[Xfce-i18n] Dutch translation correction
Jacco Koning
xfce at menollo.nl
Wed Apr 2 17:05:36 CEST 2008
I found an badly spelled word in the dutch translation of mousepad
Waarshueing must be Waarschuwing
see attached diff file
Jacco Koning
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.xfce.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080402/00991d16/attachment.html>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: nl.patch
Type: text/x-patch
Size: 566 bytes
Desc: not available
URL: <http://mail.xfce.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080402/00991d16/attachment.bin>
More information about the Xfce-i18n
mailing list