[Xfce4-commits] <xfce4-dict:master> l10n: Updated Italian translation of xfce4-dict trunk

Transifex noreply at xfce.org
Tue Aug 18 14:12:01 CEST 2009


Updating branch refs/heads/master
         to c215c6dd03d03c573affeb85f9f4c51d0d2cae02 (commit)
       from 41f129fa21612b75b1a995db134e4c57ccfb1a47 (commit)

commit c215c6dd03d03c573affeb85f9f4c51d0d2cae02
Author: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>
Date:   Tue Aug 18 12:10:55 2009 +0000

    l10n: Updated Italian translation of xfce4-dict trunk
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)

 po/it.po |  463 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
 1 files changed, 358 insertions(+), 105 deletions(-)

diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 87150d5..eb9ff5f 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,166 +7,419 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin 0.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-11 22:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-27 14:44+0200\n"
-"Last-Translator: Fabio Riga <usul at aruba.it>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 19:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-18 14:04+0100\n"
+"Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <xfce-i18n at xfce.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../panel-plugin/dict.c:387 ../panel-plugin/dict.c:821
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "A plugin to query different dictionaries."
+msgstr "Un'estensione per interrogare diversi dizionari."
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
+#: ../lib/gui.c:531
+#: ../lib/prefs.c:277
+msgid "Dictionary"
+msgstr "Dizionario"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472
+#: ../src/xfce4-dict.c:204
+#: ../lib/spell.c:215
+#: ../lib/gui.c:331
+msgid "Ready"
+msgstr "Pronto"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412
+msgid "Look up a word"
+msgstr "Cerca una parola"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443
+#: ../lib/gui.c:555
+msgid "Search term"
+msgstr "Cerca parola"
+
+#: ../src/xfce4-dict.c:51
+msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)"
+msgstr "Ricerca il testo fornito utilizzando un Dict server(RFC 2229)"
+
+#: ../src/xfce4-dict.c:52
+msgid "Search the given text using a web-based search engine"
+msgstr "Ricerca il testo fornito utilizzando un motore di ricerca basato sul web"
+
+#: ../src/xfce4-dict.c:53
+msgid "Check the given text with a spell checker"
+msgstr "Controlla lo spelling del testo fornito "
+
+#: ../src/xfce4-dict.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Grab the focus on the text field in the panel"
+msgstr "Mostra il campo per il testo nel pannello"
+
+#: ../src/xfce4-dict.c:55
+msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
+msgstr "Avvia l'applicazione indipendente anche se è già caricato il plugin del pannello"
+
+#: ../src/xfce4-dict.c:56
+msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text"
+msgstr "Utilizza la selezione PRIMARIA come testo da ricercare"
+
+#: ../src/xfce4-dict.c:57
+msgid "Be verbose"
+msgstr "Sii prolisso"
+
+#: ../src/xfce4-dict.c:58
+msgid "Show version information"
+msgstr "Mostra le informazioni di versione"
+
+#: ../src/xfce4-dict.c:131
+msgid "[TEXT]"
+msgstr "[TESTO]"
+
+#: ../src/xfce4-dict.c:147
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr "Segnalare i problemi a <%s>"
+
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1
+#: ../lib/gui.c:726
+msgid "A client program to query different dictionaries."
+msgstr "Un programma che permette di consultare diversi dizionari"
+
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3
+msgid "Dictionary Client"
+msgstr "Client dizionario"
+
+#: ../lib/spell.c:85
+#, c-format
+msgid "%d suggestion found."
+msgid_plural "%d suggestions found."
+msgstr[0] "%d definizione trovata."
+msgstr[1] "%d definizioni trovate."
+
+#: ../lib/spell.c:90
+#, c-format
+msgid "Suggestions for \"%s\":"
+msgstr "Alternative per \"%s\":"
+
+#: ../lib/spell.c:103
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is spelled correctly."
+msgstr "lo spelling di \"%s\" è corretto."
+
+#: ../lib/spell.c:111
+#, c-format
+msgid "No suggestions could be found for \"%s\"."
+msgstr "Nessuna corrispondenza trovata per \"%s\"."
+
+#. translation hint:
+#. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>)
+#: ../lib/spell.c:140
+#, c-format
+msgid "Error while executing \"%s\" (%s)."
+msgstr "Errore nell'esecuzione di \"%s\" (%s)."
+
+#: ../lib/spell.c:177
+msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
+msgstr "Impostare il comando di controllo dello spelling nella finestra delle preferenze."
+
+#: ../lib/spell.c:183
+#: ../lib/common.c:213
+msgid "Invalid input"
+msgstr "Input non valido"
+
+#: ../lib/spell.c:219
+#, c-format
+msgid "Process failed (%s)"
+msgstr "Processo fallito (%s)"
+
+#: ../lib/common.c:179
+msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
+msgstr "L'URL di ricerca è vuota. Controllare le preferenze."
+
+#: ../lib/common.c:184
+msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
+msgstr "Impossibile aprire il navigatore. Controllare le preferenze."
+
+#: ../lib/common.c:223
+msgid "Invalid non-UTF8 input"
+msgstr "Input non UTF8 non valido."
+
+#: ../lib/dictd.c:379
+#: ../lib/dictd.c:674
+#: ../lib/dictd.c:683
+#: ../lib/dictd.c:765
+#: ../lib/dictd.c:774
 msgid "Could not connect to server."
 msgstr "Impossibile connettersi al server."
 
