[Xfce-i18n] Done Re: Dutch translation correction

Mike Massonnet mmassonnet at gmail.com
Sat Apr 12 10:38:47 CEST 2008


Hi Jacco,

Thanks for the fix, it will be commited later this day :)

Regards,
Mike

On Wed, Apr 02, 2008 at 03:05:36PM +0000, Jacco Koning wrote:
> I found an badly spelled word in the dutch translation of mousepad
> Waarshueing must be Waarschuwing
> see attached diff file
> 
> Jacco Koning

> Index: xfce/mousepad/trunk/po/nl.po
> ===================================================================
> --- xfce/mousepad/trunk/po/nl.po	(revision 25791)
> +++ xfce/mousepad/trunk/po/nl.po	(working copy)
> @@ -262,7 +262,7 @@
>  #. add the label with the root warning
>  #: ../src/window.c:110
>  msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
> -msgstr "Waarshueing, u werkt als root, u kunt hiermee uw systeem beschadigen."
> +msgstr "Waarschuwing, u werkt als root, u kunt hiermee uw systeem beschadigen."
>  
>  #: ../src/window.c:169
>  msgid "Untitled"

> _______________________________________________
> Xfce-i18n mailing list
> Xfce-i18n at xfce.org
> http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n




More information about the Xfce-i18n mailing list