[Xfce4-commits] <xfce4-sensors-plugin:master> l10n: Updates to Spanish (Castilian) (es) translation

Transifex noreply at xfce.org
Fri Aug 21 06:26:01 CEST 2009


Updating branch refs/heads/master
         to d9f8c0f0b3c3cb505bfa32978921b9e846334c18 (commit)
       from 0c0358c1974cfa2d5babe94c4534b4a79f5664ac (commit)

commit d9f8c0f0b3c3cb505bfa32978921b9e846334c18
Author: Ignacio Velasco <elega at elega.com.ar>
Date:   Fri Aug 21 04:25:27 2009 +0000

    l10n: Updates to Spanish (Castilian) (es) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)

 po/es.po |   75 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 34 insertions(+), 41 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 33cca05..601074c 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce 4-sensors-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-03-19 21:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-11 19:53+0100\n"
-"Last-Translator: Abel Martín <abel.martin.ruiz at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-21 01:32-0300\n"
+"Last-Translator: elega <elega at elega.com.ar>\n"
 "Language-Team: Spanish\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:225 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:783
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:225
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:783
 msgid "<span foreground=\"#000000\"><b>Sensors</b></span>"
 msgstr "<span foreground=\"#000000\"><b>Sensores</b></span>"
 
@@ -34,8 +35,7 @@ msgid ""
 "Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
 msgstr ""
 "Complemento Sensors:\n"
-"Parece que hubo un problema leyendo el valor de una característica de un "
-"sensor.\n"
+"Parece que hubo un problema leyendo el valor de una característica de un sensor.\n"
 "No se puede garantizar un funcionamiento adecuado.\n"
 
 #: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1386
@@ -115,33 +115,31 @@ msgstr "_Ver"
 msgid "_Miscellaneous"
 msgstr "_Varios"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1798 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:30
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1798
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.h:30
 #: ../lib/hddtemp.c:152
 msgid "Sensors Plugin"
 msgstr "Complemento Sensors"
 
 #. #if GTK_VERSION < 2.11
 #: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1841
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can change a feature's properties such as name, colours, min/max value "
-"by double-clicking the entry, editing the content, and pressing \"Return\" "
-"or selecting a different field."
-msgstr ""
-"Puede cambiar la propiedad de una característica como nombre, colores, "
-"valores mín/máx mediante doble clic en la entrada, editando el contenido y "
-"pulsando \"Return\" o seleccionando un campo distinto."
+msgid "You can change a feature's properties such as name, colours, min/max value by double-clicking the entry, editing the content, and pressing \"Return\" or selecting a different field."
+msgstr "Puede cambiar las propiedades de un elemento como el nombre, los colores, los valores mín/máx haciendo doble clic en la entrada, editando el contenido y pulsando \"Return\" o seleccionando un campo distinto."
 
 #. only use this if no hddtemp sensor
 #. or do only use this , if it is an lmsensors device. whatever.
 #. FIXME: compare strings, or also have hddtmep and acpi store numeric values
 #. assert correctly saved file
-#: ../lib/configuration.c:152 ../lib/configuration.c:332
-#: ../lib/configuration.c:339 ../lib/hddtemp.c:342 ../lib/hddtemp.c:388
+#: ../lib/configuration.c:152
+#: ../lib/configuration.c:332
+#: ../lib/configuration.c:339
+#: ../lib/hddtemp.c:342
+#: ../lib/hddtemp.c:388
 msgid "Hard disks"
 msgstr "Discos duros"
 
-#: ../lib/acpi.c:521 ../lib/acpi.c:529
+#: ../lib/acpi.c:521
+#: ../lib/acpi.c:529
 msgid "ACPI"
 msgstr "ACPI"
 
