[Xfce-i18n-fr] Ristretto, orthographe

Remi Andruccioli remi.andruccioli at gmail.com
Mer 25 Fév 18:02:20 CET 2015


Bonjour,

Merci pour ta réponse.
Le lien en question arrive sur une page introuvable. J'ai toutefois abouti
en tâtonnant sur la page du projet xfce.
Malheureusement, j'ai l'impression de ne pas disposer des autorisations
nécessaires pour accéder aux ressources de traduction... J'ai donc procédé
à une demande de "join" au projet. Je ne peux pour le moment pas aller plus
loin.

Est-ce la bonne démarche ?


Cordialement,

Rémi Andruccioli

Le 25 février 2015 17:25, Urien DESTERRES <urien.desterres at gmail.com> a
écrit :

>  Bonjour, bienvenue parmi nous et bien vue pour la faute.
>
> Pour la corriger, pas besoin de soumettre de correctifs... Il te suffit de
> te connecter sur
> https://www.transifex.com/organization/xfce/dashboard
> d'accéder au projet puis à l'élément que tu veux rectifier, d'enregistrer
> et hop, c'est fait.
>
> Je te laisse faire pour que tu puisses essayer.
>
> Au plaisir.
>
> Le 24/02/2015 23:55, Remi Andruccioli a écrit :
>
>   Bonjour,
>
>  Je viens d'apercevoir une faute d'orthographe dans une récente traduction
> de Ristretto.
>
>  Ceci étant ma première contribution au projet xfce, j'aimerais ainsi
> savoir comment soumettre mes correctifs (patches, pushes, mails... ?).
>  Dans le doute (et dans l'attente), vous trouverez en suivant dans le
> corps de ce message le patch que je propose en guise de correction
> orthographique.
>
>  Cordialement,
>
>
>   Rémi Andruccioli
>
>
> commit 088ca195c684727389209d6ae659188759b9512e
> Author: Remi Andruccioli <remi.andruccioli at gmail.com>
> Date:   Tue Feb 24 23:39:54 2015 +0100
>
>     I18n:Spelling mistake on translation fr
>
> diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
> index 3a2b09d..4362aab 100644
> --- a/po/fr.po
> +++ b/po/fr.po
> @@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "Cette version a évolué et utilise une
> miniature comme icône d’appli
>  msgid ""
>  "This release contains lots of translation-updates, and a crash when "
>  "configuring the 'limit-quality' property."
> -msgstr "Cette version contient de nombreuses mises à jour de traduction
> et peut planter en configurant l’option limitant la qualité de rendue de
> l’image."
> +msgstr "Cette version contient de nombreuses mises à jour de traduction
> et peut planter en configurant l’option limitant la qualité de rendu de
> l’image."
>
>  #: ../ristretto.appdata.xml.in.h:5
>  msgid ""
> @@ -900,4 +900,4 @@ msgid ""
>  "message in the statusbar to indicate when it is busy and progressive
> loading"
>  " of directories to prevent lockup of the UI. This version is designed to
> "
>  "work with version 4.10 of Xfce."
> -msgstr "Cette version est conçue pour fonctionner avec Xfce 4.10 et
> apporte plusieurs changements : la documentation est désormais disponible
> sur http://docs.xfce.org ; il est possible de limiter la qualité de
> rendue de l’image à la dimension de l’écran afin d’améliorer l’utilisation
> de la mémoire et la performance ; une seule barre d’outils, possédant un
> bouton de lancement rapide pour exécuter un éditeur, a été conservée ; il
> est possible d’assigner un éditeur par défaut par type MIME ; une horloge
> peut s’afficher en mode plein écran ; Ristretto affiche dorénavant un
> message de chargement dans la barre d’état pour indiquer qu’il est occupé
> et empêcher le blocage de l’interface utilisateur."
> +msgstr "Cette version est conçue pour fonctionner avec Xfce 4.10 et
> apporte plusieurs changements : la documentation est désormais disponible
> sur http://docs.xfce.org ; il est possible de limiter la qualité de rendu
> de l’image à la dimension de l’écran afin d’améliorer l’utilisation de la
> mémoire et la performance ; une seule barre d’outils, possédant un bouton
> de lancement rapide pour exécuter un éditeur, a été conservée ; il est
> possible d’assigner un éditeur par défaut par type MIME ; une horloge peut
> s’afficher en mode plein écran ; Ristretto affiche dorénavant un message de
> chargement dans la barre d’état pour indiquer qu’il est occupé et empêcher
> le blocage de l’interface utilisateur."
>
>
>
> _______________________________________________
> Xfce-i18n-fr mailing listXfce-i18n-fr at xfce.orghttps://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n-fr
>
>
>
> _______________________________________________
> Xfce-i18n-fr mailing list
> Xfce-i18n-fr at xfce.org
> https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n-fr
>
>
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <https://mail.xfce.org/pipermail/xfce-i18n-fr/attachments/20150225/230c4088/attachment-0001.html>


More information about the Xfce-i18n-fr mailing list