[Goodies-commits] r6868 - thunar-svn-plugin/trunk/po xfburn/trunk/po xfce4-fsguard-plugin/trunk/po xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po xfce4-notes-plugin/trunk/po xfce4-places-plugin/trunk/po xfce4-taskmanager/trunk/po

Piotr Sokól brzydki at xfce.org
Sun Mar 8 17:33:26 CET 2009


Author: brzydki
Date: 2009-03-08 16:33:25 +0000 (Sun, 08 Mar 2009)
New Revision: 6868

Added:
   thunar-svn-plugin/trunk/po/pl.po
   xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/pl.po
Modified:
   thunar-svn-plugin/trunk/po/LINGUAS
   xfburn/trunk/po/pl.po
   xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/pl.po
   xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/LINGUAS
   xfce4-notes-plugin/trunk/po/pl.po
   xfce4-places-plugin/trunk/po/pl.po
   xfce4-taskmanager/trunk/po/pl.po
Log:
Updated Polish translations

Modified: thunar-svn-plugin/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- thunar-svn-plugin/trunk/po/LINGUAS	2009-03-08 15:55:00 UTC (rev 6867)
+++ thunar-svn-plugin/trunk/po/LINGUAS	2009-03-08 16:33:25 UTC (rev 6868)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-ar cs da en_GB es fr gl hu id lv nl pt_BR pt sv ur 
+ar cs da en_GB es fr gl hu id lv nl pl pt_BR pt sv ur 

