[Xfce-i18n] Done Re: Dutch translation correction
Mike Massonnet
mmassonnet at gmail.com
Sat Apr 12 10:38:47 CEST 2008
Hi Jacco,
Thanks for the fix, it will be commited later this day :)
Regards,
Mike
On Wed, Apr 02, 2008 at 03:05:36PM +0000, Jacco Koning wrote:
> I found an badly spelled word in the dutch translation of mousepad
> Waarshueing must be Waarschuwing
> see attached diff file
>
> Jacco Koning
> Index: xfce/mousepad/trunk/po/nl.po
> ===================================================================
> --- xfce/mousepad/trunk/po/nl.po (revision 25791)
> +++ xfce/mousepad/trunk/po/nl.po (working copy)
> @@ -262,7 +262,7 @@
> #. add the label with the root warning
> #: ../src/window.c:110
> msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
> -msgstr "Waarshueing, u werkt als root, u kunt hiermee uw systeem beschadigen."
> +msgstr "Waarschuwing, u werkt als root, u kunt hiermee uw systeem beschadigen."
>
> #: ../src/window.c:169
> msgid "Untitled"
> _______________________________________________
> Xfce-i18n mailing list
> Xfce-i18n at xfce.org
> http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n
More information about the Xfce-i18n
mailing list