[Xfce-i18n] translating multi line string

Per Kongstad p_kongstad at op.pl
Tue Apr 14 08:31:43 CEST 2009


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Hi Vincent,

The technique is correct. If you have written and spelled correctly,
which I'm not in a position to judge ;-)

/Per

Vincent Nguyen wrote:
> I'm translating Thunar! When i encounter strings like this:
> msgid ""
> "Use a custom command for an application that is not available from
> the above "
> "application list."
> msgstr ""
>
> I must translate how?
> msgid ""
> "Use a custom command for an application that is not available from
> the above "
> "application list."
> msgstr ""
> "Sử dụng lệnh tuỳ biến cho một ứng dụng mà ko có ở trên"
> "danh sách ứng dụng"
>
> Is it correct?
>
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> _______________________________________________
> Xfce-i18n mailing list
> Xfce-i18n at xfce.org
> http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iEYEARECAAYFAknkLcoACgkQ2y9v5yQlyH14yQCZASxeLQC97Z01qwmP2AdLivhR
ei4Anj7AmdBdSousFknIdKWuWyvk+gxP
=VMLe
-----END PGP SIGNATURE-----




More information about the Xfce-i18n mailing list