[Xfce-i18n] Translations of Postler

Sérgio Marques smarquespt at gmail.com
Tue Jan 25 01:39:21 CET 2011

Hey Christian

In pot files exist these lines that I translated as stated


Ignoring the translation, is this syntax correct?

Another question:

*"Failed to parse account in \"%s\": %s"*
*"Failed to parse command line: %s"*

The meaning of parse is analyze or process?

Some more:

*"Do you want to send the message" *
*"_Send message without subject"*

Maybe something like following lines to keep consistency

*"Do you want to"*
*"_Send message without attachments"*

2011/1/22 Christian Dywan <christian at twotoasts.de>

> Hejsan,
> some of you may have heard of Postler, it is a new mail reader with a
> strong focus on simplicity. It has reached a pointed where it can be used
> fully with basic needs.
> I would like ask for localisations in Transifex.
> http://translations.xfce.org/projects/p/postler/
> Not everyone will be able to use Postler as his only mail client, the first
> release, expected within the next two months, will focus on basic features
> and is not going to have all features of Claws Mail or Thunderbird. Feature
> requests are welcome in any case.
> https://bugs.launchpad.net/postler
> The code is hosted in git.xfce.org but bug tracking is done at Launchpad.
> I personally chose the best tools for the tasks regardless of political
> aspects.
> --
> ciao,
>    Christian
> _______________________________________________
> Xfce-i18n mailing list
> Xfce-i18n at xfce.org
> http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n

Sérgio Marques
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.xfce.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20110125/63943d15/attachment.html>

More information about the Xfce-i18n mailing list