470
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:502
msgid "Emblems"
msgstr "ÐмблемÑ"
-#. display an error message
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:624
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2166 ../thunar/thunar-tree-view.c:1631
-#, c-format
-msgid "Failed to rename \"%s\""
-msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÐµÑеименоваÑÑ \"%s\""
-
#. allocate the icon chooser
#. allocate the chooser dialog
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:708
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:600
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:695
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:627
#, c-format
msgid "Select an Icon for \"%s\""
msgstr "ÐÑбеÑиÑе знаÑок Ð´Ð»Ñ \"%s\""
#. tell the user that we failed to change the icon of the .desktop file
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:734
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:720
#, c-format
msgid "Failed to change icon of \"%s\""
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñок Ð´Ð»Ñ \"%s\""
#. update the properties dialog title
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:823
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:807
#, c-format
msgid "%s - Properties"
msgstr "%s - СвойÑÑва"
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:871
-msgid "broken link"
-msgstr "биÑÐ°Ñ ÑÑÑлка"
-
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:177 ../thunar/thunar-window.c:292
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:179 ../thunar/thunar-window.c:284
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:178 ../thunar/thunar-window.c:294
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:180 ../thunar/thunar-window.c:286
msgid "_Send To"
msgstr "Ð_ÑпÑавиÑÑ Ð²"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:335
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:181 ../thunar/thunar-standard-view.c:334
msgid "File Context Menu"
msgstr "ÐонÑекÑÑное Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñайла"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:180
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:182
msgid "_Add Files..."
msgstr "_ÐобавиÑÑ ÑайлÑ..."
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:180
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:182
msgid "Include additional files in the list of files to be renamed"
msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð² ÑпиÑок Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеименованиÑ"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:182
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184
msgid "Clear"
msgstr "ÐÑиÑÑиÑÑ"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:182
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184
msgid "Clear the file list below"
msgstr "ÐÑиÑÑиÑÑ ÑпиÑок"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:183 ../thunar/thunar-window.c:322
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:185 ../thunar/thunar-window.c:313
msgid "_About"
msgstr "_РпÑогÑамме"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:183
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:185
msgid "Display information about Thunar Bulk Rename"
msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð± инÑÑÑÑменÑе пеÑÐµÐ¸Ð¼ÐµÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñайлов Thunar"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184 ../thunar/thunar-standard-view.c:338
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:186 ../thunar/thunar-standard-view.c:337
msgid "View the properties of the selected file"
msgstr "ÐÑоÑмоÑÑеÑÑ ÑвойÑÑва вÑбÑанного Ñайла"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:339
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1795
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:373
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1829
#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2
msgid "Rename Multiple Files"
msgstr "ÐеÑеименование неÑколÑкиÑ
Ñайлов"
#. add the "Rename Files" button
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:347
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:381
msgid "_Rename Files"
msgstr "_ÐеÑеименоваÑÑ ÑайлÑ"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:350
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:384
msgid ""
"Click here to actually rename the files listed above to their new names."
msgstr ""
"ÐажмиÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÑоизвеÑÑи пеÑеименование Ñайлов, наÑ
одÑÑиÑ
ÑÑ Ð² ÑÑом ÑпиÑке."
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:424
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:458
msgid "New Name"
msgstr "Ðовое имÑ"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:489
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:523
msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
msgstr ""
"ÐажмиÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÑоÑмоÑÑеÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ вÑбÑанной опеÑаÑии пеÑеименованиÑ."
-#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-2/,
+#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-1/,
#. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2.
#.
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:599
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:633
msgid ""
"No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
"installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n"
@@ -1875,29 +2049,29 @@ msgstr ""
"ÑбедиÑеÑÑ, ÑÑо ÑаÑÑиÑение \"Simple Builtin Renamers\" вклÑÑено."
#. allocate the file chooser
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1045
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1079
msgid "Select files to rename"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеименованиÑ"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1095
msgid "Audio Files"
msgstr "ÐÑдио-ÑайлÑ"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1100
msgid "Image Files"
msgstr "ÐзобÑажениÑ"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1105
msgid "Video Files"
msgstr "Ðидео-ÑайлÑ"
#. just popup the about dialog
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1201
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1235
#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1
msgid "Bulk Rename"
msgstr "ÐаÑÑовое пеÑеименование"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1202
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1236
msgid ""
"Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n"
"tool to rename multiple files at once."
@@ -1905,14 +2079,14 @@ msgstr ""
"ÐаÑÑовое пеÑеименование Ñайлов ÑÑо моÑнÑй ÑаÑÑиÑÑемÑй инÑÑÑÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ "
"одновÑеменного пеÑÐµÐ¸Ð¼ÐµÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½ÐµÑколÑкиÑ
Ñайлов."
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1642
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1676
msgid "Remove File"
msgid_plural "Remove Files"
msgstr[0] "УбÑаÑÑ Ñайл"
msgstr[1] "УбÑаÑÑ ÑайлÑ"
msgstr[2] "УбÑаÑÑ ÑайлÑ"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1644
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1678
msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed"
msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed"
msgstr[0] "УбÑаÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй Ñайл из ÑпиÑка Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеименованиÑ"
@@ -1920,16 +2094,16 @@ msgstr[1] "УбÑаÑÑ Ð²ÑбÑаннÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¸Ð· ÑпиÑка длÑ
msgstr[2] "УбÑаÑÑ Ð²ÑбÑаннÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¸Ð· ÑпиÑка Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеименованиÑ"
#. change title to reflect the standalone status
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1795
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1829
msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files"
msgstr "ÐаÑÑовое пеÑеименование"
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:180
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:214
#, c-format
msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÐµÑеименоваÑÑ \"%s\" в \"%s\"."
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:221
msgid ""
"You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining "
"files, or revert the previously renamed files to their previous names, or "
@@ -1939,33 +2113,43 @@ msgstr ""
"веÑнÑÑÑ Ñже пеÑеименованнÑм Ñайлам ÑÑаÑÑе имена, либо оÑмениÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑÐ¸Ñ Ð±ÐµÐ· "
"возвÑаÑа к ÑÑаÑÑм именам."
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:226
msgid "_Revert Changes"
msgstr "_ÐÑмениÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ"
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:193
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:202
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:227
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:236
msgid "_Skip This File"
msgstr "_ÐÑопÑÑÑиÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ñайл"
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:233
msgid ""
"Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
msgstr ""
"ÐÑ Ñ
оÑиÑе пÑопÑÑÑиÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ñайл и пÑодолжиÑÑ Ð¿ÐµÑеименование оÑÑалÑнÑÑ
Ñайлов?"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:299
+#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Configure the Thunar file manager"
+msgstr "ÐаÑÑÑоиÑÑ ÑайловÑй Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ Thunar"
+
+#. set window title and icon
+#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2 ../thunar/thunar-window.c:2243
+#: ../Thunar.desktop.in.in.h:2
+msgid "File Manager"
+msgstr "ФайловÑй менеджеÑ"
+
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:356
msgid "Desktop"
msgstr "РабоÑий ÑÑол"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:360
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:413
msgid "Side Pane (Create Shortcut)"
msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)"
msgstr[0] "ÐÐ¾ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ (ÑоздаÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ)"
msgstr[1] "ÐÐ¾ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ (ÑоздаÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ¸)"
msgstr[2] "ÐÐ¾ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ (ÑоздаÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ¸)"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:362
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:415
msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane"
msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane"
msgstr[0] "ÐобавиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ Ð² закладки на боковой панели"
@@ -1973,62 +2157,73 @@ msgstr[1] "ÐобавиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑе папки в закладки н
msgstr[2] "ÐобавиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑе папки в закладки на боковой панели"
#. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:810 ../thunar/thunar-tree-view.c:1080
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:842 ../thunar/thunar-tree-view.c:1089
msgid "_Mount Volume"
msgstr "_ÐодклÑÑиÑÑ Ñом"
#. append the "Eject Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:820 ../thunar/thunar-tree-view.c:1090
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:852 ../thunar/thunar-tree-view.c:1099
msgid "E_ject Volume"
msgstr "_ÐзвлеÑÑ Ñом"
+#. append the "Unmount Volume" menu item
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:860 ../thunar/thunar-tree-view.c:1107
+msgid "_Unmount Volume"
+msgstr "Ð_ÑклÑÑиÑÑ Ñом"
+
#. append the remove menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:891
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:932
msgid "_Remove Shortcut"
msgstr "_УдалиÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ"
#. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:906
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:947
msgid "Re_name Shortcut"
msgstr "_ÐеÑеименоваÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1170
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1215
#, c-format
msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
msgstr "ÐÑÑÑ \"%s\" не ÑказÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð½Ð° папкÑ"
#. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1187
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1234
msgid "Failed to add new shortcut"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1372
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1707
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1744
+#. display an error dialog to inform the user
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1352 ../thunar/thunar-tree-view.c:1677
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¸Ð·Ð²Ð»ÐµÑÑ \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:146
+#. display an error dialog to inform the user
+#. display an error dialog
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1442 ../thunar/thunar-tree-view.c:1868
+#, c-format
+msgid "Failed to unmount \"%s\""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑклÑÑиÑÑ \"%s\""
+
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:177
msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder."
msgstr "ÐажмиÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾ÑÑановиÑÑ Ð²ÑÑиÑление обÑего ÑазмеÑа папки."
