[Xfce-i18n] Translations in Rosetta
Auke Kok
sofar at foo-projects.org
Sat May 6 00:02:14 CEST 2006
On Thu, 4 May 2006 16:54:27 -0300, "Álvaro Justen [Turicas]"
<turicas at staff.ubuntubrasil.org> wrote:
> Hello,
> I use Ubuntu as my default distro and use XFCE as default window manager.
> I'm in a project called Xubuntu, that is Ubuntu with XFCE as default
> window manager.
> I created a Brazilian Team to translate Xubuntu software, but it is
> very hard to translate XFCE, because it is in other server (and don't
> has Rosetta ;)
> XFCE (and it's packages) is the unique Xubuntu software that isn't in
> Rosetta, so users that want to translate Xubuntu have to subscribe in
> two different sites, and translations of XFCE aren't syncronized
> directly for [X]Ubuntu.
> I want to know if is possible to migrate XFCE translations to Rosetta.
> Rosetta is a site that manage .po files and allow users to quickly
> translate online, or download .po files, translate offline and them
> upload translated files.
> Rosetta is developed by Ubuntu Team and has many languages.
> I think that with Rosetta XFCE translation will be stimulated.
> More information: http://www.launchpad.net/rosetta
we have had this suggestion earlier and there are a few compellibng arguments against using rosetta:
1) using rosetta moves the translations *away* from Xfce to another site where we don't have control over
2) rosetta is ubuntu-focussed. Xfce is *agnostic* to distributions and wants to remain neutral to distributions and promote portability to other operating systems besides linux
3) you can yourself use rosetta and submit & merge xfce translations to us, but it's just much easier to get an Xfce translator account directly without rosetta (it saves you one login and a whole lot of time).
bottom line is that rosetta is not productive and we already have very efficient tools in place to translate Xfce.
Cheers,
Auke
More information about the Xfce-i18n
mailing list