[Xfce4-commits] <xfce4-weather-plugin:master> l10n: Updates to Galician (gl) translation

Transifex noreply at xfce.org
Thu Oct 1 18:06:05 CEST 2009


Updating branch refs/heads/master
         to 5492f6e8bcb95e9fc65262e94d5e7d9d7afdbc18 (commit)
       from 6b77889f2679f085181a8eb701d72a61d6c12eee (commit)

commit 5492f6e8bcb95e9fc65262e94d5e7d9d7afdbc18
Author: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>
Date:   Thu Oct 1 16:05:59 2009 +0000

    l10n: Updates to Galician (gl) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)

 po/gl.po |   58 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 30 insertions(+), 28 deletions(-)

diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index e87cc5f..803006c 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-17 21:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-19 16:07+0100\n"
 "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,7 +32,8 @@ msgstr ""
 msgid "WD"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:121
+#: ../panel-plugin/weather.c:124
 #, fuzzy
 msgid "P"
 msgstr "P"
@@ -64,7 +65,8 @@ msgstr ""
 msgid "WG"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:264
+#: ../panel-plugin/weather.c:766
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "Non se puideron actualizar os datos do tempo"
 
@@ -73,16 +75,16 @@ msgstr "Non se puideron actualizar os datos do tempo"
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Non se puido abrir o seguinte url: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:727
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:556
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Actualización do tempo"
 
 #. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
 #: ../panel-plugin/weather.c:849
-#, fuzzy
 msgid "_Forecast"
-msgstr "Prognóstico"
+msgstr "_Prognóstico"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Windchill (F)"
@@ -102,9 +104,8 @@ msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "Estado explícito"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:43
-#, fuzzy
 msgid "Wind speed (WS)"
-msgstr "Unidade de velocidade do _vento:"
+msgstr "Velocidade do vento (WS)"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 #, fuzzy
@@ -136,12 +137,13 @@ msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "Introduza a configuración do proxy"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+#, fuzzy
 msgid "Unset"
-msgstr ""
+msgstr "Desconfigurar"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:297
 msgid "Detecting..."
-msgstr ""
+msgstr "Detectando..."
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:350
 msgid "Measurement unit:"
@@ -156,13 +158,12 @@ msgid "Metric"
 msgstr "Métrico"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:373
-#, fuzzy
 msgid "Location:"
-msgstr "<b>Dobradura do código</b>"
+msgstr "Localización:"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:409
 msgid "Change..."
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar..."
 
 #. proxy
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:422
@@ -178,13 +179,12 @@ msgid "Auto-detect from environment"
 msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:499
-#, fuzzy
 msgid "Labels to display"
-msgstr "O texto para mostrar"
+msgstr "Etiquetas para mostrar"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:548
 msgid "Animate transitions between labels"
-msgstr ""
+msgstr "Animar as transicións entre etiquetas"
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:445
 msgid "km/h"
@@ -213,11 +213,9 @@ msgstr "mi"
 
 #. display error
 #: ../panel-plugin/weather-http.c:200
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
-msgstr ""
-"Produciuse un erro ó obter o nome de máquina \"%s\". Volverase intentar en %"
-"d segundos."
+msgstr "Produciuse un erro ó obter o nome de máquina %s. Volverase intentar en %d segundos."
 
 #. display warning
 #: ../panel-plugin/weather-http.c:241
@@ -252,13 +250,14 @@ msgstr "Non se puido detectar a lonxitude do contido."
 msgid "No content received."
 msgstr "Non se recibiu ningún contido."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:275
 msgid "Results"
 msgstr "Resultados"
 
 #: ../panel-plugin/weather-search.c:184
 msgid "Searching..."
-msgstr ""
+msgstr "Buscando..."
 
 #: ../panel-plugin/weather-search.c:224
 #, fuzzy
@@ -409,6 +408,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "More on weather.com\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Máis en weather.com\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
 #, c-format
@@ -443,7 +444,7 @@ msgstr "Prognóstico"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
 msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalles"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 #, fuzzy
@@ -665,7 +666,7 @@ msgstr "Chuvia forte"
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Heavy Rain Shower"
-msgstr "Pingas de chuvia"
+msgstr "Folerpas de neve fortes"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 #, fuzzy
@@ -1012,7 +1013,7 @@ msgstr "Tempo: neve"
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
 #, fuzzy
 msgid "Light Snow Shower"
-msgstr "_Luz e sombra"
+msgstr "Folerpas de neve lixeiras"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 #, fuzzy
@@ -1081,7 +1082,7 @@ msgstr "Thunder Bay"
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
 #, fuzzy
 msgid "Thunder in the Vicinity"
-msgstr "Executar nun terminal"
+msgstr "Néboa nas proximidades"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
 #, fuzzy
@@ -1215,8 +1216,9 @@ msgid "SSE"
 msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#, fuzzy
 msgid "CALM"
-msgstr ""
+msgstr "calma"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
 #, fuzzy, c-format
@@ -1241,6 +1243,6 @@ msgstr "Mostrar as condicións meteorolóxicas actuais"
 
 #~ msgid "Summary"
 #~ msgstr "Resumo"
-
 #~ msgid "Properties"
 #~ msgstr "Propiedades"
+



More information about the Xfce4-commits mailing list