Added: thunar-svn-plugin/trunk/po/pl.po
===================================================================
--- thunar-svn-plugin/trunk/po/pl.po	                        (rev 0)
+++ thunar-svn-plugin/trunk/po/pl.po	2009-03-08 16:33:25 UTC (rev 6868)
@@ -0,0 +1,982 @@
+# Polish translations for thunar-svn-plugin package
+# Polskie tłumaczenia dla pakietu thunar-svn-plugin.
+# Copyright (C) 2009 THE thunar-svn-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the thunar-svn-plugin package.
+#  <piotr.sokol at 10g.pl>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: thunar-svn-plugin 0.0.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-16 00:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-07 23:50+0100\n"
+"Last-Translator: Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>\n"
+"Language-Team: Polish\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. append the svn submenu action
+#. Lets see if we are dealing with a working copy
+#: thunar-svn-plugin/tsp-provider.c:433
+#: thunar-svn-plugin/tsp-provider.c:465
+msgid "SVN"
+msgstr "Kontrola wersji SVN"
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:266
+msgid "Menu|Add"
+msgstr "Dodaj"
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:266
+#: tsp-svn-helper/main.c:231
+#: tsp-svn-helper/tsh-add.c:113
+#: tsp-svn-helper/tsh-add.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaje plik do repozytorium"
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:279
+msgid "Menu|Blame"
+msgstr ""
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:279
+#: tsp-svn-helper/main.c:235
+#: tsp-svn-helper/tsh-blame-dialog.c:133
+msgid "Blame"
+msgstr ""
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:299
+msgid "Menu|Checkout"
+msgstr ""
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:299
+#: tsp-svn-helper/main.c:239
+#: tsp-svn-helper/tsh-checkout.c:98
+#: tsp-svn-helper/tsh-checkout.c:110
+msgid "Checkout"
+msgstr ""
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:312
+msgid "Menu|Cleanup"
+msgstr ""
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:312
+#: tsp-svn-helper/main.c:243
+msgid "Cleanup"
+msgstr ""
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:325
+msgid "Menu|Commit"
+msgstr ""
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:325
+#: tsp-svn-helper/main.c:247
+#: tsp-svn-helper/tsh-commit.c:127
+#: tsp-svn-helper/tsh-commit.c:140
+msgid "Commit"
+msgstr ""
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:338
+msgid "Menu|Copy"
+msgstr ""
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:338
+#: tsp-svn-helper/main.c:251
+#: tsp-svn-helper/tsh-copy.c:152
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:351
+msgid "Menu|Delete"
+msgstr "Usuń"
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:351
+#: tsp-svn-helper/main.c:255
+#: tsp-svn-helper/tsh-delete.c:127
+#: tsp-svn-helper/tsh-delete.c:140
+msgid "Delete"
+msgstr "Usuwanie"
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:364
+msgid "Menu|Diff"
+msgstr ""
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:364
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:365
+msgid "Diff"
+msgstr ""
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:376
+msgid "Menu|Export"
+msgstr ""
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:376
+#: tsp-svn-helper/main.c:259
+#: tsp-svn-helper/tsh-export.c:107
+#: tsp-svn-helper/tsh-export.c:125
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:389
+msgid "Menu|Import"
+msgstr ""
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:389
+#: tsp-svn-helper/main.c:263
+#: tsp-svn-helper/tsh-import.c:102
+#: tsp-svn-helper/tsh-import.c:120
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:402
+msgid "Menu|Info"
+msgstr ""
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:402
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:403
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:419
+msgid "Menu|Lock"
+msgstr ""
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:419
+#: tsp-svn-helper/main.c:267
+#: tsp-svn-helper/tsh-lock-dialog.c:72
+#: tsp-svn-helper/tsh-lock.c:130
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:432
+msgid "Menu|Log"
+msgstr "Dziennik"
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:432
+#: tsp-svn-helper/main.c:271
+#: tsp-svn-helper/tsh-log-dialog.c:201
+#, fuzzy
+msgid "Log"
+msgstr "Wyświetla dziennik"
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:454
+msgid "Menu|Move"
+msgstr "Przenieś"
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:454
+#: tsp-svn-helper/main.c:275
+#: tsp-svn-helper/tsh-move.c:151
+msgid "Move"
+msgstr "Przenoszenie"
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:473
+msgid "Menu|Edit Properties"
+msgstr "Edytuj właściwości"
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:473
+#, fuzzy
+msgid "Edit Properties"
+msgstr "Edycja właściwości"
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:486
+msgid "Menu|Relocate"
+msgstr ""
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:486
+#: tsp-svn-helper/main.c:287
+#: tsp-svn-helper/tsh-relocate-dialog.c:215
+msgid "Relocate"
+msgstr ""
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:500
+msgid "Menu|Resolved"
+msgstr ""
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:500
+#: tsp-svn-helper/main.c:283
+#: tsp-svn-helper/tsh-common.c:464
+#: tsp-svn-helper/tsh-resolved.c:113
+#: tsp-svn-helper/tsh-resolved.c:126
+msgid "Resolved"
+msgstr ""
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:513
+msgid "Menu|Resolve"
+msgstr ""
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:513
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:514
+msgid "Resolve"
+msgstr ""
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:525
+msgid "Menu|Revert"
+msgstr ""
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:525
+#: tsp-svn-helper/main.c:291
+#: tsp-svn-helper/tsh-revert.c:112
+#: tsp-svn-helper/tsh-revert.c:125
+msgid "Revert"
+msgstr ""
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:538
+msgid "Menu|Status"
+msgstr "Stan"
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:538
+#: tsp-svn-helper/main.c:295
+#: tsp-svn-helper/tsh-file-selection-dialog.c:124
+#: tsp-svn-helper/tsh-status-dialog.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "Stan"
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:551
+msgid "Menu|Switch"
+msgstr ""
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:551
+#: tsp-svn-helper/main.c:299
+#: tsp-svn-helper/tsh-relocate.c:119
+#: tsp-svn-helper/tsh-switch.c:114
+#: tsp-svn-helper/tsh-switch.c:127
+msgid "Switch"
+msgstr ""
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:564
+msgid "Menu|Unlock"
+msgstr "Odblokuj"
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:564
+#: tsp-svn-helper/main.c:303
+#: tsp-svn-helper/tsh-unlock.c:111
+msgid "Unlock"
+msgstr "Odblokowywuje"
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:577
+msgid "Menu|Update"
+msgstr "Zaktualizuj"
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:577
+#: tsp-svn-helper/main.c:307
+#: tsp-svn-helper/tsh-update.c:113
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualizuje"
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:595
+#, c-format
+msgid "Action %s is unimplemented"
+msgstr "Akcja „%s” nie została zaimplementowana"
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-property-page.c:116
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-property-page.c:122
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-property-page.c:135
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-property-page.c:147
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-property-page.c:165
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-property-page.c:177
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-property-page.c:190
+#: tsp-svn-helper/tsh-common.c:485
+#: tsp-svn-helper/tsh-common.c:525
+#: tsp-svn-helper/tsh-common.c:534
+#: tsp-svn-helper/tsh-common.c:556
+#: tsp-svn-helper/tsh-common.c:573
+#: tsp-svn-helper/tsh-common.c:600
+#: tsp-svn-helper/tsh-common.c:683
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-property-page.c:129
+msgid "Revision:"
+msgstr ""
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-property-page.c:141
+msgid "Repository:"
+msgstr ""
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-property-page.c:159
+msgid "Modified revision:"
+msgstr ""
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-property-page.c:171
+msgid "Modified date:"
+msgstr ""
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-property-page.c:184
+msgid "Author:"
+msgstr "Autor:"
+
+#. Translators: the first string is a path and the second string
+#. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
+#. * to translate.
+#.
+#: tsp-svn-helper/gtkfilechooserdefault.c:71
+#, c-format
+msgid "%1$s on %2$s"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/gtkfilechooserentry.c:50
+msgid "Select A File"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/gtkfilechooserentry.c:51
+msgid "Desktop"
+msgstr "Pulpit"
+
+#: tsp-svn-helper/gtkfilechooserentry.c:52
+msgid "(None)"
+msgstr "(Brak)"
+
+#: tsp-svn-helper/gtkfilechooserentry.c:343
+msgid "Dialog"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/gtkfilechooserentry.c:344
+msgid "The file chooser dialog to use."
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/gtkfilechooserentry.c:360
+msgid "Focus on click"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/gtkfilechooserentry.c:361
+msgid "Whether the entry grabs focus when it is clicked with the mouse"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/gtkfilechooserentry.c:374
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/gtkfilechooserentry.c:375
+msgid "The title of the file chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/gtkfilechooserentry.c:388
+msgid "Width In Characters"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/gtkfilechooserentry.c:389
+msgid "The desired width of the entry widget, in characters."
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/gtkfilechooserentry.c:2119
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/main.c:100
+msgid "Print version information"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/main.c:107
+msgid "Execute add action"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/main.c:113
+msgid "Execute blame action"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/main.c:119
+msgid "Execute checkout action"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/main.c:125
+msgid "Execute cleanup action"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/main.c:131
+msgid "Execute commit action"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/main.c:137
+msgid "Execute copy action"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/main.c:143
+msgid "Execute delete action"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/main.c:149
+msgid "Execute export action"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/main.c:155
+msgid "Execute import action"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/main.c:161
+msgid "Execute lock action"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/main.c:167
+msgid "Execute log action"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/main.c:173
+msgid "Execute move action"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/main.c:179
+msgid "Execute properties action"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/main.c:185
+msgid "Execute resolved action"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/main.c:191
+msgid "Execute relocate action"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/main.c:197
+msgid "Execute revert action"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/main.c:203
+msgid "Execute status action"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/main.c:209
+msgid "Execute switch action"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/main.c:215
+msgid "Execute unlock action"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/main.c:221
+msgid "Execute update action"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/main.c:231
+msgid "Add Related Options:"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/main.c:235
+msgid "Blame Related Options:"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/main.c:239
+msgid "Checkout Related Options:"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/main.c:243
+msgid "Cleanup Related Options:"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/main.c:247
+msgid "Commit Related Options:"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/main.c:251
+msgid "Copy Related Options:"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/main.c:255
+msgid "Delete Related Options:"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/main.c:259
