[Xfce4-commits] r29254 - libxfce4menu/trunk/po libxfcegui4/trunk/po xfce4-appfinder/trunk/po xfce4-mixer/trunk/po xfce4-panel/trunk/po
Piarres Beobide
piarres at xfce.org
Thu Jan 15 11:49:12 CET 2009
Author: piarres
Date: 2009-01-15 10:49:12 +0000 (Thu, 15 Jan 2009)
New Revision: 29254
Modified:
libxfce4menu/trunk/po/ChangeLog
libxfce4menu/trunk/po/eu.po
libxfcegui4/trunk/po/ChangeLog
libxfcegui4/trunk/po/eu.po
xfce4-appfinder/trunk/po/ChangeLog
xfce4-appfinder/trunk/po/eu.po
xfce4-mixer/trunk/po/ChangeLog
xfce4-mixer/trunk/po/eu.po
xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog
xfce4-panel/trunk/po/eu.po
Log:
Some trunk basque translations updates
Modified: libxfce4menu/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- libxfce4menu/trunk/po/ChangeLog 2009-01-15 10:02:24 UTC (rev 29253)
+++ libxfce4menu/trunk/po/ChangeLog 2009-01-15 10:49:12 UTC (rev 29254)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-01-15 Piarres Beobide <pi at beobide.net>
+
+ * eu.po: Basque translation update
+
2009-01-11 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
* ca.po: Catalan translation update (Carles Muñoz Gorriz)
Modified: libxfce4menu/trunk/po/eu.po
===================================================================
--- libxfce4menu/trunk/po/eu.po 2009-01-15 10:02:24 UTC (rev 29253)
+++ libxfce4menu/trunk/po/eu.po 2009-01-15 10:49:12 UTC (rev 29254)
@@ -18,9 +18,8 @@
#. Let the caller know there was no suitable file
#: ../libxfce4menu/xfce-menu.c:743
-#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to locate the system menu"
-msgstr "Huts aplikazioaren erro menua kokatzerakoan"
+msgstr "Huts sistemaren erro menua kokatzerakoan"
#: ../libxfce4menu/xfce-menu-item-cache.c:198
#, c-format
@@ -28,9 +27,8 @@
msgstr "Huts %s-en libxfce4menu elementu cachean sortzerakoan."
#: ../libxfce4menu/xfce-menu-item-cache.c:208
-#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load the libxfce4menu item cache from %s: %s."
-msgstr "Huts %s-en libxfce4menu elementu cachean irekitzean: %s."
+msgstr "Huts %s-en libxfce4menu elementu katxean irekitzean: %s."
#: ../tests/test-display-menu.c:353
msgid "XfceMenu: Display Menu Test"
Modified: libxfcegui4/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- libxfcegui4/trunk/po/ChangeLog 2009-01-15 10:02:24 UTC (rev 29253)
+++ libxfcegui4/trunk/po/ChangeLog 2009-01-15 10:49:12 UTC (rev 29254)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-01-15 Piarres Beobide <pi at beobide.net>
+
+ * eu.po: Basque translation update
+
2009-01-11 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
* ca.po: Catalan translation update (Carles Muñoz Gorriz)
Modified: libxfcegui4/trunk/po/eu.po
===================================================================
--- libxfcegui4/trunk/po/eu.po 2009-01-15 10:02:24 UTC (rev 29253)
+++ libxfcegui4/trunk/po/eu.po 2009-01-15 10:49:12 UTC (rev 29254)
@@ -20,21 +20,20 @@
"X-Generator: Pootle 1.2.0\n"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53
-#, fuzzy
msgid ""
"This shortcut is already being used for another window manager action. Which "
"action do you want to use?"
msgstr ""
-"Laster-tekla hau dagoeneko <b>beste leiho kudeatzaile ekintza bate</b> "
+"Laster-tekla hau dagoeneko >beste leiho kudeatzaile ekintza batek "
"erabiltzen du. Zein ekintza nahi duzu erabiltzea?"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:54
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:57
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:60
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use '%s'"
-msgstr "%s erabili"
+msgstr "Erabili '%s'"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:54
msgid "Keep the other one"
@@ -42,27 +41,26 @@
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This shortcut is already being used for the command '%s'. Which action do "
"you want to use?"
msgstr ""
-"Laster-tekla hau dagoeneko <b>%s</b> komandoak erabiltzen du. Zein ekintza "
+"Laster-tekla hau dagoeneko '%s' komandoak erabiltzen du. Zein ekintza "
"nahi duzu erabiltzea?"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:57
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Keep '%s'"
-msgstr "Mantendu %s"
+msgstr "Mantendu '%s'"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62
-#, fuzzy
msgid ""
"This shortcut is already being used by a window manager action. Which action "
"do you want to use?"
msgstr ""
-"Laster-tekla hau dagoeneko <b>leiho kudeatzaile ekintza bate</b> erabiltzen "
+"Laster-tekla hau dagoeneko leiho kudeatzaile ekintza batek erabiltzen "
"du. Zein ekintza nahi duzu erabiltzea?"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:63
@@ -75,35 +73,29 @@
msgstr "Elkar-jotzen duten aukerak %s-rentzat"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:126
-#, fuzzy
msgid "This shortcut is already being used for something else."
msgstr "Laster-tekla hau dagoeneko beste zerbaitek erabiltzen du."