#. tell the user that the operation was canceled
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:267
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:298
msgid "Calculation aborted"
msgstr "ÐÑÑиÑление пÑеÑвано"
#. tell the user that we started calculation
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:364
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:405
msgid "Calculating..."
msgstr "ÐÑÑиÑление..."
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:376
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:415
#, c-format
msgid "%s Bytes"
msgstr "%s байÑ"
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:468
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:507
#, c-format
msgid "%u item, totalling %s"
msgid_plural "%u items, totalling %s"
@@ -2036,39 +2231,39 @@ msgstr[0] "%u ÑлеменÑ, вÑÑиÑление обÑÑма %s"
msgstr[1] "%u ÑлеменÑа, вÑÑиÑление обÑÑма %s"
msgstr[2] "%u ÑлеменÑов, вÑÑиÑление обÑÑма %s"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:336
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:335
msgid "Folder Context Menu"
msgstr "ÐонÑекÑÑное Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ¸"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:337
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:336
msgid "Create an empty folder within the current folder"
msgstr "СоздаÑÑ Ð¿ÑÑÑÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ Ð²Ð½ÑÑÑи ÑекÑÑей папки"
#. append the "Cut" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:339 ../thunar/thunar-tree-view.c:1141
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:338 ../thunar/thunar-tree-view.c:1159
msgid "Cu_t"
msgstr "_ÐÑÑезаÑÑ"
#. append the "Copy" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:340 ../thunar/thunar-tree-view.c:1153
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:339 ../thunar/thunar-tree-view.c:1171
msgid "_Copy"
msgstr "_ÐопиÑоваÑÑ"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:341
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:340
msgid "_Paste"
msgstr "ÐÑÑ_авиÑÑ"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:341
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:340
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr ""
"ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ копиÑоваÑÑ ÑайлÑ, вÑбÑаннÑе командой ÐÑÑезаÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÐопиÑоваÑÑ"
#. append the "Delete" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:342 ../thunar/thunar-tree-view.c:1188
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:341 ../thunar/thunar-tree-view.c:1206
msgid "_Delete"
msgstr "_УдалиÑÑ"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:343
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:342
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
@@ -2076,27 +2271,27 @@ msgstr ""
"ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ копиÑоваÑÑ ÑайлÑ, вÑбÑаннÑе командой ÐÑÑезаÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ "
"ÐопиÑоваÑÑ, в ÑказаннÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ "
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:344
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:343
msgid "Select _all Files"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ð²Ñ_е ÑайлÑ"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:344
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:343
msgid "Select all files in this window"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ð²Ñе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð² ÑÑом окне"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:345
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:344
msgid "Select _by Pattern..."
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ð¿Ð¾ _ÑаблонÑ..."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:345
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:344
msgid "Select all files that match a certain pattern"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ð²Ñе ÑайлÑ, ÑÑи имена ÑдовлеÑвоÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑаблонÑ"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:346
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:345
msgid "Du_plicate"
msgstr "Со_здаÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ñайла"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:347 ../thunar/thunar-standard-view.c:3417
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:346 ../thunar/thunar-standard-view.c:3426
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "СоздаÑÑ _ÑÑÑлкÑ"
@@ -2104,509 +2299,449 @@ msgstr[1] "СоздаÑÑ _ÑÑÑлки"
msgstr[2] "СоздаÑÑ _ÑÑÑлки"
#. append the "Rename" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:348 ../thunar/thunar-tree-view.c:1212
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:347 ../thunar/thunar-tree-view.c:1230
msgid "_Rename..."
msgstr "_ÐеÑеименоваÑÑ..."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:349
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:348
msgid "_Restore"
msgstr "_ÐоÑÑÑановиÑÑ"
#. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:562
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:610
msgid "Create _Document"
msgstr "СоздаÑÑ _докÑменÑ"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1259
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1314
msgid "Loading folder contents..."
msgstr "ÐагÑÑзка ÑодеÑжимого папки..."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1743
+#. ask the user to enter a name for the new empty file
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1802
msgid "New Empty File"
msgstr "ÐовÑй Ñайл"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1744
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1802
msgid "New Empty File..."
msgstr "ÐовÑй Ñайл..."
#. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1833
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1902
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "СоздаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ ÑÐ°Ð±Ð»Ð¾Ð½Ñ \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2032
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2097
msgid "Select by Pattern"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ð¿Ð¾ ÑаблонÑ"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2038
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2103
msgid "_Select"
msgstr "_ÐÑбÑаÑÑ"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2047
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2112
msgid "_Pattern:"
msgstr "_Шаблон:"
#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is invalid
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2533
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2549
msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
msgstr "Ðз иÑÑоÑника XDS полÑÑено невеÑное Ð¸Ð¼Ñ Ñайла."
#. display an error dialog to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2712
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2726
#, c-format
msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑоздаÑÑ ÑÑÑÐ»ÐºÑ Ð½Ð° адÑÐµÑ \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3050
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3059
#, c-format
msgid "Failed to open directory \"%s\""
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ: \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3377
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3386
msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr[0] "ÐодгоÑовиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй Ñайл Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑемеÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð¹ ÐÑÑавиÑÑ"
msgstr[1] "ÐодгоÑовиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑемеÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð¹ ÐÑÑавиÑÑ"
msgstr[2] "ÐодгоÑовиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑемеÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð¹ ÐÑÑавиÑÑ"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3385
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3394
msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr[0] "ÐодгоÑовиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй Ñайл Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð¹ ÐÑÑавиÑÑ"
msgstr[1] "ÐодгоÑовиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð¹ ÐÑÑавиÑÑ"
msgstr[2] "ÐодгоÑовиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð¹ ÐÑÑавиÑÑ"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3396
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3405
msgid "Delete the selected file"
msgid_plural "Delete the selected files"
msgstr[0] "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй Ñайл"
msgstr[1] "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑе ÑайлÑ"
msgstr[2] "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑе ÑайлÑ"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3410
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3419
msgid "Duplicate the selected file"
msgid_plural "Duplicate each selected file"
msgstr[0] "СоздаÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð²ÑбÑанного Ñайла"
msgstr[1] "СоздаÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ вÑбÑанного Ñайла"
msgstr[2] "СоздаÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ вÑбÑанного Ñайла"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3419
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3428
msgid "Create a symbolic link for the selected file"
msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
msgstr[0] "СоздаÑÑ ÑимволиÑеÑкÑÑ ÑÑÑÐ»ÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑбÑанного Ñайла"
msgstr[1] "СоздаÑÑ ÑимволиÑеÑкÑÑ ÑÑÑÐ»ÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ вÑбÑанного Ñайла"
msgstr[2] "СоздаÑÑ ÑимволиÑеÑкÑÑ ÑÑÑÐ»ÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ вÑбÑанного Ñайла"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3427
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3436
msgid "Rename the selected file"
msgid_plural "Rename the selected files"
msgstr[0] "ÐеÑеименоваÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй Ñайл"
msgstr[1] "ÐеÑеименоваÑÑ Ð²ÑбÑаннÑе ÑайлÑ"
msgstr[2] "ÐеÑеименоваÑÑ Ð²ÑбÑаннÑе ÑайлÑ"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3435
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3444
msgid "Restore the selected file"
msgid_plural "Restore the selected files"
msgstr[0] "ÐоÑÑÑановиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй Ñайл"
msgstr[1] "ÐоÑÑÑановиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑе ÑайлÑ"
msgstr[2] "ÐоÑÑÑановиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑе ÑайлÑ"
+#. tell the user that no templates were found
+#: ../thunar/thunar-templates-action.c:397
+msgid "No Templates installed"
+msgstr "Ðе ÑÑÑановлено ни одного Ñаблона"
+
#. add the "Empty File" item
-#: ../thunar/thunar-templates-action.c:482
+#: ../thunar/thunar-templates-action.c:409
msgid "_Empty File"
msgstr "ÐÑÑÑой _Ñайл"
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:638
-msgid "Collecting files..."
