[Xfce-i18n] introducing myself [et]

Per Kongstad p_kongstad at op.pl
Fri Feb 20 09:09:40 CET 2009

Hash: SHA1

Dear Ain Vagula.

Thank you for your presentation.

For translation you can find information about Xfce at

Please find information here how to work with svn in Xfce at
http://i18n.xfce.org/wiki/svn_howto. Please download script xdt-i18n
and have in in your $PATH.

For 4.6 you need to translate trunk and goodies. You'll create your
local copy with the commands '|xdt-i18n init xfce/trunk' and
'||xdt-i18n init goodies/trunk||'.|

To obtain rights to commit to svn you'll find how to at
http://i18n.xfce.org/wiki/translator_account. But it might be a god
idea to contact the present committer for Estonian
Peeter.Vois at proekspert.ee
Normally only one committer is allowed per country.

If you have any issues please do not hesitate to ask for help either
on this mailing list or IRC #xfce on irc.freenode.net.

Best regards

Per Kongstad

Ain Vagula wrote:
> Hi all,
> my name is Ain Vagula and I'd like to take over maintaining Estonian
> translation.
> It has heen not active since 2006 and even before its quality was very
> questionable.
> I honour very much work done by previous translators and believe that
> 90% characters written by them are reusable, but many terms do not
> match terminology accepted by the rest of desktop translators and
> users, style guides are not used, there is no punctuation at all (or
> at least not where it belongs), many spelling errors, etc.
> So my goal is to bring XFce Estonian translation quality to the same
> level with KDE and GNOME, to make desktop switching for people easier.
> About myself:
> I'm translating Linux software since 1998, contributed to qcad, kde,
> koffice, gnome, firefox, thunderbird translations.
> Currently I'm OO.org Estonian team lead and main translator, I
> maintain and translate also openSUSE base system in Estonian.
> I can use cvs and svn and would like to have commit rights to i18n svn
> repository, if it is not against your i18n contribution rules.
> I think, as 4.6 is coming soon, it is reasonable to start fixing
> 'trunk' translation, isn't it?
> Ain Vagula
> _______________________________________________
> Xfce-i18n mailing list
> Xfce-i18n at xfce.org
> http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org


More information about the Xfce-i18n mailing list