[Xfce4-commits] r30337 - libxfce4ui/trunk/po
Gabor Kelemen
kelemeng at xfce.org
Fri Jul 17 15:04:41 CEST 2009
Author: kelemeng
Date: 2009-07-17 13:04:41 +0000 (Fri, 17 Jul 2009)
New Revision: 30337
Modified:
libxfce4ui/trunk/po/ChangeLog
libxfce4ui/trunk/po/hu.po
Log:
2009-07-17 Gabor Kelemen <kelemeng at gnome.hu>
* hu.po: Translation reworked.
Modified: libxfce4ui/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- libxfce4ui/trunk/po/ChangeLog 2009-07-17 12:20:49 UTC (rev 30336)
+++ libxfce4ui/trunk/po/ChangeLog 2009-07-17 13:04:41 UTC (rev 30337)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-07-17 Gabor Kelemen <kelemeng at gnome.hu>
+
+ * hu.po: Translation reworked.
+
2009-07-09 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
* ast.po: Asturian translation added (Marcos).
Modified: libxfce4ui/trunk/po/hu.po
===================================================================
--- libxfce4ui/trunk/po/hu.po 2009-07-17 12:20:49 UTC (rev 30336)
+++ libxfce4ui/trunk/po/hu.po 2009-07-17 13:04:41 UTC (rev 30337)
@@ -1,3 +1,8 @@
+# Hungarian translation of libxfce4ui
+# Copyright 2009. Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the libxfce4ui package.
+#
+# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libxfce4ui\n"
@@ -2,12 +7,11 @@
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-09 23:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas at 321.hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian at lists.d.o>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-17 15:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-17 15:02+0200\n"
+"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <gnome at gnome dot hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
-"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
-"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -37,7 +41,7 @@
msgid ""
"This shortcut is already being used for another window manager action. Which "
"action do you want to use?"
-msgstr ""
+msgstr "Ezt a gyorsbillentyűt már használja egy másik ablakkezelő-művelet. Melyik műveletet akarja használni?"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56
@@ -45,11 +49,11 @@
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62
#, c-format
msgid "Use '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "„%s” használata"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53
msgid "Keep the other one"
-msgstr ""
+msgstr "A másik megtartása"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:55
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:58
@@ -57,138 +61,139 @@
msgid ""
"This shortcut is already being used for the command '%s'. Which action do "
"you want to use?"
-msgstr ""
+msgstr "Ezt a gyorsbillentyűt már használja egy másik parancs („%s”). Melyik műveletet akarja használni?"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:59
#, c-format
msgid "Keep '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "„%s” megtartása"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:61
msgid ""
"This shortcut is already being used by a window manager action. Which action "
"do you want to use?"
-msgstr ""
+msgstr "Ezt a gyorsbillentyűt már használja egy ablakkezelő-művelet. Melyik műveletet akarja használni?"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62
msgid "Keep the window manager action"
-msgstr ""
+msgstr "Az ablakkezelő-művelet megtartása"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:95
#, c-format
msgid "Conflicting actions for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ütköző műveletek ehhez: %s"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:128
msgid "This shortcut is already being used for something else."
-msgstr ""
+msgstr "Ez a gyorsbillentyű már használatban van valami másra."
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:207
msgid "Window Manager Action Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Ablakkezelő-művelet gyorsbillentyűje"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:208
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:218
msgid "Action:"
-msgstr ""
+msgstr "Művelet:"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:212
msgid "Command Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Parancs gyorsbillentyűje"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:213
msgid "Command:"
-msgstr ""
+msgstr "Parancs:"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:217
msgid "Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Gyorsbillentyű"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:258
msgid "Shortcut:"
-msgstr ""
+msgstr "Gyorsbillentyű:"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:303
msgid "Could not grab the keyboard."
-msgstr ""
+msgstr "A billentyűzet nem ragadható meg."
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:324
#, c-format
msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span size='large'><b>%s</b></span>"
#: ../libxfce4smclient-private/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr ""
+msgstr "A fájl nem egy érvényes .desktop fájl"
#: ../libxfce4smclient-private/eggdesktopfile.c:188
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ismeretlen .desktop fájl verzió: „%s”"
#: ../libxfce4smclient-private/eggdesktopfile.c:958
#, c-format
msgid "Starting %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s indítása"
#: ../libxfce4smclient-private/eggdesktopfile.c:1100
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr ""
+msgstr "Az alkalmazás nem fogad el dokumentumokat a parancssorban"
#: ../libxfce4smclient-private/eggdesktopfile.c:1168
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Ismeretlen indítási kapcsoló: %d"
#: ../libxfce4smclient-private/eggdesktopfile.c:1373
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr ""
+msgstr "Nem adhatók dokumentum-URI címek egy „Type=Link” asztali bejegyzésnek"
#: ../libxfce4smclient-private/eggdesktopfile.c:1394
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
-msgstr ""
+msgstr "Nem futtatható elem"
#: ../libxfce4smclient-private/eggsmclient.c:227
msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr ""
+msgstr "A munkamenet-kezelőhöz való csatlakozás tiltása"
#: ../libxfce4smclient-private/eggsmclient.c:230
msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr ""
+msgstr "A mentett beállításokat tartalmazó fájl megadása"
#: ../libxfce4smclient-private/eggsmclient.c:230
msgid "FILE"
-msgstr ""
+msgstr "FÁJL"
#: ../libxfce4smclient-private/eggsmclient.c:233
msgid "Specify session management ID"
-msgstr ""
+msgstr "A munkamenet-kezelő azonosítójának megadása"
#: ../libxfce4smclient-private/eggsmclient.c:233
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "Azonosító"
#: ../libxfce4smclient-private/eggsmclient.c:254
msgid "Session management options:"
-msgstr ""
+msgstr "Munkamenet-kezelés kapcsolói:"
#: ../libxfce4smclient-private/eggsmclient.c:255
msgid "Show session management options"
-msgstr ""
+msgstr "Munkamenet-kezelési kapcsolók megjelenítése"
#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:1
msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Felirat"
#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:2
msgid "Titled Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Címzett ablak"
#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:3
msgid "Xfce 4 Widgets"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce 4 felületi elemek"
+
More information about the Xfce4-commits
mailing list