-msgstr "Ð¡Ð±Ð¾Ñ Ñайлов..."
-
-#. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:665
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Trying to restore \"%s\""
-msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð²Ð¾ÑÑÑановиÑÑ \"%s\""
-
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:690
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file "
-"\"%s\" from the trash"
-msgstr ""
-"Ðапка \"%s\" болÑÑе не ÑÑÑеÑÑвÑеÑ, он она необÑ
одима, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²Ð¾ÑÑÑановиÑÑ "
-"Ñайл \"%s\" из коÑзинÑ. ÐÑ Ñ
оÑиÑе ÑоздаÑÑ ÑÑо папкÑ?"
-
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:715
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to restore the folder \"%s\""
-msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ \"%s\""
-
-#. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:732
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Trying to move \"%s\""
-msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑдалиÑÑ \"%s\""
-
-#. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:757
-#, c-format
-msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..."
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/thunar-trash-action.c:104
+#: ../thunar/thunar-trash-action.c:174
msgid "T_rash"
msgstr "_ÐоÑзина"
-#: ../thunar/thunar-trash-action.c:162
+#: ../thunar/thunar-trash-action.c:175
msgid "Display the contents of the trash can"
msgstr "ÐÑобÑÐ°Ð¶Ð°ÐµÑ ÑодеÑжимое коÑзинÑ"
-#: ../thunar/thunar-tree-model.c:618
+#: ../thunar/thunar-tree-model.c:630
msgid "Loading..."
msgstr "ÐагÑÑзка..."
#. append the "Paste Into Folder" menu action
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1170
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1188
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "ÐÑÑ_авиÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð² папкÑ"
#. append the "Properties" menu action
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1271
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1289
msgid "P_roperties..."
msgstr "_СвойÑÑва..."
-#: ../thunar/thunar-util.c:108
-#, c-format
-msgid "Invalid path"
-msgstr "ÐевеÑнÑй пÑÑÑ"
-
-#: ../thunar/thunar-util.c:144
-#, c-format
-msgid "Unknown user \"%s\""
-msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй полÑзоваÑÐµÐ»Ñ \"%s\""
-
#. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago
-#: ../thunar/thunar-util.c:204
+#: ../thunar/thunar-util.c:119
msgid "Today"
msgstr "СегоднÑ"
#. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago
-#: ../thunar/thunar-util.c:209
+#: ../thunar/thunar-util.c:124
#, c-format
msgid "Today at %X"
msgstr "Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð² %X"
#. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago
-#: ../thunar/thunar-util.c:217
+#: ../thunar/thunar-util.c:132
msgid "Yesterday"
msgstr "ÐÑеÑа"
#. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago
-#: ../thunar/thunar-util.c:222
+#: ../thunar/thunar-util.c:137
#, c-format
msgid "Yesterday at %X"
msgstr "ÐÑеÑа в %X"
#. Days from last week
-#: ../thunar/thunar-util.c:230
+#: ../thunar/thunar-util.c:145
#, c-format
msgid "%A at %X"
msgstr "%A в %X"
#. Any other date
-#: ../thunar/thunar-util.c:235
+#: ../thunar/thunar-util.c:150
#, c-format
msgid "%x at %X"
msgstr "%x в %X"
-#: ../thunar/thunar-window.c:293
+#: ../thunar/thunar-window.c:285
msgid "Open New _Window"
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ _новое окно"
-#: ../thunar/thunar-window.c:293
+#: ../thunar/thunar-window.c:285
msgid "Open a new Thunar window for the displayed location"
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ðµ окно Thunar Ð´Ð»Ñ ÑекÑÑего адÑеÑа"
-#: ../thunar/thunar-window.c:296
+#: ../thunar/thunar-window.c:288
msgid "Close _All Windows"
msgstr "ÐакÑÑÑÑ Ð²Ñ_е окна"
-#: ../thunar/thunar-window.c:296
+#: ../thunar/thunar-window.c:288
msgid "Close all Thunar windows"
msgstr "ÐакÑÑÑÑ Ð²Ñе окна Thunar"
-#: ../thunar/thunar-window.c:297
+#: ../thunar/thunar-window.c:289
msgid "_Close"
msgstr "_ÐакÑÑÑÑ"
-#: ../thunar/thunar-window.c:297
+#: ../thunar/thunar-window.c:289
msgid "Close this window"
msgstr "ÐакÑÑÑÑ ÑÑо окно"
-#: ../thunar/thunar-window.c:298
+#: ../thunar/thunar-window.c:290
msgid "_Edit"
msgstr "_ÐÑавка"
-#: ../thunar/thunar-window.c:299
+#: ../thunar/thunar-window.c:291
msgid "Pr_eferences..."
msgstr "Ð_аÑамеÑÑÑ..."
-#: ../thunar/thunar-window.c:299
+#: ../thunar/thunar-window.c:291
msgid "Edit Thunars Preferences"
msgstr "РедакÑиÑоваÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки Thunar"
-#: ../thunar/thunar-window.c:300
+#: ../thunar/thunar-window.c:292
msgid "_View"
msgstr "_Ðид"
-#: ../thunar/thunar-window.c:301
+#: ../thunar/thunar-window.c:293
msgid "_Reload"
msgstr "_ÐбновиÑÑ"
-#: ../thunar/thunar-window.c:301
+#: ../thunar/thunar-window.c:293
msgid "Reload the current folder"
msgstr "ÐбновиÑÑ ÑекÑÑÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ"
-#: ../thunar/thunar-window.c:302
+#: ../thunar/thunar-window.c:294
msgid "_Location Selector"
msgstr "ÐÐ°Ð½ÐµÐ»Ñ _адÑеÑа"
-#: ../thunar/thunar-window.c:303
+#: ../thunar/thunar-window.c:295
msgid "_Side Pane"
msgstr "_ÐÐ¾ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ"
-#: ../thunar/thunar-window.c:304
+#: ../thunar/thunar-window.c:296
msgid "Zoom I_n"
msgstr "У_велиÑиÑÑ"
-#: ../thunar/thunar-window.c:304
+#: ../thunar/thunar-window.c:296
msgid "Show the contents in more detail"
msgstr "Ðолее подÑобнÑй пÑоÑмоÑÑ ÑодеÑжимого"
-#: ../thunar/thunar-window.c:305
+#: ../thunar/thunar-window.c:297
msgid "Zoom _Out"
msgstr "У_менÑÑиÑÑ"
-#: ../thunar/thunar-window.c:305
+#: ../thunar/thunar-window.c:297
msgid "Show the contents in less detail"
msgstr "Ðенее подÑобнÑй пÑоÑмоÑÑ ÑодеÑжимого"
-#: ../thunar/thunar-window.c:306
+#: ../thunar/thunar-window.c:298
msgid "Normal Si_ze"
msgstr "_ÐоÑмалÑнÑй ÑазмеÑ"
-#: ../thunar/thunar-window.c:306
+#: ../thunar/thunar-window.c:298
msgid "Show the contents at the normal size"
msgstr "ÐоÑмалÑнÑй пÑоÑмоÑÑ ÑодеÑжимого"
-#: ../thunar/thunar-window.c:307
+#: ../thunar/thunar-window.c:299
msgid "_Go"
msgstr "Ð_еÑеÑ
од"
-#: ../thunar/thunar-window.c:308
+#: ../thunar/thunar-window.c:300
msgid "Open _Parent"
msgstr "_РодиÑелÑÑкий каÑалог"
-#: ../thunar/thunar-window.c:308
+#: ../thunar/thunar-window.c:300
msgid "Open the parent folder"
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ ÑодиÑелÑÑкий каÑалог"
-#: ../thunar/thunar-window.c:309
+#: ../thunar/thunar-window.c:301
msgid "_Home"
msgstr "_ÐомаÑний каÑалог"
-#: ../thunar/thunar-window.c:309
+#: ../thunar/thunar-window.c:301
msgid "Go to the home folder"
msgstr "ÐеÑейÑи в домаÑний каÑалог"
-#: ../thunar/thunar-window.c:310
+#: ../thunar/thunar-window.c:302
msgid "Go to the desktop folder"
msgstr "ÐеÑейÑи в каÑалог ÑабоÑего ÑÑола"
-#: ../thunar/thunar-window.c:311
-#, fuzzy
-msgid "Browse the file system"
-msgstr "ÐÑоÑмоÑÑ Ñайловой ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ñайлового менеджеÑа"
-
-#: ../thunar/thunar-window.c:312
+#: ../thunar/thunar-window.c:303
msgid "Go to the documents folder"
msgstr "ÐеÑейÑи в каÑалог докÑменÑов"
-#: ../thunar/thunar-window.c:313
+#: ../thunar/thunar-window.c:304
msgid "Go to the downloads folder"
msgstr "ÐеÑейÑи в каÑалог загÑÑзок"
-#: ../thunar/thunar-window.c:314
+#: ../thunar/thunar-window.c:305
msgid "Go to the music folder"
msgstr "ÐеÑейÑи в каÑалог Ñ Ð¼ÑзÑкой"
-#: ../thunar/thunar-window.c:315
+#: ../thunar/thunar-window.c:306
msgid "Go to the pictures folder"
msgstr "ÐеÑейÑи в каÑалог Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑажениÑми"
-#: ../thunar/thunar-window.c:316
+#: ../thunar/thunar-window.c:307
msgid "Go to the videos folder"
msgstr "ÐеÑейÑи в каÑалог Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾Ñайлами"
-#: ../thunar/thunar-window.c:317
-#, fuzzy
+#: ../thunar/thunar-window.c:308
msgid "Go to the public folder"
msgstr "ÐеÑейÑи в каÑалог Ñаблонов"
-#: ../thunar/thunar-window.c:318
+#: ../thunar/thunar-window.c:309
msgid "T_emplates"
msgstr "_ШаблонÑ"
-#: ../thunar/thunar-window.c:318
+#: ../thunar/thunar-window.c:309
msgid "Go to the templates folder"
msgstr "ÐеÑейÑи в каÑалог Ñаблонов"
-#: ../thunar/thunar-window.c:319
+#: ../thunar/thunar-window.c:310
msgid "_Open Location..."
