[Xfce-i18n-de] Encoding?

Christoph Wickert christoph.wickert at gmail.com
Sa Dez 22 00:02:59 CET 2012


Hallo,

wie ihr vielleicht mitbekommen habt, unterstützt das Xfce Terminal jetzt
auch verschiedene Zeichen... ähm, also encodings. Mehr dazu unter
https://plus.google.com/u/0/115410781201569373644/posts/Y78eue7Xg6b

Wie wollen wir "encodings" übersetzen? 
      * Zeichenkodierung: Wird laut opentran.eu häufig verwendet, z. B
        prominent in Firefox und dadurch entsprechend bekannt, aber hört
        sich für mich recht sperrig an. 
      * Zeichensatz: Ich bin mir nicht sicher, ob das wirklich das
        Gleiche ist, das wäre eher "character set". Zwar die gleiche
        Sache, aber halt nicht das gleiche Wort.
      * Kodierung: Einfach, schnörkellos und geradeaus, aber auch etwas
        unspezifisch. Wir benutzen es bereits in Parole, aber da
        bezeichnet es glaube ich die Videokodierung.

Ich habe jetzt Kodierung genommen und die strings als fuzzy markiert.
Wenn wir eine Entscheidung getroffen haben, entfernen wir die Markierung
oder ändern es entsprechend.

Vorschläge?

Beste Grüße,
Christoph



More information about the Xfce-i18n-de mailing list