[Xfce4-commits] <xfce4-power-manager:master> l10n: Updates to Danish (da) translation
Transifex
noreply at xfce.org
Wed Aug 19 22:52:01 CEST 2009
Updating branch refs/heads/master
to fba4353e8d742a49e49aaf8d7ffb9bb005e7c1ec (commit)
from 0bcf7b2182627a4acc2d053b8332f829d5a9d60c (commit)
commit fba4353e8d742a49e49aaf8d7ffb9bb005e7c1ec
Author: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>
Date: Wed Aug 19 20:51:14 2009 +0000
l10n: Updates to Danish (da) translation
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)
po/da.po | 263 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 131 insertions(+), 132 deletions(-)
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 87eb3b8..1d5d258 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-power-manager 0.8.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-03 21:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-30 22:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-27 08:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-19 22:50+0100\n"
"Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -43,154 +43,129 @@ msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avanceret"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1055
-msgid "Always show icon"
-msgstr "Vis altid ikon"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
msgid "Consider the computer on low power at:"
msgstr "Betragt computeren på lav strøm ved:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
msgid "Enable CPU frequency control"
msgstr "Slå processorfrekvenskontrol til"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
msgid "Enable monitor power management control"
msgstr "Aktivér strømstyring til skærm"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
msgid "Enable notification"
msgstr "Slå påmindelse til"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1456
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1461
-msgid "General"
-msgstr "Generel"
-
#. Hibernate menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
#: ../settings/xfpm-settings.c:775
#: ../settings/xfpm-settings.c:846
#: ../settings/xfpm-settings.c:970
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1122
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1180
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1235
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1125
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1183
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1238
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:174
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:266
msgid "Hibernate"
msgstr "Dvaletilstand"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate"
msgstr "Lås skærmen når systemet går i hvile-/dvaletilstand"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
msgid "Monitor"
msgstr "Skærm"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
#: ../settings/xfpm-settings.c:764
#: ../settings/xfpm-settings.c:835
#: ../settings/xfpm-settings.c:959
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1111
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1169
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1224
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1114
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1172
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1227
msgid "Nothing"
msgstr "Ingenting"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1470
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1475
-msgid "On AC"
-msgstr "Vekselstrøm"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
-msgid "On battery"
-msgstr "Batteristrøm"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
msgid "Power manager settings"
msgstr "Strømstyringsindstillinger"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
msgid "Prefer power savings over performance"
msgstr "Foretræk strømbesparelse fremfor ydelse"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
msgid "Put display to sleep when computer is inactive for:"
msgstr "Lad skærmen gå i hviletilstand når computer er inaktiv i:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
msgid "Put the computer to sleep when inactive for:"
msgstr "Lad computeren gå i hviletilstand ved inaktivitet i:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
msgid "Reduce screen brightness when computer is inactive for:"
msgstr "Reducér skærmens lysstyrke når computeren er inaktiv i:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
msgid "Set computer inactivity sleep mode:"
msgstr "Indstil computerens inaktivitets hviletilstand:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
msgid "Set monitor sleep mode:"
msgstr "Indstil skærmens hviletilstand:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
msgid "Standby"
msgstr "Standby"
#. Suspend menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
#: ../settings/xfpm-settings.c:769
#: ../settings/xfpm-settings.c:840
#: ../settings/xfpm-settings.c:964
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1116
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1174
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1229
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1119
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1177
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1232
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:205
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:281
msgid "Suspend"
msgstr "Hviletilstand"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
msgid "Switch off display when computer is inactive for:"
msgstr "Sluk for skærmen når computeren er inaktiv i:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
msgid "System tray icon: "
