[Goodies-commits] r6869 - xfce4-screenshooter/trunk/po
Jari Rahkonen
jari at xfce.org
Sun Mar 8 17:43:30 CET 2009
Author: jari
Date: 2009-03-08 16:43:30 +0000 (Sun, 08 Mar 2009)
New Revision: 6869
Modified:
xfce4-screenshooter/trunk/po/ChangeLog
xfce4-screenshooter/trunk/po/fi.po
Log:
Update Finnish translation.
Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/ChangeLog 2009-03-08 16:33:25 UTC (rev 6868)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/ChangeLog 2009-03-08 16:43:30 UTC (rev 6869)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-03-08 Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>
+
+ * fi.po: Update Finnish translation
+
2009-03-05 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
* pt.po: Renamed pt_PT.po to pt.po (bug #4574)
Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/fi.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/fi.po 2009-03-08 16:33:25 UTC (rev 6868)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/fi.po 2009-03-08 16:43:30 UTC (rev 6869)
@@ -8,8 +8,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-08 16:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-27 15:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-08 18:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-08 18:39+0200\n"
"Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -75,13 +75,12 @@
"releasing the mouse button, dragging your mouse to the other corner of the "
"region, and releasing the mouse button."
msgstr ""
-"Valitaksesi kaapattavan alueen aseta hiiren osoitin haluamasi alueen "
-"kulmaan, paina hiiren vasen painike pohjaan, siirrä osoitin alueen "
-"vastakkaiseen kulmaan ja päästä painike ylös."
+"Aseta hiiren osoitin kaapattavan alueen kulmaan, paina hiiren vasen painike "
+"pohjaan, siirrä osoitin alueen vastakkaiseen kulmaan ja päästä painike ylös."
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:627
msgid "Capture the mouse pointer"
-msgstr ""
+msgstr "Sisällytä hiiren osoitin"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:646
msgid ""
@@ -104,9 +103,8 @@
msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Tehtävä</span>"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:758
-#, fuzzy
msgid "Save in:"
-msgstr "Tallenna"
+msgstr "Tallennuskansio:"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:772
msgid "Save the screenshot to a PNG file"
@@ -121,14 +119,14 @@
msgstr "Valitse oletustallennuskansio"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:817
-#, fuzzy
msgid "Display the save dialog"
-msgstr "Älä näytä tallennusdialogia"
+msgstr "Näytä tallennusdialogi"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:823
msgid ""
"The save dialog allows you to change the file name and the save location"
msgstr ""
+"Tallennusdialogissa voit vaihtaa tiedostonimeä ja tallennuskansiota"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:844
msgid "Copy to the clipboard"
@@ -136,7 +134,9 @@
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:853
msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
-msgstr "Kopioi kuvakaappaus leikepöydälle, josta voit myöhemmin liittää sen"
+msgstr ""
+"Kopioi kuvakaappaus leikepöydälle, josta voit liittää sen haluamaasi "
+"sovellukseen"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:880
msgid "Open with:"
@@ -167,9 +167,8 @@
msgstr "Älä näytä tallennusdialogia"
#: ../src/main.c:71
-#, fuzzy
msgid "Do not display the mouse on the screenshot"
-msgstr "Älä näytä tallennusdialogia"
+msgstr "Älä sisällytä hiiren osoitinta kuvakaappaukseen"
#: ../src/main.c:75
msgid "Directory where the screenshot will be saved"
More information about the Goodies-commits
mailing list