msgstr "_ÐÑкÑÑÑÑ Ð°Ð´ÑеÑ..."
-#: ../thunar/thunar-window.c:319
+#: ../thunar/thunar-window.c:310
msgid "Specify a location to open"
msgstr "УкажиÑе адÑеÑ, коÑоÑÑй Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе оÑкÑÑÑÑ"
-#: ../thunar/thunar-window.c:320
+#: ../thunar/thunar-window.c:311
msgid "_Help"
msgstr "_СпÑавка"
-#: ../thunar/thunar-window.c:321
+#: ../thunar/thunar-window.c:312
msgid "_Contents"
msgstr "_СодеÑжание"
-#: ../thunar/thunar-window.c:321
+#: ../thunar/thunar-window.c:312
msgid "Display Thunar user manual"
msgstr "ÐоказаÑÑ ÑÑководÑÑво полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Thunar"
-#: ../thunar/thunar-window.c:322
+#: ../thunar/thunar-window.c:313
msgid "Display information about Thunar"
msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ Thunar"
-#: ../thunar/thunar-window.c:327
+#: ../thunar/thunar-window.c:318
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "ÐоказÑваÑÑ _ÑкÑÑÑÑе ÑайлÑ"
-#: ../thunar/thunar-window.c:327
+#: ../thunar/thunar-window.c:318
msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
msgstr "ÐклÑÑаеÑ/вÑклÑÑÐ°ÐµÑ Ð¾ÑобÑажение ÑкÑÑÑÑÑ
Ñайлов в ÑекÑÑем окне"
-#: ../thunar/thunar-window.c:328
+#: ../thunar/thunar-window.c:319
msgid "_Pathbar Style"
msgstr "Ð Ñд _кнопок"
-#: ../thunar/thunar-window.c:328
+#: ../thunar/thunar-window.c:319
msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
msgstr ""
"СовÑеменнÑй ÑпоÑоб оÑобÑажениÑ: Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ°Ð¼Ð¸, коÑоÑÑе ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ°Ð¼"
-#: ../thunar/thunar-window.c:329
+#: ../thunar/thunar-window.c:320
msgid "_Toolbar Style"
msgstr "СÑÑока _адÑеÑа"
-#: ../thunar/thunar-window.c:329
+#: ../thunar/thunar-window.c:320
msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons"
msgstr "ТÑадиÑионнÑй ÑпоÑоб оÑобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñо ÑÑÑокой адÑеÑа и кнопками навигаÑии"
-#: ../thunar/thunar-window.c:330
+#: ../thunar/thunar-window.c:321
msgid "_Shortcuts"
msgstr "_Ðакладки"
-#: ../thunar/thunar-window.c:330
+#: ../thunar/thunar-window.c:321
msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane"
msgstr "ÐоказаÑÑ/ÑкÑÑÑÑ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´Ð¾Ðº"
-#: ../thunar/thunar-window.c:331
+#: ../thunar/thunar-window.c:322
msgid "_Tree"
msgstr "_ÐеÑево"
-#: ../thunar/thunar-window.c:331
+#: ../thunar/thunar-window.c:322
msgid "Toggles the visibility of the tree pane"
msgstr "ÐоказаÑÑ/ÑкÑÑÑÑ Ð´ÐµÑево"
-#: ../thunar/thunar-window.c:332
+#: ../thunar/thunar-window.c:323
msgid "St_atusbar"
msgstr "С_ÑÑока ÑоÑÑоÑниÑ"
-#: ../thunar/thunar-window.c:332
+#: ../thunar/thunar-window.c:323
msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
msgstr "ÐоказаÑÑ/ÑкÑÑÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ ÑÑаÑÑÑа"
#.
#. * add view options
#.
-#: ../thunar/thunar-window.c:731
+#: ../thunar/thunar-window.c:770
msgid "View as _Icons"
msgstr "ÐÑоÑмоÑÑ Ð² виде _знаÑков"
-#: ../thunar/thunar-window.c:731
+#: ../thunar/thunar-window.c:770
msgid "Display folder content in an icon view"
msgstr "ÐÑобÑажаÑÑ ÑодеÑжимое ÑекÑÑей папки в виде знаÑков"
-#: ../thunar/thunar-window.c:738
+#: ../thunar/thunar-window.c:777
msgid "View as _Detailed List"
msgstr "ÐÑоÑмоÑÑ Ð² виде _подÑобного ÑпиÑка"
-#: ../thunar/thunar-window.c:738
+#: ../thunar/thunar-window.c:777
msgid "Display folder content in a detailed list view"
msgstr "ÐÑобÑажаÑÑ ÑодеÑжимое ÑекÑÑей папки в виде подÑобного ÑпиÑка"
-#: ../thunar/thunar-window.c:745
+#: ../thunar/thunar-window.c:784
msgid "View as _Compact List"
msgstr "ÐÑоÑмоÑÑ Ð² виде _компакÑного ÑпиÑка"
-#: ../thunar/thunar-window.c:745
+#: ../thunar/thunar-window.c:784
msgid "Display folder content in a compact list view"
msgstr "ÐÑобÑажаÑÑ ÑодеÑжимое ÑекÑÑей папки в виде компакÑного ÑпиÑка"
#. add the label with the root warning
-#: ../thunar/thunar-window.c:807
+#: ../thunar/thunar-window.c:846
msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
msgstr ""
"Ðнимание, Ð²Ñ Ð¸ÑполÑзÑеÑе ÑÑÑÑнÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ ÑÑпеÑполÑзоваÑелÑ. ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе "
"повÑедиÑÑ Ð²Ð°ÑÑ ÑиÑÑемÑ."