msgstr "Statusfeltikon:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
msgid "When battery power is critical:"
msgstr "Ved kritisk strømniveau på batteri:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
msgid "When hibernate button is pressed:"
msgstr "Ved tryk på dvaleknap:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
msgid "When laptop lid is closed:"
msgstr "Når bærbarlåg er lukket:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
msgid "When power button is pressed:"
msgstr "Ved tryk på tænd-knap:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
msgid "When sleep button is pressed:"
msgstr "Ved tryk på hvile-knap:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:118
-#: ../src/xfpm-main.c:187
-#: ../src/xfpm-main.c:271
+#: ../src/xfpm-main.c:190
+#: ../src/xfpm-main.c:274
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:346
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
msgid "Xfce Power Manager"
@@ -225,14 +200,14 @@ msgstr "et minut"
#: ../settings/xfpm-settings.c:563
#: ../settings/xfpm-settings.c:567
-#: ../src/xfpm-battery.c:453
+#: ../src/xfpm-battery.c:469
msgid "minutes"
msgstr "minutter"
#: ../settings/xfpm-settings.c:565
#: ../settings/xfpm-settings.c:566
#: ../settings/xfpm-settings.c:567
-#: ../src/xfpm-battery.c:452
+#: ../src/xfpm-battery.c:468
msgid "hours"
msgstr "timer"
@@ -243,10 +218,10 @@ msgstr "Sekunder"
#: ../settings/xfpm-settings.c:746
#: ../settings/xfpm-settings.c:922
#: ../settings/xfpm-settings.c:953
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1105
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1163
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1218
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1370
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1108
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1166
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1221
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1374
msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
msgstr "Handlinger dvale og hvile er ikke tilladte"
@@ -256,14 +231,14 @@ msgid "Shutdown and hibernate operations not permitted"
msgstr "Handlingerne luk ned og dvale er ikke tilladte"
#: ../settings/xfpm-settings.c:779
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1126
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1129
msgid "Shutdown"
msgstr "Luk ned"
#: ../settings/xfpm-settings.c:782
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1129
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1184
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1239
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1132
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1187
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1242
msgid "Ask"
msgstr "Spørg"
@@ -272,6 +247,10 @@ msgstr "Spørg"
msgid "Lock screen"
msgstr "Lås skærm"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1055
+msgid "Always show icon"
+msgstr "Vis altid ikon"
+
#: ../settings/xfpm-settings.c:1058
msgid "When battery is present"
msgstr "NÃ¥r batteri er tilstede"
@@ -280,33 +259,47 @@ msgstr "NÃ¥r batteri er tilstede"
msgid "When battery is charging or discharging"
msgstr "NÃ¥r batteri oplader eller aflader"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1087
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1064
+msgid "Never show icon"
+msgstr "Vis aldrig ikon"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1090
msgid "Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to switch off the display or put it in sleep mode."
msgstr "Slå strømstyringssignal til skærm fra (DPMS), så skærmen ikke bliver slukket eller bragt i hviletilstand."
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1290
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1294
msgid "Suspend operation not permitted"
msgstr "Hvilehandlinger er ikke tilladte"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1296
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1300
msgid "Hibernate operation not permitted"
msgstr "Dvalehandlinger er ikke tilladte"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1343
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1347
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
msgstr "Når alle strømkilder på denne computer når til dette ladeniveau"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1485
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1490
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1460
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1465
+msgid "General"
+msgstr "Generel"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1474
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1479
+msgid "On AC"
+msgstr "Vekselstrøm"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1489
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1494
msgid "On Battery"
msgstr "Batteristrøm"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1499
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1504
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1503
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1508
msgid "Extended"
msgstr "Udvidet"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1569
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1573
msgid "Check your power manager installation"
msgstr "Kontrollér din installation af strømstyring"
@@ -319,8 +312,8 @@ msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOKKEL-ID"
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:83
-#: ../src/xfpm-main.c:149
-#: ../src/xfpm-main.c:170
+#: ../src/xfpm-main.c:152
+#: ../src/xfpm-main.c:173
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Tast '%s --help' for brug."