-#: ../panel-plugin/dict.c:394 ../panel-plugin/dict.c:419
-#: ../panel-plugin/dict.c:843
+#: ../lib/dictd.c:385
+msgid "The server is not ready."
+msgstr "Il server non è pronto."
+
+#: ../lib/dictd.c:392
+msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
+msgstr "Dizionario non valido. Controllare le preferenze."
+
+#: ../lib/dictd.c:400
+#: ../lib/dictd.c:445
+#: ../lib/dictd.c:796
 msgid "Unknown error while quering the server."
 msgstr "Errore sconosciuto durante la richiesta al server."
 
-#: ../panel-plugin/dict.c:402
-msgid "Server not ready."
-msgstr "Il server non è pronto."
-
-#: ../panel-plugin/dict.c:413
+#: ../lib/dictd.c:415
 #, c-format
 msgid "No matches could be found for \"%s\"."
 msgstr "Nessuna corrispondenza trovata per \"%s\"."
 
-#: ../panel-plugin/dict.c:424
+#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
+#. * is the name of the preferred web search engine
+#: ../lib/dictd.c:429
 #, c-format
-msgid "%d definition(s) found."
-msgstr "%d definizione/i trovata/e."
+msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
+msgstr "Cerca \"%s\" usando \"%s\""
 
-#: ../panel-plugin/dict.c:541
+#: ../lib/dictd.c:450
 #, c-format
-msgid "Querying the server %s..."
-msgstr "Richiesta al server %s in corso"
+msgid "%d definition found."
+msgid_plural "%d definitions found."
+msgstr[0] "%d definizione trovata."
+msgstr[1] "%d definizioni trovate."
 
-#: ../panel-plugin/dict.c:594
-msgid "Invalid input."
-msgstr "Input non valido."
+#: ../lib/dictd.c:645
+#, c-format
+msgid "Querying %s..."
+msgstr "Richiesta del  server %s in corso..."
 
-#: ../panel-plugin/dict.c:604
-msgid "Invalid non-UTF8 input."
-msgstr "Input non UTF8 non valido."
+#: ../lib/dictd.c:700
+msgid "An error occured while querying server information."
+msgstr "Si è verificato un errore durante la richiesta delle informazioni del server."
 
-#: ../panel-plugin/dict.c:665
-msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
-msgstr "Impossibile aprire il navigatore. Controllare le preferenze."
+#: ../lib/dictd.c:711
+#, c-format
+msgid "Server Information for \"%s\""
+msgstr "Informazioni del server \"%s\""
 
-#: ../panel-plugin/dict.c:838
+#: ../lib/dictd.c:791
 msgid "The server doesn't offer any databases."
 msgstr "Il server non offre nessun database."
 
-#: ../panel-plugin/dict.c:898
-msgid "You have chosen an invalid dictionary entry."
-msgstr "È stata scelta una voce di dizionario non valida."
+#: ../lib/gui.c:479
+msgid "_File"
+msgstr "_File"
 
-#: ../panel-plugin/dict.c:975
-msgid "Properties"
-msgstr "Proprietà"
+#: ../lib/gui.c:495
+msgid "_Help"
+msgstr "A_iuto"
 
-#: ../panel-plugin/dict.c:991
-msgid "Dictionary plugin"
-msgstr "Estensione dizionario"
+#: ../lib/gui.c:589
+msgid "Search with:"
+msgstr "Cerca con:"
 
-#. server address
-#: ../panel-plugin/dict.c:1008
-msgid "Server :"
-msgstr "Server :"
+#: ../lib/gui.c:593
+msgid "_Dictionary Server"
+msgstr "Server _dizionario"
 
-#. server port
-#: ../panel-plugin/dict.c:1020
-msgid "Server Port :"
-msgstr "Porta del server :"
+#: ../lib/gui.c:599
+msgid "_Web Service"
+msgstr "Servizio _web"
 