-#. create the network action
-#: ../thunar/thunar-window.c:1435
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/thunar-window.c:1435
-msgid "Browse the network"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/thunar-window.c:1475
-#, c-format
-msgid "Failed to launch \"%s\""
-msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÑиÑÑ \"%s\""
-
-#: ../thunar/thunar-window.c:1948
+#: ../thunar/thunar-window.c:1870
msgid "Failed to open parent folder"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ ÑодиÑелÑÑкий каÑалог"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:1973
+#: ../thunar/thunar-window.c:1896
msgid "Failed to open the home folder"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð°Ñний каÑалог"
-#: ../thunar/thunar-window.c:2034
+#: ../thunar/thunar-window.c:1951
#, c-format
msgid "Failed to open folder \"%s\""
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ \"%s\""
#. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:2162
+#: ../thunar/thunar-window.c:2076
msgid "About Templates"
msgstr "Ðб иÑполÑзовании Ñаблонов"
-#: ../thunar/thunar-window.c:2184
+#: ../thunar/thunar-window.c:2098
msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
msgstr ""
"ÐÑе ÑайлÑ, наÑ
одÑÑиеÑÑ Ð² ÑÑом каÑалоге, поÑвÑÑÑÑ Ð² Ð¼ÐµÐ½Ñ \"СоздаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ\"."
-#: ../thunar/thunar-window.c:2191
+#: ../thunar/thunar-window.c:2105
msgid ""
"If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and "
"put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the "
@@ -2622,28 +2757,16 @@ msgstr ""
"ÐÑ ÑможеÑе вÑбÑаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÑнкÑа Ð¼ÐµÐ½Ñ \"СоздаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ\" и ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа "
"бÑÐ´ÐµÑ Ñоздана в папке, коÑоÑÑÑ Ð²Ñ Ð¿ÑоÑмаÑÑиваеÑе в даннÑй моменÑ."
-#: ../thunar/thunar-window.c:2203
+#: ../thunar/thunar-window.c:2117
msgid "Do _not display this message again"
msgstr "ÐолÑÑе _не показÑваÑÑ ÑÑо ÑообÑение"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:2247
-#, fuzzy
-msgid "Failed to open the file system root folder"
-msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ ÐºÐ°Ñалог Ñ Ñаблонами"
-
-#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:2282
+#: ../thunar/thunar-window.c:2162
msgid "Failed to display the contents of the trash can"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑобÑазиÑÑ ÑодеÑжимое коÑзинÑ"
-#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:2317
-#, fuzzy
-msgid "Failed to browse the network"
-msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð°Ñний каÑалог"
-
-#: ../thunar/thunar-window.c:2359
+#: ../thunar/thunar-window.c:2204
msgid ""
"Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
"for the Xfce Desktop Environment."
@@ -2651,79 +2774,73 @@ msgstr ""
"Thunar ÑÑо бÑÑÑÑÑй и пÑоÑÑой в иÑполÑзовании ÑайловÑй\n"
"Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ Ð´Ð»Ñ ÑабоÑего окÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Xfce."
-#. set window title and icon
-#: ../thunar/thunar-window.c:2398 ../Thunar.desktop.in.in.h:2
-#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2
-msgid "File Manager"
-msgstr "ФайловÑй менеджеÑ"
-
-#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:103
+#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:137
msgid "Label"
msgstr "ÐеÑка"
-#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:104
+#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:138
msgid "Text of the page's label"
msgstr "ТекÑÑ Ð¼ÐµÑки ÑÑÑаниÑÑ"
-#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116
+#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:150
msgid "Label widget"
msgstr "ÐÐ¸Ð´Ð¶ÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÑки"
-#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:117
+#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:151
msgid "A widget to display in place of the usual page label"
msgstr "ÐиджеÑ, коÑоÑÑй бÑÐ´ÐµÑ Ð¾ÑобÑажÑн на меÑÑе обÑÑной меÑки ÑÑÑаниÑÑ"
-#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:73
+#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:79
msgid "Resident"
msgstr "РезиденÑ"
-#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:74
+#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:80
msgid "Don't unload the plugin from memory"
msgstr "Ðе вÑгÑÑжаÑÑ ÑаÑÑиÑение из памÑÑи"
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:131
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:162
msgid "Help URL"
msgstr "СпÑавка"
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:132
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:163
msgid "The URL to the documentation of the renamer"
msgstr "ÐдÑеÑ, по коÑоÑÐ¾Ð¼Ñ ÑаÑположена докÑменÑаÑÐ¸Ñ Ð¸Ð½ÑÑÑÑменÑа пеÑеименованиÑ"
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:147
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:178
msgid "The user visible name of the renamer"
msgstr "Ðидимое Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ инÑÑÑÑменÑа пеÑеименованиÑ"
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:150
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:158
msgid "Description:"
msgstr "ÐпиÑание:"
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:157
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:165
msgid ""
"The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of "
"Firefox."
msgstr "Ðазвание, напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ \"Ðеб-бÑаÑзеÑ\" в ÑлÑÑае Ñ Firefox."
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:173
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:181
msgid "Command:"
msgstr "Ðоманда:"
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:180
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:188
msgid "The program to execute, possibly with arguments."
msgstr "ÐÑогÑамма, коÑоÑÐ°Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑена, Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ñми аÑгÑменÑами."
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:195
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:203
msgid "URL:"
msgstr "ÐдÑеÑ:"
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:202
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:210
msgid "The URL to access."
msgstr "ÐдÑеÑ, коÑоÑÑй бÑÐ´ÐµÑ Ð¾ÑкÑÑÑ."
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:217
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:225
msgid "Comment:"
msgstr "ÐомменÑаÑий:"
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:224
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:232
msgid ""
"Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of "
"Firefox. Should not be redundant with the name or the description."
@@ -2731,15 +2848,15 @@ msgstr ""
"ÐодÑказка, напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ \"ÐÑоÑмоÑÑ ÑайÑов в ÐнÑеÑнеÑе\" в ÑлÑÑае Ñ Firefox. Ðе "
"пÑÑайÑе ÑÑо поле Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ или опиÑанием."
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:244
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:252
msgid "Options:"
msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ:"
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:250
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:258
msgid "Use _startup notification"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ _Ñведомление о запÑÑке"
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:251
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:259
msgid ""
"Select this option to enable startup notification when the command is run "
"from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
@@ -2749,85 +2866,85 @@ msgstr ""
"команда запÑÑкаеÑÑÑ Ð¸Ð· Ñайлового менеджеÑа или менÑ. Ðе вÑе пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ "
"поддеÑживаÑÑ Ñведомление о запÑÑке."
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:258
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:266
msgid "Run in _terminal"
msgstr "ÐÑполниÑÑ Ð² _ÑеÑминале"
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:259
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:267
msgid "Select this option to run the command in a terminal window."
msgstr "ÐклÑÑиÑе ÑÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° вÑполнÑлаÑÑ Ð² окне ÑеÑминала."
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:331
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:342
msgid "Launcher"
msgstr "ÐапÑÑк"
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:333
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:344
msgid "Link"
msgstr "СÑÑлка"
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:544
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:555
#, c-format
msgid "Failed to save \"%s\"."
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑоÑ
ÑаниÑÑ \"%s\"."
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:47
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:49
msgid "Date Taken:"
msgstr "Снимок Ñделан:"
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:48
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:50
msgid "Camera Brand:"
msgstr "ÐÑоизв-Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÑÑ:"
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:49
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:51
msgid "Camera Model:"
msgstr "ÐÐ¾Ð´ÐµÐ»Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÑÑ:"
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:50
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:52
msgid "Exposure Time:"
msgstr "ÐÑдеÑжка:"
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:51
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:53
msgid "Exposure Program:"
msgstr "Режим вÑдеÑжки:"
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:52
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:54
msgid "Aperture Value:"
msgstr "ÐнаÑение апеÑÑÑÑÑ:"
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:53
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:55
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Режим замеÑа:"
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:54
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:56
msgid "Flash Fired:"
msgstr "ÐÑпÑÑка:"
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:55
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:57
msgid "Focal Length:"
msgstr "ФокÑÑное ÑаÑÑÑоÑние:"
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:56
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:58
msgid "Shutter Speed:"
msgstr "СкоÑоÑÑÑ Ð·Ð°ÑвоÑа:"
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:57
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59
msgid "ISO Speed Ratings:"
msgstr "СвеÑоÑÑвÑÑвиÑелÑноÑÑÑ Ð¿Ð¾ ISO:"
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:58
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60
msgid "Software:"
msgstr "ÐÑогÑаммное обеÑпеÑение:"
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:114
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:116
msgid "Image"
msgstr "ÐзобÑажение"
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:129
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:131
msgid "Image Type:"
msgstr "Тип:"
#. update the "Image Size" label
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:243
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:245
#, c-format
msgid "%dx%d pixel"
msgid_plural "%dx%d pixels"
@@ -2835,19 +2952,19 @@ msgstr[0] "%dx%d ÑоÑек"
msgstr[1] "%dx%d ÑоÑек"
msgstr[2] "%dx%d ÑоÑек"
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:117
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:119
msgid "Con_vert to:"
msgstr "_ÐÑеобÑазоваÑÑ Ðº:"
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:262
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:264
msgid "Uppercase / Lowercase"
msgstr "ÐаглавнÑе/СÑÑоÑнÑе"
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:202
msgid "Insert _time:"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ _вÑемÑ"
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:231
msgid ""
"The format describes the date and time parts to insert into the file name. "
"For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d "
@@ -2859,12 +2976,12 @@ msgstr ""
"денÑ. ÐополниÑелÑнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе полÑÑиÑÑ Ð¸Ð· докÑменÑаÑии к ÑÑилиÑе "
"date."
