[Xfce-i18n-de] Übersetzertreffen auf der FrOSCon?
Dominic Hopf
dmaphy at googlemail.com
Mon Jul 11 15:50:12 CEST 2011
Am Mittwoch, den 22.06.2011, 20:06 +0200 schrieb Christoph Wickert:
> Hallo,
>
> ich wollte mal fragen wer zur FrOSCon [1] kommt und eventuell Zeit
> hätte, am Sonntag (21.08.11) zu einem Arbeitstreffen für
> deutschsprachige Übersetzer zu kommen, sagen wir 1-2 Stunden. Fedora hat
> einen devroom, den wir gerne zur Verfügung stellen.
>
> Ziel des Treffen ist es, an den deutschen Übersetzungsrichtlinien
> herumzuschrauben und unklare Fragen, wie sie hier kürzlich auf der
> Mailingliste aufgetaucht sind, zu klären.
Ich bin auf jeden Fall auf der FrOSCon, allerdings bin ich ziemlich
eingespannt was dein Einsatz am Stand von Tine2.0 angeht. Vielleicht
lässt sich das aber trotzdem noch einrichten, das entscheidet sich von
meiner Seite aus wahrscheinlich eher spontan wenn es soweit ist. :)
Gruß,
Dominic
--
Dominic Hopf <dmaphy at googlemail.com>
http://dominichopf.de/
Key Fingerprint: A7DF C4FC 07AE 4DDC 5CA0 BD93 AAB0 6019 CA7D 868D
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
URL: <http://mail.xfce.org/pipermail/xfce-i18n-de/attachments/20110711/00ad880e/attachment.pgp>
More information about the Xfce-i18n-de
mailing list