+msgid "Export Related Options:"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/main.c:263
+msgid "Import Related Options:"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/main.c:267
+msgid "Lock Related Options:"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/main.c:271
+msgid "Log Related Options:"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/main.c:275
+msgid "Move Related Options:"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/main.c:279
+msgid "Properties Related Options:"
+msgstr ""
+
+#. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (GTK_DIALOG (dialog)->action_area), box, FALSE, TRUE, 0);
+#. gtk_widget_show (box);
+#: tsp-svn-helper/main.c:279
+#: tsp-svn-helper/tsh-properties-dialog.c:217
+msgid "Properties"
+msgstr "Właściwości"
+
+#: tsp-svn-helper/main.c:283
+msgid "Resolved Related Options:"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/main.c:287
+msgid "Relocate Related Options:"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/main.c:291
+msgid "Revert Related Options:"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/main.c:295
+msgid "Status Related Options:"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/main.c:299
+msgid "Switch Related Options:"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/main.c:303
+msgid "Unlock Related Options:"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/main.c:307
+msgid "Update Related Options:"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/main.c:353
+msgid "Not enough arguments provided"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-add.c:73
+#: tsp-svn-helper/tsh-add.c:89
+#: tsp-svn-helper/tsh-checkout.c:71
+#: tsp-svn-helper/tsh-commit.c:91
+#: tsp-svn-helper/tsh-copy.c:74
+#: tsp-svn-helper/tsh-delete.c:91
+#: tsp-svn-helper/tsh-export.c:72
+#: tsp-svn-helper/tsh-import.c:72
+#: tsp-svn-helper/tsh-lock.c:91
+#: tsp-svn-helper/tsh-move.c:72
+#: tsp-svn-helper/tsh-resolved.c:73
+#: tsp-svn-helper/tsh-resolved.c:89
+#: tsp-svn-helper/tsh-revert.c:87
+#: tsp-svn-helper/tsh-switch.c:71
+#: tsp-svn-helper/tsh-unlock.c:86
+#: tsp-svn-helper/tsh-update.c:88
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-blame-dialog.c:94
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-blame-dialog.c:100
+#: tsp-svn-helper/tsh-log-dialog.c:118
+msgid "Revision"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-blame-dialog.c:106
+#: tsp-svn-helper/tsh-log-dialog.c:124
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-blame-dialog.c:112
+#: tsp-svn-helper/tsh-log-dialog.c:130
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-blame.c:75
+msgid "Blame failed"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-cleanup.c:66
+msgid "Cleanup failed"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-cleanup.c:81
+msgid "Cleanup finished"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-cleanup.c:95
+msgid "Cleaning up ..."
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-commit.c:103
+#: tsp-svn-helper/tsh-common.c:647
+#: tsp-svn-helper/tsh-copy.c:86
+#: tsp-svn-helper/tsh-delete.c:103
+#: tsp-svn-helper/tsh-import.c:82
+#: tsp-svn-helper/tsh-move.c:84
+#, c-format
+msgid "At revision: %ld"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-commit.c:108
+msgid "Nothing to do"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-commit.c:114
+#: tsp-svn-helper/tsh-common.c:469
+#: tsp-svn-helper/tsh-common.c:471
+#: tsp-svn-helper/tsh-copy.c:97
+#: tsp-svn-helper/tsh-delete.c:114
+#: tsp-svn-helper/tsh-import.c:87
+#: tsp-svn-helper/tsh-move.c:95
+msgid "Completed"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-commit.c:145
+msgid "Commit Message"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-common.c:458
+#: tsp-svn-helper/tsh-common.c:467
+#: tsp-svn-helper/tsh-common.c:474
+#: tsp-svn-helper/tsh-common.c:560
+#: tsp-svn-helper/tsh-common.c:605
+#: tsp-svn-helper/tsh-common.c:689
+msgid "Added"
+msgstr "Dodany"
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-common.c:459
+#: tsp-svn-helper/tsh-common.c:698
+#, fuzzy
+msgid "Copied"
+msgstr "Skopiowany"
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-common.c:460
+#: tsp-svn-helper/tsh-common.c:466
+#: tsp-svn-helper/tsh-common.c:475
+#: tsp-svn-helper/tsh-common.c:562
+#: tsp-svn-helper/tsh-common.c:608
+#: tsp-svn-helper/tsh-common.c:691
+msgid "Deleted"
+msgstr "Usunięty"
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-common.c:461
+msgid "Restored"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-common.c:462
+msgid "Reverted"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-common.c:463
+msgid "Revert failed"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-common.c:465
+#, fuzzy
+msgid "Skipped"
+msgstr "Pominięty"
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-common.c:468
+msgid "Updated"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-common.c:470
+#: tsp-svn-helper/tsh-common.c:472
+#: tsp-svn-helper/tsh-common.c:569
+msgid "External"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-common.c:473
+#: tsp-svn-helper/tsh-common.c:564
+#: tsp-svn-helper/tsh-common.c:611
+#: tsp-svn-helper/tsh-common.c:694
+msgid "Modified"
+msgstr "Zmodyfikowany"
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-common.c:476
+#: tsp-svn-helper/tsh-common.c:563
+#: tsp-svn-helper/tsh-common.c:614
+#: tsp-svn-helper/tsh-common.c:687
+msgid "Replaced"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-common.c:477
+msgid "Transmitting"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-common.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Locked"
+msgstr "Zablokowany"
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-common.c:480
+#: tsp-svn-helper/tsh-common.c:700
+#, fuzzy
+msgid "Unlocked"
+msgstr "Odblokowany"
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-common.c:481
+msgid "Lock failed"
+msgstr "Nie udało się zablokować"
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-common.c:482
+msgid "Unlock failed"
+msgstr "Nie udało się odblokować"
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-common.c:524
+msgid "Inapplicable"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-common.c:526
+#, fuzzy
+msgid "Unchanged"
+msgstr "Niezmieniony"
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-common.c:527
+#: tsp-svn-helper/tsh-common.c:561
+msgid "Missing"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-common.c:528
+#: tsp-svn-helper/tsh-common.c:568
+msgid "Obstructed"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-common.c:529
+msgid "Changed"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-common.c:530
+#: tsp-svn-helper/tsh-common.c:565
+msgid "Merged"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-common.c:531
+#: tsp-svn-helper/tsh-common.c:566
+msgid "Conflicted"
+msgstr ""
+
+#. N_("None"),
+#. N_("Unversioned"),
+#: tsp-svn-helper/tsh-common.c:559
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-common.c:567
+msgid "Ignored"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-common.c:570
+msgid "Incomplete"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-copy.c:91
+msgid "Local copy"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-copy.c:134
+msgid "Copy To"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-delete.c:108
+msgid "Local delete"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-delete.c:145
+msgid "Delete Message"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-file-dialog.c:60
+msgid "_Certificate:"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-file-dialog.c:67
+msgid "Select a file"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-file-dialog.c:78
+#: tsp-svn-helper/tsh-login-dialog.c:98
+#: tsp-svn-helper/tsh-trust-dialog.c:73
+msgid "Remember"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-file-dialog.c:86
+msgid "Certificate"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-file-selection-dialog.c:90
+#: tsp-svn-helper/tsh-log-message-dialog.c:92
+#: tsp-svn-helper/tsh-notify-dialog.c:94
+#: tsp-svn-helper/tsh-status-dialog.c:115
+msgid "Path"
+msgstr "Ścieżka"
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-file-selection-dialog.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Select/Unselect all"
+msgstr "Zaznaczenie/odznaczenie wszyskich"
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-import.c:125
+msgid "Import Message"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-log-dialog.c:136
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-log-dialog.c:174
+#: tsp-svn-helper/tsh-notify-dialog.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Action"
+msgstr "Akcja"
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-log-dialog.c:180
+msgid "File"
+msgstr "Plik"
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-log-message-dialog.c:86
+msgid "State"
+msgstr "Stan"
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-log-message-dialog.c:110
+msgid "Log Message"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-log.c:98
+msgid "Log failed"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-login-dialog.c:65
+msgid "_Username:"
+msgstr "Nazwa _użytkownika:"
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-login-dialog.c:81
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Hasło:"
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-login-dialog.c:106
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-move.c:89
+msgid "Local move"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-move.c:131
+msgid "Move To"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-notify-dialog.c:100
+msgid "Mime type"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-notify-dialog.c:115
+msgid "Notification"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-properties-dialog.c:124
+msgid "Name"
+msgstr "Nazwa"
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-properties-dialog.c:130
+msgid "Value"
+msgstr "Wartość"
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-properties-dialog.c:181
+msgid "Modify Property Recursive"
+msgstr ""
+
+#. tsh_properties_dialog_done (dialog);
+#: tsp-svn-helper/tsh-properties.c:82
+msgid "Set property failed"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-properties.c:105
+msgid "Properties failed"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-relocate-dialog.c:86
+msgid "_From:"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-relocate-dialog.c:96
+#: tsp-svn-helper/tsh-relocate-dialog.c:102
+#: tsp-svn-helper/tsh-relocate-dialog.c:151
+#: tsp-svn-helper/tsh-relocate-dialog.c:157
+#: tsp-svn-helper/tsh-relocate-dialog.c:203
+#: tsp-svn-helper/tsh-transfer-dialog.c:90
+#: tsp-svn-helper/tsh-transfer-dialog.c:96
+#: tsp-svn-helper/tsh-transfer-dialog.c:142
+msgid "Select a folder"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-relocate-dialog.c:141
+msgid "_To:"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-relocate-dialog.c:196
+#: tsp-svn-helper/tsh-transfer-dialog.c:135
+msgid "_Directory:"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-relocate.c:71
+msgid "Relocate failed"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-relocate.c:86
+msgid "Relocate finished"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-relocate.c:133
+msgid "Relocating ..."
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-status-dialog.c:156
+msgid "Show Recursive"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-status-dialog.c:161
+msgid "Show Unmodified Files"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-status-dialog.c:165
+msgid "Show Unversioned Files"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-status-dialog.c:169
+msgid "Show Ignored Files"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-status-dialog.c:173
+msgid "Hide Externals"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-status-dialog.c:177
+msgid "Check Repository"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-status.c:82
+msgid "Status failed"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-transfer-dialog.c:80
+msgid "_Repository:"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-transfer-dialog.c:154
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-trust-dialog.c:58
+msgid "Certificate is not yet valid."
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-trust-dialog.c:61
+msgid "Certificate has expired."
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-trust-dialog.c:64
+msgid "Certificate does not match the remote hostname."
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-trust-dialog.c:67
+msgid "Certificate authority is unknown."
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-trust-dialog.c:70
+msgid "Other failure."
+msgstr ""
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-trust-dialog.c:77
+msgid "Trust"
+msgstr ""
+