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:248
-#, fuzzy
msgid "Window Manager Action Shortcut"
-msgstr "Idatzi leiho kudeatzaile laster-tekla"
+msgstr "Leiho kudeatzaile ekintzaren laster-tekla"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:249
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:259
-#, fuzzy
msgid "Action:"
-msgstr "Ekintza: %s"
+msgstr "Ekintza:"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:253
-#, fuzzy
msgid "Command Shortcut"
-msgstr "Idatzi komando laster-tekla"
+msgstr "Komando laster-tekla"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:254
-#, fuzzy
msgid "Command:"
-msgstr "Komandoa"
+msgstr "Komandoa:"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:258
-#, fuzzy
msgid "Shortcut"
-msgstr "Laster-tekla:"
+msgstr "Laster-tekla"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:299
msgid "Shortcut:"
Modified: xfce4-appfinder/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-appfinder/trunk/po/ChangeLog 2009-01-15 10:02:24 UTC (rev 29253)
+++ xfce4-appfinder/trunk/po/ChangeLog 2009-01-15 10:49:12 UTC (rev 29254)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-01-15 Piarres Beobide <pi at beobide.net>
+
+ * eu.po: Basque translation update
+
2009-01-11 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
* ca.po: Catalan translation update (Carles Muñoz Gorriz)
Modified: xfce4-appfinder/trunk/po/eu.po
===================================================================
--- xfce4-appfinder/trunk/po/eu.po 2009-01-15 10:02:24 UTC (rev 29253)
+++ xfce4-appfinder/trunk/po/eu.po 2009-01-15 10:49:12 UTC (rev 29254)
@@ -64,7 +64,7 @@
#: ../src/xfce-appfinder-window.c:318
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Bilatu"
#: ../src/xfce-appfinder-window.c:341
msgid "Categories"
Modified: xfce4-mixer/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-mixer/trunk/po/ChangeLog 2009-01-15 10:02:24 UTC (rev 29253)
+++ xfce4-mixer/trunk/po/ChangeLog 2009-01-15 10:49:12 UTC (rev 29254)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-01-15 Piarres Beobide <pi at beobide.net>
+
+ * eu.po: Basque translation update
+
2009-01-14 Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>
* cs.po: Czech translation updated
Modified: xfce4-mixer/trunk/po/eu.po
===================================================================
--- xfce4-mixer/trunk/po/eu.po 2009-01-15 10:02:24 UTC (rev 29253)
+++ xfce4-mixer/trunk/po/eu.po 2009-01-15 10:49:12 UTC (rev 29254)
@@ -50,15 +50,16 @@
"command is included in the PATH environment variable or that you are "
"providing the full path to the command."
msgstr ""
+"Ezin da \"%s\" komandoa exekutatu. Ziurtatu zaitez komandoaren kokalekuak ingurune "
+"bidean konfiguraturik dagoela edo komandoaren bide osoa ezartzen duzula."
#: ../panel-plugin/xfce-mixer-plugin.c:398 ../xfce4-mixer/main.c:89
-#, fuzzy
msgid ""
"GStreamer was unable to detect any sound devices. Some sound system specific "
"GStreamer packages may be missing. It may also be a permissions problem."
msgstr ""
-"GStramer ez da zure sistema soinu txartelik aurkitzeko gia. Agian beharrezko "
-"Gstreamer pakete zehatzen bat falta zaizu. Hau baimen arazo bat ere izan "
+"GStramer ez da soinu txartelik aurkitzeko gia. Zenait soinu sistemak "
+"Gstreamer pakete zehatzen bat behar dute. Hau baimen arazo bat ere izan "
"daiteke."
