[Xfce4-commits] <libxfcegui4:xfce-4.6> l10n: Updates to Russian (ru) translation

Transifex noreply at xfce.org
Tue Aug 18 14:02:01 CEST 2009


Updating branch refs/heads/xfce-4.6
         to 388727bfe1d9f923b48de8a3ab826d0c1ec42107 (commit)
       from 65bd27128c0533e5d578d207ba48c533c6949bf8 (commit)

commit 388727bfe1d9f923b48de8a3ab826d0c1ec42107
Author: Denis Koryavov <dkoryavov at yandex.ru>
Date:   Tue Aug 18 12:01:51 2009 +0000

    l10n: Updates to Russian (ru) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)

 po/ru.po |  136 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 65 insertions(+), 71 deletions(-)

diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 5e99746..f235897 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,26 +7,25 @@
 # Anthony Ivanoff <a-i at bk.ru>, 2005.
 # Anthony Ivanoff <a-i at bk.ru>, 2008.
 # NIkitaBelobrov <qvzqvz at gmail.com>, 2008.
+# Denis Koryavov <dkoryavov at yandex.ru>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: ru\n"
+"Project-Id-Version: libxfcegui4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-06 01:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-23 22:20+0400\n"
-"Last-Translator: NIkitaBelobrov <qvzqvz at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-19 12:12+0400\n"
+"Last-Translator: Denis Koryavov <dkoryavov at yandex.ru>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53
 msgid ""
 "This shortcut is already being used for another window manager action. Which "
 "action do you want to use?"
-msgstr ""
+msgstr "Данное сочетание клавиш уже зарезервировано для другого действия оконного менеджера. Какое действие вы предпочитаете? "
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:54
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:57
@@ -34,11 +33,11 @@ msgstr ""
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:63
 #, c-format
 msgid "Use '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать для '%s' "
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:54
 msgid "Keep the other one"
-msgstr ""
+msgstr "Оставить для текущего действия "
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:59
@@ -46,121 +45,119 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "This shortcut is already being used for the command '%s'. Which action do "
 "you want to use?"
-msgstr ""
+msgstr "Данное сочетание клавиш уже зарезервировано для команды '%s'. Какое действие вы предпочитаете? "
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:57
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:60
 #, c-format
 msgid "Keep '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Оставить для '%s' "
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62
 msgid ""
 "This shortcut is already being used by a window manager action. Which action "
 "do you want to use?"
-msgstr ""
+msgstr "Данное сочетание клавиш уже зарезервировано для другого действия оконного менеджера. Какое действие вы предпочитаете? "
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:63
 msgid "Keep the window manager action"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить действие оконного менеджера "
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:93
 #, c-format
 msgid "Conflicting actions for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Конфликт действий для сочетания клавиш %s "
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:126
 msgid "This shortcut is already being used for something else."
-msgstr ""
+msgstr "Данное сочетание клавиш зарезервировано для чего-то еще. "
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:248
 msgid "Window Manager Action Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Сочетание клавиш для оконного менеджера "
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:249
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:259
 msgid "Action:"
-msgstr ""
+msgstr "Действие: "
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:253
-#, fuzzy
 msgid "Command Shortcut"
-msgstr "Команда"
+msgstr "Сочетание клавиш "
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:254
-#, fuzzy
 msgid "Command:"
-msgstr "Команда"
+msgstr "Команда: "
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:258
 msgid "Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Сочетание клавиш "
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:299
 msgid "Shortcut:"
-msgstr ""
+msgstr "Сочетание клавиш: "
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:344
 msgid "Could not grab the keyboard."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно получить значение для клавиатурной комбинации. "
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:365
 #, c-format
 msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span size='large'><b>%s</b></span> "
 
 #: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:215
 #: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:217
 msgid "Workspace"
-msgstr "Рабочее пространство"
+msgstr "Рабочее место "
 
 #: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:246
 msgid "S_how"
-msgstr "_Показать"
+msgstr "_Показать "
 
 #: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:253
 msgid "_Hide"
-msgstr "_Скрыть"
+msgstr "_Скрыть "
 
 #: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:261
 msgid "Un_maximize"
-msgstr "_Восстановить"
+msgstr "_Восстановить "
 
