[Xfce-i18n] Xfce translation [de]

Simon Schneider simon at schneiderimtal.de
Sun Mar 29 22:32:24 CEST 2009


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Dear all:
> The finest way for us to accept translations is to invite you to run
> svn add over the new po files, and then run a svn diff in the root
> directory and attach this single diff on this mailing-list.
Thanks for that information, I obviously misunderstood the term
"unified diff". I added the files to svn and ran a diff. The attached
files should contain the current German translation for xfce and the
goodies. Please tell me if that is correct now.

Thanks
  Simon Schneider
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iEYEARECAAYFAknP2tgACgkQ2uc4ouV7bQoOogCff+icTSVNaBdWLLU/+ljz64Cb
NS0AnRiyJ5QznhidSXCCZG1DYdCWWBUB
=2oRO
-----END PGP SIGNATURE-----

-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: goodies.2009-03-29.de.diff
Type: text/x-patch
Size: 85845 bytes
Desc: not available
URL: <http://mail.xfce.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20090329/296ca9ff/attachment.bin>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: xfce.2009-03-29.de.diff
Type: text/x-patch
Size: 31497 bytes
Desc: not available
URL: <http://mail.xfce.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20090329/296ca9ff/attachment-0001.bin>


More information about the Xfce-i18n mailing list