-#. dictionary
-#: ../panel-plugin/dict.c:1028
-msgid "Dictionary :"
-msgstr "Dizionario :"
+#: ../lib/gui.c:605
+msgid "_Spell Checker"
+msgstr "_Controlla spelling"
 
-#: ../panel-plugin/dict.c:1032
-msgid "* (use all)"
-msgstr "* (usa tutti)"
+#: ../lib/gui.c:718
+msgid "Xfce4 Dictionary"
+msgstr "Dizionario di Xfce4"
 
-#: ../panel-plugin/dict.c:1034
-msgid "! (use all, stop after first match)"
-msgstr "! (usa tutti, ferma alla prima corrispondenza)"
+#: ../lib/gui.c:727
+msgid "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
+msgstr "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
 
-#: ../panel-plugin/dict.c:1094
-msgid "Use a DICT server"
-msgstr "Usa un server DICT"
+#: ../lib/gui.c:730
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Cristian Marchi, 2009"
 
-#: ../panel-plugin/dict.c:1121
+#: ../lib/prefs.c:55
 msgid "dict.leo.org - German <-> English"
 msgstr "dict.leo.org - Tedesco <-> Inglese"
 
-#: ../panel-plugin/dict.c:1129
+#: ../lib/prefs.c:56
 msgid "dict.leo.org - German <-> French"
 msgstr "dict.leo.org - Tedesco <-> Francese"
 
-#: ../panel-plugin/dict.c:1137
+#: ../lib/prefs.c:57
 msgid "dict.leo.org - German <-> Spanish"
 msgstr "dict.leo.org - Tedesco <-> Spagnolo"
 
-#: ../panel-plugin/dict.c:1144
-msgid "Use another website"
-msgstr "Usa un altro sito"
+#: ../lib/prefs.c:58
+msgid "dict.leo.org - German <-> Italian"
+msgstr "dict.leo.org - Tedesco <-> Inglese"
 
-#: ../panel-plugin/dict.c:1152
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: ../lib/prefs.c:59
+msgid "dict.leo.org - German <-> Chinese"
+msgstr "dict.leo.org - Tedesco <-> Inglese"
 
-#: ../panel-plugin/dict.c:1165
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Enter an URL to a web site which offer translation services.\n"
-"Use {word} as placeholder for the searched word."
-msgstr ""
-"Inserire una URL per un sito che offre servizi di traduzione.\n"
-"Usare {parola} come rimpiazzo per la parola cercata."
+#: ../lib/prefs.c:60
+msgid "dist.cc - Dictionary"
+msgstr "dist.cc - Dizionario"
+
+#: ../lib/prefs.c:61
+msgid "Dictionary.com"
+msgstr "Dictionary.com"
+
+#: ../lib/prefs.c:62
+msgid "TheFreeDictionary.com"
+msgstr "TheFreeDictionary.com"
+
+#: ../lib/prefs.c:63
+msgid "Wikipedia, the free encyclopedia (EN)"
+msgstr "Wikipedia, l'enciclopedia libera (EN)"
+
+#: ../lib/prefs.c:64
+msgid "Wiktionary, the free dictionary (EN)"
+msgstr "Wiktionary, il dizionario libero (EN)"
+
+#: ../lib/prefs.c:65
+msgid "Merriam-Webster Online Dictionary"
+msgstr "Merriam-Webster, dizionario online"
+
+#: ../lib/prefs.c:66
+msgid "Clear"
+msgstr "Pulisci"
+
+#: ../lib/prefs.c:101
+msgid "You have chosen an invalid dictionary."
+msgstr "È stato scelto un dizionario non valido."
+
+#: ../lib/prefs.c:112
+msgid "You must set a valid search URL."
+msgstr "È necessario impostare una URL di ricerca valida."
+
+#: ../lib/prefs.c:309
+msgid "General"
+msgstr "Generali"
+
+#: ../lib/prefs.c:311
+msgid "<b>Default search method:</b>"
+msgstr "<b>Metodo di ricerca predefinito:</b>"
+
+#: ../lib/prefs.c:317
+#: ../lib/prefs.c:454
+msgid "Dictionary Server"
+msgstr "Server dizionario"
+
+#: ../lib/prefs.c:326
+#: ../lib/prefs.c:575
+msgid "Web Service"
+msgstr "Servizio web"
+
+#: ../lib/prefs.c:335
+#: ../lib/prefs.c:625
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Controllo spelling"
+
+#: ../lib/prefs.c:344
+msgid "Last used method"
+msgstr "Ultimo metodo utilizzato"
 