 #: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:268
 msgid "Ma_ximize"
-msgstr "_Развернуть"
+msgstr "_Развернуть "
 
 #: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:276
 msgid "Un_shade"
-msgstr "Р_аскрыть"
+msgstr "Р_аскрыть "
 
 #: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:283
 msgid "_Shade"
-msgstr "Св_ернуть в заголовок"
+msgstr "Св_ернуть в заголовок "
 
 #: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:291
 msgid "Uns_tick"
-msgstr "_Отклеить"
+msgstr "_Отклеить "
 
 #: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:299
 msgid "S_tick"
-msgstr "Пр_иклеить"
+msgstr "Пр_иклеить "
 
 #: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:439
 msgid "Send to..."
-msgstr "Отправить..."
+msgstr "Отправить... "
 
 #: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:463
 msgid "_Close"
-msgstr "_Закрыть"
+msgstr "_Закрыть "
 
 #: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:232
 msgid "Needs terminal"
-msgstr "Необходим эмулятор терминала"
+msgstr "Необходим эмулятор терминала "
 
 #: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:233
 msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
-msgstr "Нужен ли команде эмулятор терминала (консоль) для работы"
+msgstr "Нужен ли команде эмулятор терминала (консоль) для работы "
 
 #. TODO: this needs some special setup in the glade helper lib to
 #. create and populate the XfceAboutInfo struct.
@@ -171,19 +168,19 @@ msgstr "Нужен ли команде эмулятор терминала (ко
 #.
 #: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:237 ../glade/xfce4.xml.in.h:8
 msgid "Command"
-msgstr "Команда"
+msgstr "Команда "
 
 #: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:238
 msgid "The command to run when the item is clicked"
-msgstr "Команда, которая запускается при щелчке на элементе"
+msgstr "Команда, которая запускается при щелчке на элементе "
 
 #: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:242
 msgid "Icon name"
-msgstr "Имя значка"
+msgstr "Имя значка "
 
 #: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:243
 msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
-msgstr "Имя значка из темы (отображается рядом с элементом)"
+msgstr "Имя значка из темы (отображается рядом с элементом) "
 
 #. TODO: this needs some special setup in the glade helper lib to
 #. create and populate the XfceAboutInfo struct.
@@ -194,73 +191,73 @@ msgstr "Имя значка из темы (отображается рядом 
 #.
 #: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:247 ../glade/xfce4.xml.in.h:27
 msgid "Label"
-msgstr "Метка"
+msgstr "Метка "
 
 #: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:248
 msgid "The label displayed in the item"
-msgstr "Эта метка будет показана в элементе"
+msgstr "Эта метка будет показана в элементе "
 
 #: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:252
 msgid "Startup notification"
-msgstr "Извещение о запуске"
+msgstr "Извещение о запуске "
 
 #: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:253
 msgid "Whether or not the app supports startup notification"
-msgstr "Поддерживает ли приложение предупреждение перед запуском"
+msgstr "Поддерживает ли приложение предупреждение перед запуском "
 
 #: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:257
 msgid "Use underline"
-msgstr "Использовать подчеркивание"
+msgstr "Использовать подчеркивание "
 
 #: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:258
 msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
-msgstr "Использует ли приложение подчеркивание в метках как имя клавиши"
+msgstr "Использует ли приложение подчеркивание в метках как имя клавиши "
 
 #. set window title
 #: ../libxfcegui4/xfce_aboutdialog.c:644
 #, c-format
 msgid "About %s..."
-msgstr "О программе %s..."
+msgstr "О программе %s... "
 
 #: ../libxfcegui4/xfce_aboutdialog.c:1000
 msgid "Visit homepage"
-msgstr "Посетить домашнюю страницу"
+msgstr "Посетить домашнюю страницу "
 
 #: ../libxfcegui4/xfce_aboutdialog.c:1012
 msgid "Info"
-msgstr "Информация"
+msgstr "Информация "
 
 #: ../libxfcegui4/xfce_aboutdialog.c:1034
 msgid "Credits"
-msgstr "Благодарности"
+msgstr "Благодарности "
 
