[Xfce-i18n] Translation of "Application" and "Places" to German
jari.rahkonen at pp1.inet.fi
Wed Aug 13 12:19:14 CEST 2008
Jari Rahkonen kirjoitti:
>> On Tue, Aug 12, 2008 at 11:16 PM, Michael Kremser
>> <mkspamx-xfcei18n at yahoo.de> wrote:
>>> Since about May 2007 I am a big fan of Xubuntu and therefore XFCE. In
>>> Xubuntu 8.04.1, the menu in the XFCE panel still shows english descriptions
>>> for "Applications" and "Places", although the items in the Places menu seems
>>> to be translated already. The "Recently opened documents" submenu on the
>>> other hand still shows "Clear" instead of some German word for that.
>>> However, I wasn't able to figure out which component is "affected". So, I
>>> wanted to show my willness of helping out in translating to German and
>>> wanted to ask
>>> if anybody could tell me how I could start translating "Applications",
>>> "Places" and the description for the "Places" plug in in the extensions
> The "Clear" string seems like a stock GTK item. You could try checking
> if you've got all the relevant German language packages from the Ubuntu
> repositories (language-pack-de and language-pack-gnome-de at least). In
> any case, this is not an Xfce issue and you should pursue this matter
> further on Xubuntu's user mailing list or the German Ubuntu translation
> team's list.
> The issue with the panel plugin strings being in English could probably
> be solved by Xubuntu at installation time, but a better solution would
> be to simply have the plugins show a default (translatable) title string
> when the user editable field in the configuration dialog is empty. This
> would have the advantage of adjusting dynamically to locale changes and
> obviously solving the problem for other distros as well.
> - Jari
> (I hope Stephan doesn't mind me linking to his awesome WIP stats script)
Sorry, ignore the irrelevant footnote. I scrapped the part of my mail
which required it.
More information about the Xfce-i18n