@@ -167,29 +165,24 @@ msgstr "No se detectó ningún error concreto.\n"
 #: ../lib/hddtemp.c:517
 #, c-format
 msgid ""
-"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is "
-"most probably due to the disks requiring root privileges to read their "
-"temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
+"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is most probably due to the disks requiring root privileges to read their temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
 "\n"
-"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and "
-"restart this plugin or its panel.\n"
+"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and restart this plugin or its panel.\n"
 "\n"
 "Calling \"%s\" gave the following error:\n"
 "%s\n"
 "with a return value of %d.\n"
 msgstr ""
-"\"hddtemp\" no se ejecutó correctamente, aunque es ejecutable. Lo más "
-"probable es que se deba a que se requiera privilegios de root para leer sus "
-"temperaturas y a que \"hddtemp\" no tiene el setuid como root.\n"
+"\"hddtemp\" no se ejecutó correctamente, aunque es ejecutable. Lo más probable es que se deba a que se requiera privilegios de root para leer sus temperaturas y a que \"hddtemp\" no tiene el setuid como root.\n"
 "\n"
-"Una solución fácil pero inapropiada es ejecutar \"chmod u+s %s\" como root y "
-"reiniciar este plugin o su panel.\n"
+"Una solución fácil pero inapropiada es ejecutar \"chmod u+s %s\" como root y reiniciar este plugin o su panel.\n"
 "\n"
 "La llamada a \"%s\" dio el siguiente error:\n"
 "%s\n"
 "con un valor de retorno de %d.\n"
 
-#: ../lib/hddtemp.c:533 ../lib/hddtemp.c:563
+#: ../lib/hddtemp.c:533
+#: ../lib/hddtemp.c:563
 msgid "Suppress this message in future"
 msgstr "Suprimir este mensaje en el futuro"
 
@@ -206,7 +199,8 @@ msgstr ""
 #. cf->formatted_value = g_strdup_printf(_("%.1f °F"), (float) (value * 9/5 + 32) );
 #. } else { // Celsius
 #. Celsius
-#: ../lib/hddtemp.c:629 ../lib/sensors-interface-common.c:140
+#: ../lib/hddtemp.c:629
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:140
 #, c-format
 msgid "%.1f °C"
 msgstr "%.1f °C"
@@ -215,7 +209,8 @@ msgstr "%.1f °C"
 msgid "LM Sensors"
 msgstr "Sensores LM"
 
-#: ../lib/lmsensors.c:362 ../lib/lmsensors.c:409
+#: ../lib/lmsensors.c:362
+#: ../lib/lmsensors.c:409
 #, c-format
 msgid "Error: Could not connect to sensors!"
 msgstr "Error: ¡No se pudo conectar a los sensores!"
@@ -229,8 +224,7 @@ msgid ""
 "Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
 "Proper proceeding cannot be guaranteed."
 msgstr ""
-"Parece que hubo un problema leyendo el valor de una característica de un "
-"sensor.\n"
+"Parece que hubo un problema leyendo el valor de una característica de un sensor.\n"
 "No se puede garantizar el funcionamiento adecuado."
 
 #: ../lib/sensors-interface.c:145
@@ -257,11 +251,13 @@ msgstr "Mostrar"
 msgid "Color"
 msgstr "Color"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:248 ../lib/sensors-interface.c:254
+#: ../lib/sensors-interface.c:248
+#: ../lib/sensors-interface.c:254
 msgid "Min"
 msgstr "Mín."
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:265 ../lib/sensors-interface.c:271
+#: ../lib/sensors-interface.c:265
+#: ../lib/sensors-interface.c:271
 msgid "Max"
 msgstr "Máx."
 
@@ -318,15 +314,11 @@ msgstr "%.0f rpm"
 msgid ""
 "Xfce4 Sensors %s\n"
 "This program is published under the GPL v2.\n"
-"The license text can be found inside the program's source archive or under /"
-"usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-"
-"licenses/gpl-2.0.txt\n"
+"The license text can be found inside the program's source archive or under /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
 msgstr ""
 "Xfce4 Sensors %s\n"
 "Este programa está publicado bajo la GPL v2.\n"
-"El texto de esta licencia puede encontrarse dentro de las fuentes del "
-"programa o en /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or en http://www.gnu.org/"
-"licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
+"El texto de esta licencia puede encontrarse dentro de las fuentes del programa o en /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or en http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
 
 #: ../src/main.c:58
 #, c-format
@@ -378,3 +370,4 @@ msgstr "Mostrar valores de sensores."
 #: ../panel-plugin/xfce4-sensors-plugin.desktop.in.in.h:1
 msgid "Sensor plugin "
 msgstr "Complemento de sensores"
+



More information about the Xfce4-commits mailing list