[Xfce-i18n] Some minor corrections to the french translation

Niki Kovacs contact at kikinovak.net
Sat Nov 25 06:55:41 CET 2006


Selon Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>:

> >
> > "Document texte plein" is an "anglicisme". "Plain text" means "simple",
> > so replace it by "document texte simple".
> >
>
> Could not find that string, are you sure this is in thunar? Please be so
> kind to verify and tell me where you found it.

When I use Thunar and choose Voir > Voir en liste détaillée, this is the text
beneath a simple text file. I don't know where it comes from.

Cheers,

Niki



More information about the Xfce-i18n mailing list