Modified: xfburn/trunk/po/pl.po
===================================================================
--- xfburn/trunk/po/pl.po	2009-03-08 15:55:00 UTC (rev 6867)
+++ xfburn/trunk/po/pl.po	2009-03-08 16:33:25 UTC (rev 6868)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: xfburn 0.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-02-15 00:58-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-20 21:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-07 23:51+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>\n"
 "Language-Team: Polish\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -193,7 +193,7 @@
 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:544
 #, fuzzy
 msgid "An error occurred in the burn backend."
-msgstr "Wystąpił błąd w mechaniźmie nagrywania."
+msgstr "Wystąpił błąd w obsłudze nagrywania."
 
 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:571
 #: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:344
@@ -231,7 +231,7 @@
 #: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:321
 #, fuzzy
 msgid "An error occurred in the burn backend"
-msgstr "Wystąpił błąd w mechaniźmie nagrywania"
+msgstr "Wystąpił błąd w obsłudze nagrywania"
 
 #: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:305
 msgid "Unable to determine image size."
@@ -446,7 +446,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1393
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists in this directory, the file hasn't been added."
 msgstr "Plik o nazwie \"%s\" już istnieje w tym katalogu. Plik nie został dodany."
 
@@ -537,7 +537,7 @@
 
 #: ../xfburn/xfburn-device-box.c:620
 msgid "Drive can't burn on the inserted disc"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można nagrać na płycie umieszczonej w napędzie"
 
 #: ../xfburn/xfburn-device-box.c:629
 #: ../xfburn/xfburn-device-box.c:675
@@ -569,8 +569,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../xfburn/xfburn-device-box.c:667
+#, fuzzy
 msgid "Write-once disc, no blanking possible"
-msgstr ""
+msgstr "Płyta jednokrotnego zapisu. Brak możliwości wyczyszczenia."
 
