[Xfce-i18n-de] Missverständliche Übersetzung vom thunar-vcs-plugin

Harald Judt h.judt at gmx.at
Di Mai 1 13:57:24 CEST 2012


Am 01.05.2012 00:01, schrieb Johannes Lips:
> Ich bin auch dafür die englischen Begriffe zu übernehmen. Damit ist
> meiner Ansicht die Konsistenz zur Verwendung von git auf der Konsole
> gewahrt. Dort werden die Optionen ja auch nicht übersetzt.

Vielleicht aber nur weil sich bis jetzt noch keiner die Arbeit gemacht hat?

> Ich finde einfach, dass jemand der git benutzt sehr viel eher die
> englischen Optionen aus der Konsole kennt und es für diese Leute
> deutlich schwieriger ist diese mit den Übersetzungen zu verbinden.
>
> Johannes

Grundsatzdiskussion. Es gibt andere Leute, die noch nie oder zumindest 
selten mit Git/SVN gearbeitet haben und daher auch die Konsolenversion 
nicht kennen. Diese können dann mit den fremdsprachlichen Begriffen 
genau so wenig anfangen und kommen mit den übersetzten Begriffen 
wahrscheinlich einfacher zurecht. Leute hingegen, die ohnehin die 
Konsolenversion verwenden, werden meiner Meinung nach wohl allein aus 
Gewohnheit kaum zu einem GUI wechseln, denn was wäre der Mehrwert zum 
bereits Gelernten?

Außerdem kann man sich bei der Übersetzung zu einem großen Teil an 
Übersetzungen zu SVN orientieren, solche existieren schon länger. Und 
letztendlich gibt es einige andere Projekte, wo die Begriffe erfolgreich 
übersetzt wurden, also warum sollte das für dieses Plugin nicht auch 
gelingen?

Harald

-- 
`Experience is the best teacher.'


More information about the Xfce-i18n-de mailing list