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:250
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:199
msgid "_At position:"
msgstr "_Ðа позиÑии:"
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:593
msgid "Insert Date / Time"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð´Ð°ÑÑ / вÑемÑ"
@@ -2940,58 +3057,58 @@ msgstr "ТекÑÑÐ°Ñ Ð´Ð°Ñа"
msgid "Date Picture Taken"
msgstr "ÐаÑа ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñнимка"
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:258
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:181
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:260
msgid "_Text:"
msgstr "_ТекÑÑ:"
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:385
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:387
msgid "Insert / Overwrite"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ / ÐеÑезапиÑаÑÑ"
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:184
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186
msgid "_Number Format:"
msgstr "_ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð½ÑмеÑаÑии:"
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:214
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:216
msgid "_Start With:"
msgstr "_ÐаÑинаÑÑ Ñ:"
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:230
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:232
msgid "Text _Format:"
msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ _ÑекÑÑа:"
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:533
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:535
msgid "Numbering"
msgstr "ÐÑмеÑаÑиÑ"
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:175
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:177
msgid "Remove _From Position:"
msgstr "_УдалиÑÑ Ð½Ð°ÑÐ¸Ð½Ð°Ñ Ñ:"
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:210
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:212
msgid "_To Position:"
msgstr "_Ðо:"
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:426
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:428
msgid "Remove Characters"
msgstr "УдалиÑÑ ÑимволÑ"
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:202
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:209
msgid "_Search For:"
msgstr "_ÐÑкаÑÑ:"
#. reset to default tooltip
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:642
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:217
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:652
msgid "Enter the text to search for in the file names."
msgstr "УкажиÑе ÑекÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка в именаÑ
Ñайлов."
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:222
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:229
msgid "Regular _Expression"
msgstr "_РегÑлÑÑное вÑÑажение"
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231
msgid ""
"If you enable this option, the pattern will be treated as a regular "
"expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE). "
@@ -3002,22 +3119,22 @@ msgstr ""
"ÑовмеÑÑимÑÑ
Ñ Perl (PCRE). ÐÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñобного Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ ÑинÑакÑиÑом "
"ÑегÑлÑÑнÑÑ
вÑÑажений обÑаÑиÑеÑÑ Ðº докÑменÑаÑии."
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:238
msgid "Replace _With:"
msgstr "_ÐамениÑÑ Ð½Ð°:"
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:246
msgid ""
"Enter the text that should be used as replacement for the pattern above."
msgstr ""
"УкажиÑе ÑекÑÑ, коÑоÑÑй бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑÑÑ Ðº каÑеÑÑве Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ñаблона, "
"Ñказанного вÑÑе."
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:258
msgid "C_ase Sensitive Search"
msgstr "Ð_оиÑк Ñ ÑÑÑÑом ÑегиÑÑÑа"
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:260
msgid ""
"If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive "
"manner. The default is to use a case-insensitive search."
@@ -3026,30 +3143,30 @@ msgstr ""
"Ñимволов. Ðо ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ÑполÑзÑеÑÑÑ ÑегиÑÑÑонезавиÑимÑй поиÑк."
#. setup a tooltip with the error message
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:610
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:620
#, c-format
msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s"
msgstr "ÐедопÑÑÑимое ÑегÑлÑÑное вÑÑажение на позиÑии %ld: %s"
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:670
msgid "Search & Replace"
msgstr "ÐоиÑк и замена"
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:196
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:176
#, c-format
msgid "Send \"%s\" as compressed archive?"
msgstr "ÐÑпÑавиÑÑ \"%s\" как ÑжаÑÑй аÑÑ
ив?"
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:199
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:218
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:178
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:197
msgid "Send _directly"
msgstr "ÐÑпÑавиÑÑ _напÑÑмÑÑ"
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:200
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:179
msgid "Send com_pressed"
msgstr "ÐÑпÑавиÑÑ Ñ_жаÑÑм"
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:202
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:181
msgid ""
"When sending a file via email, you can either choose to send the file "
"directly, as is, or compress the file before attaching it to an email. It is "
@@ -3058,7 +3175,7 @@ msgstr ""
"ÐÑи оÑпÑавке Ñайла по поÑÑе Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе либо оÑпÑавиÑÑ Ñайл в иÑÑ
одном виде, "
"либо ÑжаÑÑ Ñайл. РекомендÑеÑÑÑ ÑжимаÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑие ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¿ÐµÑед оÑпÑавлением."
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:213
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:192
#, c-format
msgid "Send %d file as compressed archive?"
msgid_plural "Send %d files as compressed archive?"
@@ -3066,11 +3183,11 @@ msgstr[0] "ÐÑпÑавиÑÑ %d Ñайл в виде аÑÑ
ива?"
msgstr[1] "ÐÑпÑавиÑÑ %d Ñайла в виде аÑÑ
ива?"
msgstr[2] "ÐÑпÑавиÑÑ %d Ñайлов в виде аÑÑ
ива?"
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198
msgid "Send as _archive"
msgstr "ÐÑпÑавиÑÑ ÐºÐ°Ðº _аÑÑ
ив"
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:221
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:200
msgid ""
"When sending multiple files via email, you can either choose to send the "
"files directly, attaching multiple files to an email, or send all files "
@@ -3084,29 +3201,28 @@ msgstr ""
#. allocate the progress dialog
#. setup the label
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:249
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:274
msgid "Compressing files..."
msgstr "СжаÑие Ñайлов..."
#. tell the user that the command failed
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:299
#, c-format
msgid "ZIP command terminated with error %d"
msgstr "Ðоманда ZIP завеÑÑилаÑÑ Ñ Ð¾Ñибкой %d"
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:408
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:385
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑоздаÑÑ Ð²ÑеменнÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ"
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:470
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:436
#, c-format
msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\""
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑоздаÑÑ ÑимволиÑеÑкÑÑ ÑÑÑÐ»ÐºÑ Ð´Ð»Ñ \"%s\""
#. tell the user that we failed to compress the file(s)
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:505
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:459
#, c-format
msgid "Failed to compress %d file"
msgid_plural "Failed to compress %d files"
@@ -3115,7 +3231,7 @@ msgstr[1] "Ðе ÑдалоÑÑ ÑжаÑÑ %d Ñайла"
msgstr[2] "Ðе ÑдалоÑÑ ÑжаÑÑ %d Ñайлов"
#. tell the user that we failed
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:600
msgid "Failed to compose new email"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑоздаÑÑ Ð¿Ð¸ÑÑмо"
@@ -3125,19 +3241,19 @@ msgstr "ÐлекÑÑÐ¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑÑа"
#. tell the user that we failed to connect to the trash
#. display an error message to the user
-#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-icon.c:263
-#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-icon.c:308
-#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-icon.c:337
-#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-icon.c:371
+#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-icon.c:272
+#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-icon.c:317
+#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-icon.c:346
+#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-icon.c:380
msgid "Failed to connect to the Trash"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑиÑÑÑÑ Ðº коÑзине"
#. tell the user whether the trash is full or empty
-#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-icon.c:278
+#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-icon.c:287
msgid "Trash contains files"
msgstr "ÐоÑзина ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ ÑайлÑ"
-#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-icon.c:278
+#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-icon.c:287
msgid "Trash is empty"
msgstr "ÐоÑзина пÑÑÑа"
@@ -3149,11 +3265,11 @@ msgstr "ÐÑобÑÐ°Ð¶Ð°ÐµÑ ÐºÐ¾ÑÐ·Ð¸Ð½Ñ Ð½Ð° панели"
msgid "Trash Applet"
msgstr "ÐоÑзина"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:125
msgid "Custom Actions"
msgstr "ÐÑобÑе дейÑÑвиÑ"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:127
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:141
msgid ""
"You can configure custom actions that will appear in the\n"
"file managers context menus for certain kinds of files."