 #: ../xfburn/xfburn-device-box.c:670
 msgid "DVD+RW does not need blanking"
@@ -625,7 +626,7 @@
 
 #: ../xfburn/xfburn-main.c:303
 msgid "No drives are currently available"
-msgstr ""
+msgstr "Brak dostępnych napędów"
 
 #: ../xfburn/xfburn-main.c:305
 msgid ""
@@ -635,6 +636,11 @@
 "\n"
 "If no disc is in the drive, check that you have read and write access to the drive with the current user."
 msgstr ""
+"Nie można uzyskać dostępu do płyty. Prawdapodobnie jest w użyciu.\n"
+"\n"
+"Proszę odmontować napęd i ponownie uruchomić program.\n"
+"\n"
+"Jeśli płyta nie znajduje się w napędzie, proszę sprawdzić czy bieżący użytkownik posiada prawa do odczytu i zapisu przy użyciu napędu."
 
 #: ../xfburn/xfburn-main.c:337
 #, c-format
@@ -1116,8 +1122,9 @@
 msgstr "Maksymalna ilość ścieżek wynosi 99."
 
 #: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:312
+#, fuzzy
 msgid "A problem with the burn backend occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Wystąpił problem z obsługą nagrywania."
 
 #: ../xfburn/xfburn-disc-usage.c:165
 msgid "Proceed to Burn"
@@ -1129,8 +1136,9 @@
 msgstr "Próbujesz nagrać więcej danych, niż wynosi pojemność nośnika!"
 
 #: ../xfburn/xfburn-transcoder-basic.c:167
+#, fuzzy
 msgid "basic"
-msgstr ""
+msgstr "podstawowy"
 
 #: ../xfburn/xfburn-transcoder-basic.c:173
 msgid ""

Modified: xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/pl.po
===================================================================
--- xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/pl.po	2009-03-08 15:55:00 UTC (rev 6867)
+++ xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/pl.po	2009-03-08 16:33:25 UTC (rev 6868)
@@ -9,14 +9,15 @@
 "Project-Id-Version: xfce4-fsguard-plugin 0.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-01-24 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-04 17:29+0100\n"
-"Last-Translator: Mike Massonnet <mmassonnet at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-03 20:31+0100\n"
+"Last-Translator: Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../panel-plugin/fsguard.c:254 ../panel-plugin/fsguard.c:255
+#: ../panel-plugin/fsguard.c:254
+#: ../panel-plugin/fsguard.c:255
 #, c-format
 msgid "%.2f GB"
 msgstr "%.2f GB"
@@ -24,14 +25,15 @@
 #: ../panel-plugin/fsguard.c:258
 #, c-format
 msgid "%s/%s space left on %s (%s)"
-msgstr "%s/%s wolnego miejsca pozostało na %s (%s)"
+msgstr "Pozostało %s/%s wolnej przestrzeni na wolumenie %s (%s)"
 
 #: ../panel-plugin/fsguard.c:258
 #, c-format
 msgid "%s/%s space left on %s"
-msgstr "%s/%s wolnego miejsca pozostało na %s"
+msgstr "Pozostało %s/%s wolnej przestrzeni na wolumenie %s"
 
-#: ../panel-plugin/fsguard.c:261 ../panel-plugin/fsguard.c:262
+#: ../panel-plugin/fsguard.c:261
+#: ../panel-plugin/fsguard.c:262
 #, c-format
 msgid "%.0f MB"
 msgstr "%.0f MB"
@@ -39,86 +41,81 @@
 #: ../panel-plugin/fsguard.c:264
 #, c-format
 msgid "could not check mountpoint %s, please check your config"
-msgstr "Nie mogę sprawdzić punktu montowania %s, sprawdź ustawienia"
+msgstr "Nie można sprawdzić punktu montowania %s. Proszę sprawdzić ustawienia."
 
 #: ../panel-plugin/fsguard.c:284
 #, c-format
 msgid "Only %s space left on %s (%s)!"
-msgstr "%s wolnego miejsca na %s (%s) pozostało tylko!"
+msgstr "Pozostał tylko %s wolnej przestrzeni na wolumenie %s (%s)!"
 
 #: ../panel-plugin/fsguard.c:287
 #, c-format
 msgid "Only %s space left on %s!"
-msgstr "%s wolnego miejsca na %s pozostało tylko!"
+msgstr "Pozostało tylko %s wolnej przestrzeni na wolumenie %s!"
 
 #. }}}
 #. vim600: set foldmethod=marker: foldmarker={{{,}}}
-#: ../panel-plugin/fsguard.c:550 ../panel-plugin/fsguard.desktop.in.in.h:1
+#: ../panel-plugin/fsguard.c:550
+#: ../panel-plugin/fsguard.desktop.in.in.h:1
 msgid "Free Space Checker"
-msgstr "Strażnik Wolnego Miejsca"
+msgstr "Monitor przestrzeni dyskowej"
 
 #: ../panel-plugin/fsguard.c:561
 msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Ogólne"
 
 #: ../panel-plugin/fsguard.c:568
 msgid "Mount point"
-msgstr "Punkt montowania"
+msgstr "Punkt montowania:"
 
 #: ../panel-plugin/fsguard.c:574
 msgid "File manager"
-msgstr "Menadżer plików"
+msgstr "Menedżer plików:"
 
 #: ../panel-plugin/fsguard.c:580
 msgid "Warning limit (MB)"
-msgstr "Próg ostrzeżenia (MB)"
+msgstr "Próg ostrzeżenia (MB):"
 
 #: ../panel-plugin/fsguard.c:585
-#, fuzzy
 msgid "Urgent limit (MB)"
-msgstr "Próg alarmu (MB)"
+msgstr "Próg alarmu (MB):"
 
 #: ../panel-plugin/fsguard.c:609
 msgid "User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfejs użytkownika"
 
 #: ../panel-plugin/fsguard.c:616
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa:"
 