#: ../panel-plugin/xfce-plugin-dialog.c:234
@@ -67,7 +68,7 @@
#: ../panel-plugin/xfce-plugin-dialog.c:236
msgid "Configure the mixer track and left-click command"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguratu nahasle pista eta ezker-klik komandoa"
#: ../panel-plugin/xfce-plugin-dialog.c:248
msgid "Sound card"
@@ -149,7 +150,6 @@
msgstr "Aukerak"
#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer.c:298
-#, fuzzy
msgid "No controls visible"
msgstr "Ez kontrolik ikusgai"
@@ -167,7 +167,6 @@
msgstr "Hautatu kontrolak"
#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-controls-dialog.c:137
-#, fuzzy
msgid "Select which controls should be visible"
msgstr "Hautatu zein kontrol bistaraziko diren"
@@ -188,7 +187,6 @@
msgstr "Hautatu zein kontrol bistaraziko diren"
#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:184
-#, fuzzy
msgid "Configure sound card(s) and control the volume of selected tracks"
msgstr ""
"Konfiguratu soinu txartela(k) eta kontrolatu hautatutako pisten bolumena"
Modified: xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog 2009-01-15 10:02:24 UTC (rev 29253)
+++ xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog 2009-01-15 10:49:12 UTC (rev 29254)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-01-15 Piarres Beobide <pi at beobide.net>
+
+ * eu.po: Basque translation update
+
2009-01-15 Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>
* cs.po: Czech translation updated
Modified: xfce4-panel/trunk/po/eu.po
===================================================================
--- xfce4-panel/trunk/po/eu.po 2009-01-15 10:02:24 UTC (rev 29253)
+++ xfce4-panel/trunk/po/eu.po 2009-01-15 10:49:12 UTC (rev 29254)
@@ -110,36 +110,31 @@
#: ../panel/main.c:60
msgid "Print version information and exit"
-msgstr ""
+msgstr "Inprimatu bertsio argibideak eta irten"
#: ../panel/main.c:61
-#, fuzzy
msgid "Show 'Customize Panel' dialog"
-msgstr "Pertsonalizatu panela..."
+msgstr "Ikusi 'Pertsonalizatu panela' leihoa"
#: ../panel/main.c:62
-#, fuzzy
msgid "Save the panel configuration"
-msgstr "Konfigurazioa gorde"
+msgstr "Gorde panel konfigurazioa"
#: ../panel/main.c:63
-#, fuzzy
msgid "Restart the running instance of xfce4-panel"
-msgstr "xfce4-panel berrabiarazten..."
+msgstr "Berrabiarazi abiarazitako xfce4-panel instantzia"
#: ../panel/main.c:64
-#, fuzzy
msgid "Log out the active session"
-msgstr "Pantaila blokeatu edo saioa itxi"
+msgstr "Itxi aktibo dagoen saioa"
#: ../panel/main.c:65
msgid "Close all panels and end the program"
msgstr "Panel guztiak itxi eta programa amaitu"
#: ../panel/main.c:66
-#, fuzzy
msgid "Show 'Add New Items' dialog"
-msgstr "Gehitu elementu berriak"
+msgstr "Ikusi 'Gehitu elementu berriak' leihoa"
#. TRANSLATORS: Errors when gtk_init failed, probably the command
#. executed without xserver running
@@ -158,9 +153,8 @@
msgstr "Mesedez programa erroreen berri <%s>-n eman"
#: ../panel/main.c:151
-#, fuzzy
msgid "Xfce4-panel already running"
-msgstr "xfce4-panel dagoeneko martxan dago"
+msgstr "Xfce4-panel dagoeneko martxan dago"
#: ../panel/main.c:162
msgid "Restarting xfce4-panel..."
@@ -409,7 +403,7 @@
#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:938
msgid "Show applications of _all workspaces"
-msgstr "Bistarazi idazmahai birtual _guztietako aplikazioak"
+msgstr "Bistarazi idazmahai _guztietako aplikazioak"
#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:946 ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:186
msgid "Use all available _space"
@@ -575,7 +569,7 @@
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:34
msgid "Hide windows and show desktop"
-msgstr "Leihoan ezkutatu eta idazmahaia bistarazi"
+msgstr "Leihoan ezkutatu eta mahaigaina bistarazi"
#: ../plugins/systray/xfce-tray-plugin.c:70
#: ../plugins/systray/xfce-tray-dialogs.c:333
@@ -635,7 +629,7 @@
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:211
msgid "Show tasks from _all workspaces"
-msgstr "Ikusi idazmahai birtual guztien l_anak"
+msgstr "Ikusi idazmahai guztien l_anak"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:220
msgid "Never group tasks"
@@ -663,7 +657,7 @@
#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:476
#, c-format
msgid "Workspace %d"
-msgstr "%d Idazmahaia"
+msgstr "%d idazmahaia"
#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:591
#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:597
@@ -756,13 +750,12 @@
msgstr "Panel elementuen artean lekua edo lerro bat gehitu"
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Hide all windows and show the desktop"
-msgstr "Leihoan ezkutatu eta idazmahaia bistarazi"
+msgstr "Ezkutatu leiho guztiak eta mahaigaina bistarazi"
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.in.h:2
msgid "Show Desktop"
-msgstr "Ikusi idazmahaia"
+msgstr "Ikusi mahaigaina"
#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1
msgid "Area where notification icons appear"
@@ -770,11 +763,11 @@
#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1
msgid "Switch between open windows using buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Aldatu irekitako leihoen artean botoiak erabiliaz"
#: ../plugins/windowlist/windowlist.desktop.in.in.h:1
msgid "Switch between open windows using a menu"
-msgstr ""
+msgstr "Aldatu irekitako leihoen artean menua erabiliaz"
#: ../settings/xfce4-panel-manager.desktop.in.h:3
msgid "Panel Manager"
More information about the Xfce4-commits
mailing list