 #: ../libxfcegui4/xfce_aboutdialog.c:1056
 msgid "License"
-msgstr "Лицензия"
+msgstr "Лицензия "
 
 #: ../libxfcegui4/xfce_systemtray.c:347 ../libxfcegui4/xfce_systemtray.c:351
 #, c-format
 msgid "Failed to acquire manager selection"
-msgstr "Не удалось получить управление оконным менеджером"
+msgstr "Не удалось получить управление оконным менеджером "
 
 #: ../libxfcegui4/xfce_systemtray.c:487
 #, c-format
 msgid "tray icon has requested a size of (%i x %i), resizing to (%i x %i)"
 msgstr ""
 "получен запрос на установку значка в системном лотке, размером (%i x %i); "
-"изменение размеров до (%i x %i)"
+"изменение размеров до (%i x %i) "
 
 #: ../libxfcegui4/xfce_systemtray.c:496
 msgid "tray icon was not attached, destroying it"
-msgstr "значок в системном лотке не был установлен и будет удалён"
+msgstr "значок в системном лотке не был установлен и будет удалён "
 
 #: ../glade/xfce4.xml.in.h:9
 msgid "Dialog Header"
-msgstr "Заголовок диалога"
+msgstr "Заголовок диалога "
 
 #: ../glade/xfce4.xml.in.h:10
 msgid "Icon"
-msgstr "Значек"
+msgstr "Значок "
 
 #. TODO: this needs some special setup in the glade helper lib to
 #. create and populate the XfceAboutInfo struct.
@@ -271,11 +268,11 @@ msgstr "Значек"
 #.
 #: ../glade/xfce4.xml.in.h:18
 msgid "Icon Filename"
-msgstr "Имя файла значка"
+msgstr "Имя файла значка "
 
 #: ../glade/xfce4.xml.in.h:19
 msgid "Icon Name"
-msgstr "Имя значка"
+msgstr "Имя значка "
 
 #. TODO: this needs some special setup in the glade helper lib to
 #. create and populate the XfceAboutInfo struct.
@@ -286,11 +283,11 @@ msgstr "Имя значка"
 #.
 #: ../glade/xfce4.xml.in.h:35
 msgid "Launcher Menu Item"
-msgstr "Элемент меню запуска"
+msgstr "Элемент меню запуска "
 
 #: ../glade/xfce4.xml.in.h:36
 msgid "Move Handle"
-msgstr "Обработчик перемещения"
+msgstr "Обработчик перемещения "
 
 #. TODO: this needs some special setup in the glade helper lib to
 #. create and populate the XfceAboutInfo struct.
@@ -301,15 +298,15 @@ msgstr "Обработчик перемещения"
 #.
 #: ../glade/xfce4.xml.in.h:44
 msgid "Needs Terminal"
-msgstr "Необходим эмулятор терминала"
+msgstr "Необходим эмулятор терминала "
 
 #: ../glade/xfce4.xml.in.h:45
 msgid "Scaled Image"
-msgstr "Масштабированная картинка"
+msgstr "Масштабированная картинка "
 
 #: ../glade/xfce4.xml.in.h:46
 msgid "Subtitle"
-msgstr "Подзаголовок"
+msgstr "Подзаголовок "
 
 #. TODO: this needs some special setup in the glade helper lib to
 #. create and populate the XfceAboutInfo struct.
@@ -320,20 +317,17 @@ msgstr "Подзаголовок"
 #.
 #: ../glade/xfce4.xml.in.h:54
 msgid "Supports Startup Notification"
-msgstr "Поддержка оповещения о запуске"
+msgstr "Поддержка оповещения о запуске "
 
 #: ../glade/xfce4.xml.in.h:55
 msgid "Title"
-msgstr "Заголовок"
+msgstr "Заголовок "
 
 #: ../glade/xfce4.xml.in.h:56
 msgid "Titled Dialog"
-msgstr "Диалог с заголовком"
+msgstr "Диалог с заголовком "
 
 #: ../glade/xfce4.xml.in.h:57
 msgid "Xfce4 Widgets"
-msgstr "Xfce4 Widgets"
+msgstr "Элементы интерфейса Xfce4 "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Command: %s"
-#~ msgstr "Команда"



More information about the Xfce4-commits mailing list