 #: ../panel-plugin/fsguard.c:624
 msgid "Display size"
-msgstr ""
+msgstr "Rozmiar"
 
 #: ../panel-plugin/fsguard.c:628
 msgid "Display meter"
-msgstr ""
+msgstr "Wskaźnik"
 
 #: ../panel-plugin/fsguard.c:632
 msgid "Display button"
-msgstr ""
+msgstr "Przycisk"
 
 #: ../panel-plugin/fsguard.desktop.in.in.h:2
 msgid "Monitor free disk space"
-msgstr "Monitor wolnego miejsca na dysku"
+msgstr "Dostarcza informacje na temat wolnej przestrzeni wolumenów"
 
 #~ msgid "Only %.2f MB space left on %s (%s)!"
 #~ msgstr "%.2f MB wolnego miejsca na %s (%s) pozostało tylko!"
-
 #~ msgid "Only %.2f MB space left on %s!"
 #~ msgstr "%.2f MB wolnego miejsca na %s pozostało tylko!"
-
 #~ msgid "%.2f MB space left on %s (%s)"
 #~ msgstr "%.2f MB wolnego miejsca pozostało na %s (%s)"
-
 #~ msgid "%.2f MB space left on %s"
 #~ msgstr "%.2f MB wolnego miejsca pozostało na %s"
-
 #~ msgid "label"
 #~ msgstr "etykieta"
-
 #~ msgid "high alarm limit (MB)"
 #~ msgstr "próg alarmu (MB)"
-
 #~ msgid "Properties"
 #~ msgstr "Właściwości"
+

Modified: xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/LINGUAS	2009-03-08 15:55:00 UTC (rev 6867)
+++ xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/LINGUAS	2009-03-08 16:33:25 UTC (rev 6868)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # all langs on a single line, alpha order
-ar ca cs da de el en_GB es eu fi fr gl gu he hu id it ja nb pt_BR pt ru sq sv uk vi zh_CN zh_TW 
+ar ca cs da de el en_GB es eu fi fr gl gu he hu id it ja nb pl pt_BR pt ru sq sv uk vi zh_CN zh_TW 