@@ -338,7 +331,7 @@ msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
msgstr "Kunne ikke forbinde til strømstyring til Xfce"
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:173
-#: ../src/xfpm-main.c:198
+#: ../src/xfpm-main.c:201
#, c-format
msgid "Xfce power manager is not running"
msgstr "Strømstyring til Xfce kører ikke"
@@ -380,8 +373,8 @@ msgid "Your battery is discharging"
msgstr "Dit batteri aflader"
#: ../src/xfpm-battery.c:117
-#: ../src/xfpm-battery.c:438
-#: ../src/xfpm-battery.c:470
+#: ../src/xfpm-battery.c:454
+#: ../src/xfpm-battery.c:486
msgid "System is running on battery power"
msgstr "System kører på batteri"
@@ -393,98 +386,98 @@ msgstr "Strømniveauet på dit batteri er lavt"
msgid "System is running on low power"
msgstr "System kører med lavt strømniveau"
-#: ../src/xfpm-battery.c:238
+#: ../src/xfpm-battery.c:240
#: ../src/xfpm-supply.c:340
#: ../src/xfpm-supply.c:363
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:119
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:142
-#: ../src/xfpm-manager.c:221
+#: ../src/xfpm-manager.c:228
msgid "Xfce power manager"
msgstr "Strømstyring til Xfce"
-#: ../src/xfpm-battery.c:268
+#: ../src/xfpm-battery.c:277
msgid "Your UPS"
msgstr "Din UPS"
-#: ../src/xfpm-battery.c:270
+#: ../src/xfpm-battery.c:279
msgid "Your Mouse battery"
msgstr "Batteriet til din mus"
-#: ../src/xfpm-battery.c:272
+#: ../src/xfpm-battery.c:281
msgid "Your Keyboard battery"
msgstr "Batteriet til dit tastatur"
-#: ../src/xfpm-battery.c:274
+#: ../src/xfpm-battery.c:283
msgid "Your Camera battery"
msgstr "Batteriet til dit kamera"
-#: ../src/xfpm-battery.c:276
+#: ../src/xfpm-battery.c:285
msgid "Your PDA battery"
msgstr "Dit PDA-batteri"
-#: ../src/xfpm-battery.c:278
+#: ../src/xfpm-battery.c:287
msgid "Your Battery"
msgstr "Dit batteri"
-#: ../src/xfpm-battery.c:293
+#: ../src/xfpm-battery.c:302
msgid "is empty"
msgstr "er tomt"
-#: ../src/xfpm-battery.c:299
+#: ../src/xfpm-battery.c:308
msgid "is fully charged"
msgstr "er fuldt opladet"
-#: ../src/xfpm-battery.c:304
+#: ../src/xfpm-battery.c:313
msgid "charge level"
msgstr "ladeniveau"
-#: ../src/xfpm-battery.c:309
+#: ../src/xfpm-battery.c:318
msgid "is charging"
msgstr "oplader"
-#: ../src/xfpm-battery.c:316
+#: ../src/xfpm-battery.c:325
msgid "is discharging"
msgstr "aflader"
-#: ../src/xfpm-battery.c:321
+#: ../src/xfpm-battery.c:330
msgid "charge is low"
msgstr "ladeniveau er lavt"
-#: ../src/xfpm-battery.c:326
+#: ../src/xfpm-battery.c:335
msgid "is almost empty"
msgstr "er næsten tomt"
-#: ../src/xfpm-battery.c:371
+#: ../src/xfpm-battery.c:387
msgid "is not present"
msgstr "er ikke tilstede"
-#: ../src/xfpm-battery.c:410
+#: ../src/xfpm-battery.c:426
msgid "Battery not present"
msgstr "Batteri er ikke tilstede"
-#: ../src/xfpm-battery.c:434
-#: ../src/xfpm-battery.c:466
+#: ../src/xfpm-battery.c:450
+#: ../src/xfpm-battery.c:482
msgid "Battery"
msgstr "Batteri"
-#: ../src/xfpm-battery.c:437
-#: ../src/xfpm-battery.c:469
+#: ../src/xfpm-battery.c:453
+#: ../src/xfpm-battery.c:485
msgid "System is running on AC power"
msgstr "System kører på vekselstrøm"
-#: ../src/xfpm-battery.c:444
+#: ../src/xfpm-battery.c:460
msgid "Estimated time left"
msgstr "Forventet tid tilbage"
-#: ../src/xfpm-battery.c:448
+#: ../src/xfpm-battery.c:464
msgid "Estimated time to be fully charged"
msgstr "Forventet ladetid til fuld opladning"
-#: ../src/xfpm-battery.c:452
+#: ../src/xfpm-battery.c:468
msgid "hour"
msgstr "time"
-#: ../src/xfpm-battery.c:453
+#: ../src/xfpm-battery.c:469
msgid "minute"
msgstr "minut"