@@ -3162,70 +3278,69 @@ msgstr ""
"в конÑекÑÑном Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñайлового менеджеÑа пÑи вÑбоÑе опÑеделÑннÑÑ
\n"
"Ñипов Ñайлов."
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:187
msgid "Add a new custom action."
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¾Ñобое дейÑÑвие."
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:197
msgid "Edit the currently selected action."
msgstr "ÐзмениÑÑ Ð²ÑбÑанное дейÑÑвие."
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:207
msgid "Delete the currently selected action."
msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑанное дейÑÑвие."
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:217
msgid "Move the currently selected action up by one row."
msgstr "СдвинÑÑÑ Ð²ÑбÑанное дейÑÑвие на Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑÐ¸Ñ Ð²ÑÑе."
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:213
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:227
msgid "Move the currently selected action down by one row."
msgstr "СдвинÑÑÑ Ð²ÑбÑанное дейÑÑвие на Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑÐ¸Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ðµ."
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:363
msgid "Edit Action"
msgstr "РедакÑиÑоваÑÑ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвие"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:363
msgid "Create Action"
msgstr "СоздаÑÑ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвие"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:412
msgid "Failed to save actions to disk."
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð´ÐµÐ¹ÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð½Ð° диÑк."
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:463
+#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to delete\n"
"action \"%s\"?"
-msgstr "ÐÑ ÑвеÑенÑ, ÑÑо Ñ
оÑиÑе ÑдалиÑÑ \"%s\"?"
+msgstr "ÐÑ ÑвеÑенÑ, ÑÑо Ñ
оÑиÑе ÑдалиÑÑ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвие \"%s\"?"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437
-#, fuzzy
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:464
msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost."
msgstr "ÐÑли Ð²Ñ ÑдалиÑе Ñайл, он бÑÐ´ÐµÑ ÑÑÑаÑен навÑегда."
#.
#. Basic
#.
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:121
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:135
msgid "Basic"
msgstr "ÐÑновное"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:130
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:144
msgid "_Name:"
msgstr "_ÐмÑ:"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:135
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:149
msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu."
msgstr "Ðазвание дейÑÑвиÑ, коÑоÑое бÑÐ´ÐµÑ Ð¾ÑобÑажено в конÑекÑÑном менÑ."
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:148
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:162
msgid "_Description:"
msgstr "_ÐпиÑание:"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:153
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:167
msgid ""
"The description of the action that will be displayed as tooltip in the "
"statusbar when selecting the item from the context menu."
@@ -3233,11 +3348,11 @@ msgstr ""
"ÐпиÑание дейÑÑвиÑ, коÑоÑое бÑÐ´ÐµÑ Ð¾ÑобÑажено в подÑказке в ÑÑÑоке ÑоÑÑоÑниÑ, "
"когда дейÑÑвие бÑÐ´ÐµÑ Ð²ÑбÑано в конÑекÑÑном менÑ."
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:166
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:180
msgid "_Command:"
msgstr "_Ðоманда:"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:175
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:189
msgid ""
"The command (including the necessary parameters) to perform the action. See "
"the command parameter legend below for a list of supported parameter "
@@ -3252,23 +3367,23 @@ msgstr ""
"неÑколÑким вÑбÑаннÑм обÑекÑам. ÐнаÑе, дейÑÑвие бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ñименено ÑолÑко еÑли "
"вÑбÑан один обÑекÑ."
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:186
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:200
msgid "Browse the file system to select an application to use for this action."
msgstr ""
"ÐÑоÑмоÑÑеÑÑ ÑайловÑÑ ÑиÑÑемÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²ÑбÑаÑÑ Ð¿Ñиложение, коÑоÑое бÑÐ´ÐµÑ "
"иÑполÑзовано в ÑÑом дейÑÑвии."
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:202
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216
msgid "_Icon:"
msgstr "_ÐнаÑок:"
#. setup a label to tell that no icon was selected
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:697
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:224
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:724
msgid "No icon"
msgstr "Ðез знаÑка"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:225
msgid ""
"Click this button to select an icon file that will be displayed in the "
"context menu in addition to the action name chosen above."
@@ -3276,7 +3391,7 @@ msgstr ""
"ÐажмиÑе ÑÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²ÑбÑаÑÑ Ñайл Ñо знаÑком, коÑоÑÑй бÑÐ´ÐµÑ Ð¾ÑобÑажÑн в "
"конÑекÑÑном Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¼ÐµÑÑе Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ дейÑÑвиÑ."
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:242
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:256
msgid ""
"The following command parameters will be\n"
"substituted when launching the action:"
@@ -3284,41 +3399,41 @@ msgstr ""
"СледÑÑÑие паÑамеÑÑÑ Ð±ÑдÑÑ\n"
"подÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñи запÑÑке дейÑÑвиÑ:"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:280
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:294
msgid "the path to the first selected file"
msgstr "пÑÑÑ Ðº пеÑÐ²Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑбÑÐ°Ð½Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑайлÑ"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:292
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:306
msgid "the paths to all selected files"
msgstr "пÑÑи ко вÑем вÑбÑаннÑм Ñайлам"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:304
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:318
#, c-format
msgid "directory containing the file that is passed in %f"
msgstr "папка, ÑодеÑжаÑÐ°Ñ Ñайл, коÑоÑÑй пеÑедан ÑеÑез %f"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:316
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:330
#, c-format
msgid "directories containing the files that are passed in %F"
msgstr "папки, ÑодеÑжаÑие ÑайлÑ, коÑоÑÑе пеÑÐµÐ´Ð°Ð½Ñ ÑеÑез %F"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:328
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:342
msgid "the first selected filename (without path)"
msgstr "Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÐµÑвого из вÑбÑаннÑÑ
Ñайлов (без пÑÑи)"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:340
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:354
msgid "the selected filenames (without paths)"
msgstr "вÑбÑаннÑе имена Ñайлов (без пÑÑи)"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:354
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:368
msgid "Appearance Conditions"
msgstr "УÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÑвлениÑ"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:362
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376
msgid "_File Pattern:"
msgstr "_Шаблон имени Ñайла:"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:367
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:381
msgid ""
"Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action "
"should be displayed for a selected file. If you specify more than one "
@@ -3329,35 +3444,35 @@ msgstr ""
"должно ли ÑÑо дейÑÑвие оÑобÑажаÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñайла. ÐÑи Ñказании "
"неÑколÑкиÑ
Ñаблонов, ÑазделÑйÑе иÑ
ÑоÑкой Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑой (напÑ. *.txt;*.doc)."
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:386
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:400
msgid "Appears if selection contains:"
msgstr "ÐоÑвлÑÑÑÑÑ, еÑли вÑделение ÑодеÑжиÑ:"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:399
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:413
msgid "_Directories"
msgstr "_Ðапки"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:403
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:417
msgid "_Audio Files"
msgstr "_ÐÑдио-ÑайлÑ"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:407
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:421
msgid "_Image Files"
msgstr "_ÐзобÑажениÑ"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425
msgid "_Text Files"
msgstr "_ТекÑÑовÑе ÑайлÑ"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:430
msgid "_Video Files"
msgstr "_Ðидео-ÑайлÑ"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434
msgid "_Other Files"
msgstr "_ÐÑÑгие ÑайлÑ"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:437
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:451
msgid ""
"This page lists the conditions under which the\n"
"action will appear in the file managers context\n"
@@ -3382,27 +3497,27 @@ msgstr ""
"бÑдÑÑ Ð¿Ð¾ÑвлÑÑÑÑÑ ÑолÑко Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿ÑеделÑннÑÑ
\n"
"Ñипов Ñайлов."