Added: xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/pl.po
===================================================================
--- xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/pl.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/pl.po	2009-03-08 16:33:25 UTC (rev 6868)
@@ -0,0 +1,562 @@
+# Polish translations for xfce package
+# Polskie tłumaczenia dla pakietu xfce.
+# Copyright (C) 2009 THE xfce'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the xfce package.
+#  <piotr.sokol at 10g.pl>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce 4-mailwatch-plugin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-10 21:57-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-03 21:49+0100\n"
+"Last-Translator: Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>\n"
+"Language-Team: Polish\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:204
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:399
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:308
+#, c-format
+msgid "TLS handshake failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Received HTTP response code %d.  The most likely reason for this is that your GMail username or password is incorrect."
+msgstr "Odebrano kod zwrotny HTTP %d. Najczęstszą tego przyczyną jest niepoprawna nazwa użytkownika lub hasło."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Received HTTP response code %d, which should be 200.  There may be a problem with GMail's servers, or they have incompatibly changed their authentication method or location of the new messages feed."
+msgstr "Odebrano kod zwrotny HTTP %d, który "
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:394
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:735
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:179
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:225
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:487
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:548
+msgid "Previous thread hasn't exited yet, not checking mail this time."
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:535
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1748
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:863
+msgid "_Username:"
+msgstr "Nazwa _użytkownika:"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:555
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1768
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:883
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Hasło:"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:576
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1807
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:915
+msgid "Check for _new messages every"
+msgstr "Sprawdzanie _zawartości co"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:591
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1821
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:374
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:411
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:605
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:929
+msgid "minute(s)."
+msgstr "minut."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:668
+msgid "Remote GMail Mailbox"
+msgstr "Zdalna skrzynka pocztowa Gmail"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:669
+msgid "The GMail plugin can connect to Google's mail service and securely retrieve the number of new messages."
+msgstr "Łączy z usługą poczty Google i w bezpieczny sposób pobiera ilość nowych wiadomości."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:286
+msgid "Secure IMAP is not available, and the IMAP server does not support plaintext logins."
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:337
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:370
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:242
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:284
+#, fuzzy
+msgid "Authentication failed.  Perhaps your username or password is incorrect?"
+msgstr "Nie udało się uwierzytelnić. Możliwe, że nazwa użytkownika lub hasło jest niepoprawne."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:433
+msgid "STARTTLS security was requested, but this server does not support it."
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1144
+msgid "Failed to get folder list"
+msgstr "Nie udało się uzyskać listy katalogów"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1289
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1524
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Proszę czekać..."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1396
+msgid "Error"
+msgstr "Błąd"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1397
+msgid "No server or username is set."
+msgstr "Nie wprowadzono nazwy serwera lub użytkownika."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1398
+msgid "The folder list cannot be retrieved until a server, username, and probably password are set.  Also be sure to check any security settings in the Advanced dialog."
+msgstr "Lista katalogów nie może zostać pobrana bez wprowadzenia uprzednio serwera, nazwy użytkownika i hasła. Proszę sprawdzić także ustawienia zabezpieczeń w opcjach zaawansowanych."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1403
+msgid "Set New Mail Folders"
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1417
+msgid "New Mail Folders"
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1608
+msgid "Advanced IMAP Options"
+msgstr "Zaawansowane opcje IMAPI"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1619
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:757
+msgid "Connection"
+msgstr "Połączenie"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1628
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:766
+msgid "Use unsecured connection"
+msgstr "Niezabezpieczone"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1629
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:767
+msgid "Use SSL/TLS on alternate port"
+msgstr "SSL/TLS przez alternatywny port"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1630
+msgid "Use SSL/TLS via STARTTLS"
+msgstr "SSL/TLS przez STARTTLS"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1646
+msgid "Use non-standard IMAP _port:"
+msgstr "Własny _port IMAP:"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1676
+msgid "Folders"
+msgstr "Katalogi"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1684
+msgid "IMAP server _directory:"
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1714
+msgid "IMAP Server"
+msgstr "Serwer IMAPI"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1728
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:843
+msgid "_Mail server:"
+msgstr "Serwer _poczty:"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1789
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:904
+msgid "_Advanced..."
+msgstr "_Zaawansowane..."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1796
+msgid "New mail _folders..."
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1985
+msgid "Remote IMAP Mailbox"
+msgstr "Zdalna skrzynka pocztowa IMAP"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1986
+msgid "The IMAP plugin can connect to a remote mail server that supports the IMAP protocol, optionally using SSL for link protection."
+msgstr "Łączy ze zdalnym serwerem poczty obsługującym protokół IMAP. Umożliwia użycie protokołu szyfrującego SSL."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:93
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:95
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:392
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:403
+#, c-format
+msgid "Failed to get status of file %s: %s"
+msgstr "Nie udało się uzyskać stanu pliku „%s”: %s"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:102
+#, c-format
+msgid "%s is not a directory. Is %s really a valid maildir?"
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Maildir _Path:"
+msgstr "_Położenie Maildir:"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:340
+msgid "Select Maildir Folder"
+msgstr "Wybór katalogu"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:358
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:394
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:590
+msgid "_Interval:"
+msgstr "Sprawdzanie _zawartości co"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:450
+#, fuzzy
+msgid "Local Maildir Spool"
+msgstr "Lokalny bufor Maildir"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:451
+msgid "The Maildir plugin can watch a local maildir-style mail spool for new messages."
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:370
+msgid "Mbox _Filename:"
+msgstr "_Plik mbox:"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:376
+msgid "Select mbox file"
+msgstr "Wybór pliku"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:475
+msgid "Local Mbox spool"
+msgstr "Lokalny bufor Mbox"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:476
+msgid "Mbox plugin watches a local mbox-type mail spool for new messages."
+msgstr "Poszukuje nowej poczty w lokalnym buforze mbox"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:241
+#, c-format
+msgid "Malformed line %s in %s ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:581
+msgid ""
+"The configuration of this plugin is read from\n"
+"the default mh maildir profile file ~/.mh_profile"
+msgstr ""
+"Konfiguracja skrzynki zostanie wczytana\n"
+"z domyślnego pliku profilu MH Maildir ~/.mh_profile"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:683
+msgid "Local MH mail folder"
+msgstr "Lokalny katalog poczty MH"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:684
+msgid "MH plugin watches local MH folders for new mail"
+msgstr "Poszukuje nowej poczty w lokalnych katalogach MH "
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:746
+msgid "Advanced POP3 Options"
+msgstr "Zaawansowane opcje POP3"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:768
+msgid "Use SSL/TLS via STLS"
+msgstr "Używanie SSL/TLS przez STLS"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:784
+msgid "Use non-standard POP3 _port:"
+msgstr "Niestandardowy _port POP3:"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:829
+msgid "POP3 Server"
+msgstr "Serwer POP3"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1037
+msgid "Remote POP3 Mailbox"
+msgstr "Zdalna skrzynka pocztowa POP3"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1038
+msgid "The POP3 plugin can connect to a remote mail server that supports the POP3 protocol, optionally using SSL for link protection."
+msgstr "Łączy ze zdalnym serwerem poczty obsługującym protokół POP3. Umożliwia użycie protokołu szyfrującego SSL."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:221
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:265
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:347
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:692
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:725
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:774
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:806
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:836
+#, c-format
+msgid "Operation aborted"
+msgstr "Akcja anulowana"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:496
+#, c-format
+msgid "Could not find host \"%s\": %s"
+msgstr "Nie można odnaleźć komputera głównego „%s”: %s"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:580
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to server \"%s\": %s"
+msgstr "Nie udało się połączyć z serwerem „%s”: %s"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:643
+#, c-format
+msgid "Not compiled with SSL/TLS support"
+msgstr "Nie skompilowaną z obsługą SSL/TLS"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:699
+#, c-format
+msgid "Failed to send encrypted data: %s"
+msgstr "Nie udało się wysłać zaszyfrowanych danych: %s"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:732
+#, c-format
+msgid "Failed to send data: %s"
+msgstr "Nie udało się wysłać danych: %s"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:813
+#, c-format
+msgid "Failed to receive encrypted data: %s"
+msgstr "Nie udało się odebrać zaszyfrowanych danych: %s"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:843
+#, c-format
+msgid "Failed to receive data: %s"
+msgstr "Nie udało się odebrać danych: %s"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:941
+#, c-format
+msgid "Canceling read: read too many bytes without a newline"
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:950
+#, c-format
+msgid "Buffer is not large enough to hold a full line (%d < %d)"
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:126
+msgid "xfce4-mailwatch-plugin: Unable to initialise GThread support.  This is likely a problem with your GLib install."
+msgstr "xfce4-mailwatch-plugin: Nie można zainicjować obsługi GThread. Prawdopodobnie problem dotyczy instalacji GLib."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:341
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:342
+#, c-format
+msgid "Unable to write config file '%s'"
+msgstr "Nie można zapisać pliku konfiguracji „%s”"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:406
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:408
+#, c-format
+msgid "Unable to set permissions on config file '%s'.  If this file contains passwords or other sensitive information, it may be readable by others on your system."
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:628
+msgid "This mailbox type does not require any configuration settings."
+msgstr "Ten typ skrzynki pocztowej nie wymaga konfiguracji ustawień."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:655
+msgid "Mailbox _Name:"
+msgstr "_Nazwa:"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:673
+msgid "Mailwatch"
+msgstr "Powiadamianie o poczcie"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:674
+msgid "Mailbox name required."
+msgstr "Nazwa skrzynki pocztowej jest wymagana."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:675
+msgid "Please enter a name for the mailbox."
+msgstr "Przoszę wprowadzić nazwę skrzynki pocztowej."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:716
+#, c-format
+msgid "Edit Mailbox: %s"
+msgstr "Edycja skrzynki pocztowej „%s”"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:775
+msgid "Select Mailbox Type"
+msgstr "Wybór skrzynki pocztowej"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:785
+msgid "Select a mailbox type.  A description of the type will appear below."
+msgstr "Proszę wybrać typ skrzynki pocztowej. Jej opis zostanie wyświetlony poniżej."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:839
+msgid "Add New Mailbox"
+msgstr "Nowa skrzynka pocztowa"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:899
+msgid "Remove Mailbox"
+msgstr "Usuwanie skrzynki pocztowej"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:900
+msgid "Are you sure?"
+msgstr "Kontynuować?"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:901
+msgid "Removing a mailbox will discard all settings, and cannot be undone."
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:966
+msgid "Mailboxes"
+msgstr "Skrzynki pocztowe"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:114
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:269
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:109
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:419
+msgid "No new mail"
+msgstr "Brak nowej poczty"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:129
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:124
+#, c-format
+msgid "You have %d new message:"
+msgid_plural "You have %d new messages:"
+msgstr[0] "%d nowa wiadomość:"
+msgstr[1] "%d nowe wiadomości:"
+msgstr[2] "%d nowych wiadomości:"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:140
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:135
+#, c-format
+msgid "tells how many new messages in each mailbox|    %d in %s"
+msgstr "    %d w %s"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:251
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Xfce Mailwatch"
+msgstr "Powiadamianie o poczcie dla środowiska Xfce"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:252
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:402
+msgid "The mailwatch applet cannot be added to the panel."
+msgstr "Nie można dodać do panelu elementu „Powiadamiania o poczcie”."
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:253
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:403
+msgid "It is possible that your version of GLib does not have threads support."
+msgstr "Możliwe, że zainstalowana wersja GLib nie obsługuje wątków."
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:476
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:622
+msgid "Mailwatch log"
+msgstr "Dziennik"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:534
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:680
+msgid "Log _lines:"
+msgstr "Ilość _wierszy:"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:548
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:694
+msgid "Show log _status in icon"
+msgstr "Wyświetlanie _statusu dziennika w ikonie"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:594
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:738
+msgid "Select Icon"
+msgstr "Wybór pliku"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:624
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:744
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:769
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:950
+msgid "_Normal"
+msgstr "_Normalna"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:649
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:795
+msgid "Ne_w mail"
+msgstr "_Nowa poczta"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:676
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:882
+msgid "External Programs"
+msgstr "Uruchamianie"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:688
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:894
+msgid "Run _on click:"
+msgstr "Po _kliknięciu ikony:"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:705
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:911
+msgid "Run on new _messages:"
+msgstr "Po nadejściu nowej _poczty:"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:718
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:924
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikony"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:764
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:970
+msgid "Ne_w Mail"
+msgstr "_Nowa poczta"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:772
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:861
+msgid "_View Log..."
+msgstr "_Dziennik..."
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:885
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:842
+#: ../panel-plugin/mailwatch.desktop.in.in.h:2
+msgid "Mail Watcher"
+msgstr "Powiadamianie o poczcie"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:813
+#, c-format
+msgid "Help is unavailable because 'xfhelp4' could not be run: %s"
+msgstr "Pomoc jest niedostępna. Nie można uruchomić programu „xfhelp4”: %s"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:815
+msgid "Help Unavailable"
+msgstr "Pomoc niedostępna"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:816
+msgid "Failed to run xfhelp4"
+msgstr "Nie udało się uruchomić programu „xfhelp4”"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1036
+msgid "Xfce4 Mailwatch Plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1038
+msgid "A featureful mail-checker applet for the Xfce Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1039
+msgid ""
+"Copyright (c) 2005-2008 Brian Tarricone\n"
+"Copyright (c) 2005 Pasi Orovuo"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2005-2008 Brian Tarricone\n"
+"Copyright (c) 2005 Pasi Orovuo"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1045
+msgid "Maintainer, Original Author"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1047
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1117
+msgid "Update Now"
+msgstr "Odśwież"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Check mail from multiple mailboxes"
+msgstr "Powiadamia o nowej poczcie z wielu skrzynek pocztowych"
+