@@ -538,40 +531,40 @@ msgstr ""
"Licenceret under GNU GPL.\n"
"\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:128
+#: ../src/xfpm-main.c:131
msgid "Do not daemonize"
msgstr "Undlad at dæmonisere"
-#: ../src/xfpm-main.c:129
+#: ../src/xfpm-main.c:132
msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
msgstr "Genstart den kørende instans af strømstyring til Xfce"
-#: ../src/xfpm-main.c:130
+#: ../src/xfpm-main.c:133
msgid "Show the configuration dialog"
msgstr "Vis indstillingsvindue"
-#: ../src/xfpm-main.c:131
+#: ../src/xfpm-main.c:134
msgid "Quit any running xfce power manager"
msgstr "Afslut enhver kørende strømstyring til Xfce"
-#: ../src/xfpm-main.c:132
+#: ../src/xfpm-main.c:135
msgid "Version information"
msgstr "Versionsinformation"
-#: ../src/xfpm-main.c:168
+#: ../src/xfpm-main.c:171
#, c-format
msgid "Too many arguments"
msgstr "For mange argumenter"
-#: ../src/xfpm-main.c:184
+#: ../src/xfpm-main.c:187
msgid "Unable to get connection to the message bus session"
msgstr "Kunne ikke forbinde til beskedsbussessionen"
-#: ../src/xfpm-main.c:272
+#: ../src/xfpm-main.c:275
msgid "Another power manager is already running"
msgstr "En anden strømstyring kører allerede"
-#: ../src/xfpm-main.c:278
+#: ../src/xfpm-main.c:281
#, c-format
msgid "Xfce power manager is already running"
msgstr "Strømstyring til Xfce kører allerede"
@@ -637,33 +630,34 @@ msgstr "Slå automatisk hviletilstand til eller fra. Indstillingen vil anmode st
msgid "No data available"
msgstr "Ingen tilgængelige data"
-#: ../src/xfpm-engine.c:753
-#: ../src/xfpm-engine.c:779
-#: ../src/xfpm-engine.c:808
+#: ../src/xfpm-engine.c:763
+#: ../src/xfpm-engine.c:789
+#: ../src/xfpm-engine.c:815
+#: ../src/xfpm-engine.c:844
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Tilladelse afvist"
-#: ../src/xfpm-engine.c:786
+#: ../src/xfpm-engine.c:822
#, c-format
msgid "Hibernate not supported"
msgstr "Dvaletilstand er ikke understøttet"
-#: ../src/xfpm-engine.c:815
+#: ../src/xfpm-engine.c:851
#, c-format
msgid "Suspend not supported"
msgstr "Dvaletilstand er ikke understøttet"
-#: ../src/xfpm-manager.c:221
+#: ../src/xfpm-manager.c:228
msgid "HAL daemon is not running"
msgstr "HAL-dæmonen kører ikke"
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:333
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:330
#, c-format
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Ugyldige argumenter"
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:359
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:356
#, c-format
msgid "Invalid cookie"
msgstr "Ugyldig cookie"
@@ -696,9 +690,10 @@ msgstr "Er løbet tør for hukommelse"
msgid "System failed to sleep"
msgstr "System kunne ikke gå i hviletilstand"
-#: ../src/xfpm-shutdown.c:409
-#: ../src/xfpm-shutdown.c:432
-#: ../src/xfpm-shutdown.c:466
+#: ../src/xfpm-shutdown.c:411
+#: ../src/xfpm-shutdown.c:435
+#: ../src/xfpm-shutdown.c:461
+#: ../src/xfpm-shutdown.c:497
#, c-format
msgid "HAL daemon is currently not connected"
msgstr "HAL-dæmon er ikke forbundet i øjeblikket"
@@ -735,7 +730,7 @@ msgstr "mWh"
msgid "mAh"
msgstr "mAh"
-#: ../libxfpm/xfpm-common.c:154
+#: ../libxfpm/xfpm-common.c:162
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
@@ -757,6 +752,10 @@ msgstr "Ingen enhed fundet"
msgid "Brightness plugin"
msgstr "Moduludvidelse for lysstyrke"
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Avanceret"
+#~ msgid "On battery"
+#~ msgstr "Batteristrøm"
#~ msgid "Advance"
#~ msgstr "Avanceret"
#~ msgid "gtk-close"
More information about the Xfce4-commits
mailing list