[Xfce-i18n-de] Vorstellung
Mario Blättermann
mario.blaettermann at gmail.com
Di Feb 14 21:12:07 CET 2012
Am 13.02.2012 20:23, schrieb Thomas Schuetz:
> Hallo Mario und herzlich willkommen!
>
> Du bist also einer der wenigen, die von Gnome 2 auf Xfce gewechselt
> sind, weil sie den Schritt zu Gnome 3 nicht mitmachen wollten. ;-)
>
Ich hab ihn ja erst einmal mitgemacht und bin mangels passender Hardware
unweigerlich im Ausweichmodus gelandet. Der ist aber eigentlich auch nur
eine Fortsetzung der Gnome-Shell mit anderen Mitteln. Ich hab mir jetzt
mit einem neueren Rechner auch die Shell mal intensiver anschauen
können. Nein danke, trotz unzähliger Erweiterungen nicht mein Fall. Die
taugt bestenfalls dafür, um authentische Bildschirmfotos für die
Gnome-Handbücher zu machen.
>> Gleich eine Frage dazu: Die bevorstehende Veröffentlichung von Xfce
>> 4.10 macht derzeit wahrscheinlich die Bearbeitung der Handbücher im
>> Zweig 4.8 überflüssig. Oder sehe ich das falsch? Für den Master-Zweig
>> finde ich in Transifex noch kaum Dokumentationen. Wo wäre hier der
>> beste Angriffspunkt?
> Okay, da hat es am Jahresanfang eine große Änderung gegeben:
> Die ziemlich mangelhafte Dokumentation ist aus den Paketen rausgeflogen
> und befindet sich jetzt im Wiki, allerdings momentan nur die englische
> Dokumentation. Diese soll erst einmal überarbeitet werden und dann in
> die anderen Sprachen übersetzt werden. Dementsprechend wird in xfce 4.10
> keine Doku _dabei_ sein, da diese im Netz liegt. Du kommst also gerade
> zur richtigen Zeit, um daran von Anfang an mit zu arbeiten.
>
Am 13.02.2012 22:38, schrieb Chris Leick:
> Hallo Mario,
>
> auch von mir ein herzliches Willkommen. Wenn ich das richtig in
> Erinnerung habe hatten wir schon mal miteinander zu tun (irgendwas,
> was ich für Gnome übersetzt hatte, was bereits übersetzt war.) Du
> warst damals einer der aktivsten Gnome-Übersetzer. Es wundert mich,
> dass sogar Dir als langjährigem Mitarbeiter Gnome3 nicht gefällt.
Siehe oben. Hinzuzufügen wäre noch, dass ich vor vier Jahren ein völlig
anderes Gnome kennengelernt habe. Ich habe die Entscheidung zur
Desktop-»Revolution« weder mit initiiert noch mitgetragen.
Nichtsdestotrotz bleibe ich weiterhin Gnome-Übersetzer und auch Mitglied
der Gnome Foundation.
>
> Hier bei XFCE ist durch die Umstellung auf das Wiki die zu erledigende
> Arbeit abhanden gekommen. Mitten in der Übersetzung war plötzlich
> alles weg und das ausgerechnet nun, da wir über die Kapazitäten
> verfügen, die Doku fertigzustellen.
Hm, was ist denn nun? Ist eine Doku zu übersetzen oder nicht? Zwar halte
ich eine Nur-Wiki-Doku für den falschen Weg, weil sie alle Benutzer
ausgrenzt, die _nicht_ ständig online sind. Aber ich würde auch
Wikiseiten bearbeiten, auch wenn es hinsichtlich der Verfolgung von
Aktualisierungen des Originals nicht der Königsweg ist.
Gruß Mario
More information about the Xfce-i18n-de
mailing list