[Xfce-i18n-de] Encoding?
Christoph Wickert
christoph.wickert at gmail.com
Sa Dez 22 00:02:59 CET 2012
Hallo,
wie ihr vielleicht mitbekommen habt, unterstützt das Xfce Terminal jetzt
auch verschiedene Zeichen... ähm, also encodings. Mehr dazu unter
https://plus.google.com/u/0/115410781201569373644/posts/Y78eue7Xg6b
Wie wollen wir "encodings" übersetzen?
* Zeichenkodierung: Wird laut opentran.eu häufig verwendet, z. B
prominent in Firefox und dadurch entsprechend bekannt, aber hört
sich für mich recht sperrig an.
* Zeichensatz: Ich bin mir nicht sicher, ob das wirklich das
Gleiche ist, das wäre eher "character set". Zwar die gleiche
Sache, aber halt nicht das gleiche Wort.
* Kodierung: Einfach, schnörkellos und geradeaus, aber auch etwas
unspezifisch. Wir benutzen es bereits in Parole, aber da
bezeichnet es glaube ich die Videokodierung.
Ich habe jetzt Kodierung genommen und die strings als fuzzy markiert.
Wenn wir eine Entscheidung getroffen haben, entfernen wir die Markierung
oder ändern es entsprechend.
Vorschläge?
Beste Grüße,
Christoph
More information about the Xfce-i18n-de
mailing list