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:784
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:780
#, c-format
msgid "Unknown element <%s>"
msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй ÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ <%s>"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:802
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:798
#, c-format
msgid "End element handler called while in root context"
msgstr "ÐбÑабоÑÑик завеÑÑеÑÑего ÑлеменÑа вÑзван в конÑекÑÑе коÑневой папки"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:890
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:886
#, c-format
msgid "Unknown closing element <%s>"
msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй закÑÑваÑÑий ÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ <%s>"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1331
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1332
#, c-format
msgid "Failed to determine save location for uca.xml"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ Ð°Ð´ÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ uca.xml"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1446
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1447
#, c-format
msgid "Command not configured"
msgstr "Ðоманда не наÑÑÑоена"
@@ -3431,7 +3546,7 @@ msgstr "ÐÑÐ¸Ð¼ÐµÑ Ð¾Ñобого дейÑÑвиÑ"
msgid "Open Terminal Here"
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ ÑеÑминал"
-#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:173
+#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:155
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "СделаÑÑ ÑоновÑм изобÑажением"
@@ -3455,161 +3570,14 @@ msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Thunar"
msgid "Open the specified folders in Thunar"
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð²ÑбÑаннÑе папки в новÑÑ
окнаÑ
"
-#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1
-msgid "Configure the Thunar file manager"
-msgstr "ÐаÑÑÑоиÑÑ ÑайловÑй Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ Thunar"
-
-#~ msgid "Moving files..."
-#~ msgstr "ÐеÑемеÑение Ñайлов..."
-
-#~ msgid "Failed to read folder contents"
-#~ msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑÑ ÑодеÑжимое папки"
-
-#~ msgid "Failed to parse file"
-#~ msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÑовеÑÑи ÑÐ°Ð·Ð±Ð¾Ñ Ñайла"
-
-#~ msgid "Invalid file name"
-#~ msgstr "ÐедопÑÑÑимое Ð¸Ð¼Ñ Ñайла"
-
-#~ msgid "Only local files may be renamed"
-#~ msgstr "ТолÑко локалÑнÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð¿ÐµÑеименованÑ"
-
-#~ msgid "Failed to open \"%s\" for reading"
-#~ msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ \"%s\" Ð´Ð»Ñ ÑÑениÑ"
-
-#~ msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
-#~ msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ \"%s\" Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи"
-
-#~ msgid "Failed to write data to \"%s\""
-#~ msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе в \"%s\""
-
-#~ msgid "Failed to read data from \"%s\""
-#~ msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе из \"%s\""
-
-#~ msgid "Failed to determine file info for \"%s\""
-#~ msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ Ñайле \"%s\""
-
-#~ msgid "Failed to create named fifo \"%s\""
-#~ msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑоздаÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ñй канал (named fifo) \"%s\""
-
-#~ msgid "Failed to create symbolic link \"%s\""
-#~ msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑоздаÑÑ ÑимволиÑеÑкÑÑ ÑÑÑÐ»ÐºÑ \"%s\""
-
-#~ msgid "Special files cannot be copied"
-#~ msgstr "СпеÑиалÑнÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð½Ðµ могÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑкопиÑованÑ"
-
-#~ msgid "Symbolic links are not supported"
-#~ msgstr "СимволиÑеÑкие ÑÑÑлки не поддеÑживаÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Failed to copy \"%s\" to \"%s\""
-#~ msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑкопиÑоваÑÑ \"%s\" в \"%s\""
-
-#~ msgid "Failed to link \"%s\" to \"%s\""
-#~ msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑоздаÑÑ ÑÑÑÐ»ÐºÑ Ð½Ð° \"%s\" в \"%s\""
-
-#~ msgid "Failed to move \"%s\" to \"%s\""
-#~ msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÐµÑемеÑÑиÑÑ \"%s\" в \"%s\""
-
-#~ msgid "The URI \"%s\" does not refer to a valid resource in the trash"
-#~ msgstr "URI \"%s\" не ÑÑÑлаеÑÑÑ Ð½Ð° допÑÑÑимÑй ÑеÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑзинÑ"
-
-#~ msgid "Trash"
-#~ msgstr "ÐоÑзина"
-
-#~ msgid "Cannot move or copy files within the trash"
-#~ msgstr "ÐнÑÑÑи коÑÐ·Ð¸Ð½Ñ Ð½ÐµÐ»ÑÐ·Ñ Ð¿ÐµÑемеÑаÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ копиÑоваÑÑ ÑайлÑ"
-
-#~ msgid "Failed to load application from file %s"
-#~ msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзиÑÑ Ð¿Ñиложение из Ñайла %s"
-
-#~ msgid "Failed to remove \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑдалиÑÑ \"%s\": %s"
-
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Ðоманда"
-
-#~ msgid "The command to run the mime handler"
-#~ msgstr "Ðоманда Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑка обÑабоÑÑика mime"
-
-#~ msgid "Flags"
-#~ msgstr "Флаги"
-
-#~ msgid "The flags for the mime handler"
-#~ msgstr "Флаги обÑабоÑÑика mime"
-
-#~ msgid "Icon"
-#~ msgstr "ÐнаÑок"
-
-#~ msgid "The icon of the mime handler"
-#~ msgstr "ÐнаÑок обÑабоÑÑика mime"
-
-#~ msgid "The name of the mime handler"
-#~ msgstr "Ðазвание обÑабоÑÑика mime"
-
-#~ msgid "%s document"
-#~ msgstr "%s докÑменÑ"
-
-#~ msgid "The URI \"%s\" is invalid"
-#~ msgstr "URI \"%s\" невеÑен"
-
-#~ msgid "Path too long to fit into buffer"
-#~ msgstr "СлиÑком длиннÑй пÑÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑÑиÑÑ ÐµÐ³Ð¾ в бÑÑеÑ"
-
-#~ msgid "URI too long to fit into buffer"
-#~ msgstr "СлиÑком длиннÑй URI, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑÑиÑÑ ÐµÐ³Ð¾ в бÑÑеÑ"
-
-#~ msgid "Operation not supported"
-#~ msgstr "ÐпеÑаÑÐ¸Ñ Ð½Ðµ поддеÑживаеÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Invalidly escaped characters"
-#~ msgstr "ÐепÑавилÑÐ½Ð°Ñ ÑпÑавлÑÑÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾ÑледоваÑелÑноÑÑÑ"
-
-#~ msgid "The desired thumbnail size"
-#~ msgstr "ÐÑедпоÑиÑаемÑй ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¾Ð±ÑазÑов"
-
-#~ msgid "Failed to connect to the HAL daemon: %s"
-#~ msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑоединиÑÑÑÑ Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ HAL: %s"
-
-#~ msgid "Create the folder \"%s\"?"
-#~ msgstr "СоздаÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ \"%s\"?"
-
-#~ msgid "C_reate Folder"
-#~ msgstr "СоздаÑÑ _папкÑ"
-
-#~ msgid "Failed to change group"
-#~ msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ Ð³ÑÑппÑ"
-
-#~ msgid "Failed to apply new permissions"
-#~ msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÑимениÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñе пÑава"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Install the \"thunar-volman\" package to use\n"
-#~ "the volume management support in Thunar."
-#~ msgstr ""
-#~ "УÑÑановиÑе Ð¿Ð°ÐºÐµÑ \"thunar-volman\" Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжки ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñомами в "
-#~ "Thunar."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Build thunar-vfs with HAL support to use\n"
-#~ "the volume management support in Thunar."
-#~ msgstr ""
-#~ "СобеÑиÑе thunar-vfs Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжкой HAL Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжки ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñомами в "
-#~ "Thunar."
-
-#~ msgid "_Unmount Volume"
-#~ msgstr "Ð_ÑклÑÑиÑÑ Ñом"
-
-#~ msgid "Failed to unmount \"%s\""
-#~ msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑклÑÑиÑÑ \"%s\""
-
-#, fuzzy
#~ msgid "File Manager Settings"
#~ msgstr "ФайловÑй менеджеÑ"
-#, fuzzy
#~ msgid "Thunar Settings"
#~ msgstr "Thunar: %s\n"
-#, fuzzy
#~ msgid "%s (%s)"
-#~ msgstr "\"%s\" (%s) %s"
+#~ msgstr "%s (%s)"
+
+#~ msgid "Failed to open the templates folder"
+#~ msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ ÐºÐ°Ñалог Ñ Ñаблонами"
More information about the Xfce4-commits
mailing list