-#: ../panel-plugin/dict.c:1171
-msgid "Use a web site"
-msgstr "Usa un sito internet"
+#: ../lib/prefs.c:353
+msgid "<b>Colors:</b>"
+msgstr "<b>Colori:</b>"
 
-#: ../panel-plugin/dict.c:1192
+#: ../lib/prefs.c:359
+msgid "Link Color:"
+msgstr "Colore del collegamento:"
+
+#: ../lib/prefs.c:360
+msgid "Phonetic Color:"
+msgstr "Colore della fonetica:"
+
+#: ../lib/prefs.c:398
+msgid "<b>Panel Text Field:</b>"
+msgstr "<b>Campo di testo sul pannello:</b>"
+
+#: ../lib/prefs.c:404
 msgid "Show text field in the panel"
 msgstr "Mostra il campo per il testo nel pannello"
 
-#: ../panel-plugin/dict.c:1195
-msgid ""
-"This option can only be used when the panel has a horizontal orientation."
-msgstr ""
-"Questa opzione è utilizzabile solo se il pannello è orientato orizzontalmente."
-
 #. panel entry size
-#: ../panel-plugin/dict.c:1201
-msgid "Text field size :"
-msgstr "Dimensione del campo per il testo :"
+#: ../lib/prefs.c:411
+msgid "Text field size:"
+msgstr "Dimensione del campo per il testo:"
 
-#: ../panel-plugin/dict.c:1261 ../panel-plugin/dict.c:1546
-msgid "Ready."
-msgstr "Pronto."
+#. server address
+#: ../lib/prefs.c:457
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
 
-#: ../panel-plugin/dict.c:1299
-msgid "Text to search:"
-msgstr "Testo da cercare:"
+#. server port
+#: ../lib/prefs.c:469
+msgid "Server Port:"
+msgstr "Porta del server:"
 
-#: ../panel-plugin/dict.c:1400 ../panel-plugin/dict.desktop.in.in.h:1
-msgid "A plugin to query a Dict server."
-msgstr "Un'estensione per interrogare un server Dict."
+#. dictionary
+#: ../lib/prefs.c:477
+#: ../lib/prefs.c:650
+msgid "Dictionary:"
+msgstr "Dizionario:"
 
-#: ../panel-plugin/dict.c:1404
-msgid "Developer"
-msgstr "Sviluppatore"
+#: ../lib/prefs.c:481
+msgid "* (use all)"
+msgstr "* (usa tutti)"
 
-#: ../panel-plugin/dict.c:1494
-msgid "Look up a word"
-msgstr "Cerca una parola"
+#: ../lib/prefs.c:483
+msgid "! (use all, stop after first match)"
+msgstr "! (usa tutti, ferma alla prima corrispondenza)"
+
+#: ../lib/prefs.c:577
+msgid "<b>Web search URL:</b>"
+msgstr "<b>URL di ricerca web</b>"
+
+#: ../lib/prefs.c:583
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: ../lib/prefs.c:603
+msgid "Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. Use {word} as placeholder for the searched word."
+msgstr ""
+"Inserire una URL per un sito che offre servizi di traduzione. Utilizzare la stringa {word} come segnaposto per la parola cercata.\n"
+"Usare {parola} come rimpiazzo per la parola cercata."
+
+#: ../lib/prefs.c:627
+msgid "Spell Check Program:"
+msgstr "Programma di controllo dello spelling:"
+
+#: ../lib/prefs.c:644
+msgid ""
+"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other spell check program which is compatible to the ispell command.\n"
+"The icon shows whether the entered command exists.</i>"
+msgstr ""
+"<i>Il programma di controllo dello spelling può essere \"enchant\", \"aspell\", \"ispell\" o qualsiasi altro programma di spelling compatibile con il comando \"ispell\".\n"
+"L'icona mostra se il comando inserito esiste.</i>"
+
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Proprietà"
+#~ msgid "Use a DICT server"
+#~ msgstr "Usa un server DICT"
+#~ msgid "Use another website"
+#~ msgstr "Usa un altro sito"
+#~ msgid "Use a web site"
+#~ msgstr "Usa un sito internet"
+#~ msgid ""
+#~ "This option can only be used when the panel has a horizontal orientation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Questa opzione è utilizzabile solo se il pannello è orientato "
+#~ "orizzontalmente."
+#~ msgid "Text to search:"
+#~ msgstr "Testo da cercare:"
+#~ msgid "Developer"
+#~ msgstr "Sviluppatore"
+#~ msgid "Dict"
+#~ msgstr "Dict"
 
-#: ../panel-plugin/dict.desktop.in.in.h:2
-msgid "Dict"
-msgstr "Dict"



More information about the Xfce4-commits mailing list