Modified: xfce4-notes-plugin/trunk/po/pl.po
===================================================================
--- xfce4-notes-plugin/trunk/po/pl.po	2009-03-08 15:55:00 UTC (rev 6867)
+++ xfce4-notes-plugin/trunk/po/pl.po	2009-03-08 16:33:25 UTC (rev 6868)
@@ -6,7 +6,7 @@
 "Project-Id-Version: xfce-notes-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-02-23 00:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-24 20:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-02 21:41+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.c:85
 #: ../panel-plugin/xfce4-notes-plugin.desktop.in.in.h:1
 msgid "Notes"
-msgstr "Notatnik"
+msgstr "Notatki"
 
 #: ../panel-plugin/panel-plugin.c:267
 #, c-format
@@ -124,7 +124,7 @@
 #. Hide from taskbar
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.c:103
 msgid "Hide windows from taskbar"
-msgstr "Okna ukryte na liście zadań"
+msgstr "Ukrywanie okien na liście okien"
 
 #. Hide arrow button
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.c:110

Modified: xfce4-places-plugin/trunk/po/pl.po
===================================================================
--- xfce4-places-plugin/trunk/po/pl.po	2009-03-08 15:55:00 UTC (rev 6867)
+++ xfce4-places-plugin/trunk/po/pl.po	2009-03-08 16:33:25 UTC (rev 6868)
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-06-08 12:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-23 21:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-27 19:40+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

Modified: xfce4-taskmanager/trunk/po/pl.po
===================================================================
--- xfce4-taskmanager/trunk/po/pl.po	2009-03-08 15:55:00 UTC (rev 6867)
+++ xfce4-taskmanager/trunk/po/pl.po	2009-03-08 16:33:25 UTC (rev 6868)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-07-26 17:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-10 19:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-08 14:55+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>\n"
 "Language-Team: Polish\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +27,7 @@
 #: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:3
 #: ../src/interface.c:46
 msgid "Xfce4 Taskmanager"
-msgstr "Menedżer zadań"
+msgstr "Menedżer zadań Xfce"
 
 #: ../src/callbacks.c:72
 msgid "Really kill the task?"




More information about the Goodies-commits mailing list