[Goodies-commits] r7782 - xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po
Gabor Kelemen
kelemeng at xfce.org
Fri Jul 24 02:02:13 CEST 2009
Author: kelemeng
Date: 2009-07-24 00:02:13 +0000 (Fri, 24 Jul 2009)
New Revision: 7782
Modified:
xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/hu.po
Log:
2009-07-24 Gabor Kelemen <kelemeng at gnome.hu>
* hu.po: Translation reworked.
Modified: xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/ChangeLog 2009-07-23 22:52:03 UTC (rev 7781)
+++ xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/ChangeLog 2009-07-24 00:02:13 UTC (rev 7782)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-07-24 Gabor Kelemen <kelemeng at gnome.hu>
+
+ * hu.po: Translation reworked.
+
2009-07-22 Piarres Beobide <pi at beobide.net>
* eu.po: Basque translation update
Modified: xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/hu.po
===================================================================
--- xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/hu.po 2009-07-23 22:52:03 UTC (rev 7781)
+++ xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/hu.po 2009-07-24 00:02:13 UTC (rev 7782)
@@ -1,22 +1,22 @@
-# Hungarian translation for xfce4-mailwatch-plugin
-# Copyright (c) Brian Tarricone
+# Hungarian translation of xfce4-mailwatch-plugin
+# Copyright 2006, 2009. Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-mailwatch-plugin package.
#
-# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome.hu>, 2006.
+# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2006, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-mailwatch-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 22:43-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-01 05:12+0100\n"
-"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas at 321.hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian at lists.debian.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-23 12:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-24 01:58+0200\n"
+"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <gnome at gnome dot hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
-"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
-"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-23 16:48+0000\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:204
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:399
@@ -43,7 +43,7 @@
msgstr ""
"A(z) %d HTTP válaszkód érkezett, amelynek 200-nak kellene lennie. Probléma "
"lehet a GMail kiszolgálóival, vagy inkompatibilis módon módosították a "
-"hitelesítési eljárásukat vagy az új üzenetek folyamának helyét."
+"hitelesítési eljárásukat, vagy az új üzenetek folyamának helyét."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:394
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:735
@@ -52,7 +52,7 @@
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:487
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:548
msgid "Previous thread hasn't exited yet, not checking mail this time."
-msgstr ""
+msgstr "Az előző szál még nem lépett ki, a levélellenőrzés most elmarad."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:535
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1748
@@ -98,7 +98,7 @@
"Secure IMAP is not available, and the IMAP server does not support plaintext "
"logins."
msgstr ""
-"A biztonságos IMAP nem érhető el és az IMAP kiszolgáló nem támogatja az "
+"A biztonságos IMAP nem érhető el, és az IMAP-kiszolgáló nem támogatja az "
"egyszerű szöveges bejelentkezést."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:337
@@ -106,13 +106,11 @@
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:242
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:284
msgid "Authentication failed. Perhaps your username or password is incorrect?"
-msgstr ""
+msgstr "Hitelesítés meghiúsult. Lehet, hogy rosszul adta meg a felhasználónevét vagy jelszavát?"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:433
msgid "STARTTLS security was requested, but this server does not support it."
-msgstr ""
-"STARTTLS biztonsági szolgáltatást kértél, de ez a kiszolgáló nem támogatja "
-"azt."
+msgstr "STARTTLS biztonsági szolgáltatást kért, de ez a kiszolgáló nem támogatja azt."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1144
msgid "Failed to get folder list"
@@ -121,7 +119,7 @@
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1289
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1524
msgid "Please wait..."
-msgstr "Kis türelmet..."
+msgstr "Kis türelmet"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1396
msgid "Error"
@@ -129,7 +127,7 @@
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1397
msgid "No server or username is set."
-msgstr "Nincs kiszolgáló vagy felhasználói név beállítva."
+msgstr "Nincs kiszolgáló- vagy felhasználói név beállítva."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1398
msgid ""
@@ -138,8 +136,8 @@
"Advanced dialog."
msgstr ""
"A mappalista nem kérhető le, amíg a kiszolgáló, felhasználói név és "
-"valószínűleg a jelszó nincsenek beállítva. Ezen kívül ellenőrizd a "
-"biztonsági beállításokat a Haladó párbeszédablakban."
+"valószínűleg a jelszó nincsenek beállítva. Ezen kívül ellenőrizze a "
+"biztonsági beállításokat a Speciális ablakban."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1403
msgid "Set New Mail Folders"
@@ -151,7 +149,7 @@
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1608
msgid "Advanced IMAP Options"
-msgstr "Haladó IMAP beállítások"
+msgstr "Speciális IMAP-beállítások"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1619
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:757
@@ -182,11 +180,11 @@
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1684
msgid "IMAP server _directory:"
-msgstr "IMAP kiszolgáló _könyvtára:"
+msgstr "IMAP-kiszolgáló _könyvtára:"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1714
msgid "IMAP Server"
-msgstr "IMAP kiszolgáló"
+msgstr "IMAP-kiszolgáló"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1728
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:843
@@ -196,22 +194,22 @@
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1789
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:904
msgid "_Advanced..."
-msgstr "_Haladó..."
+msgstr "Spe_ciális…"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1796
msgid "New mail _folders..."
-msgstr "Új le_vélmappák..."
+msgstr "Új le_vélmappák…"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1985
msgid "Remote IMAP Mailbox"
-msgstr "Távoli IMAP postafiók"
+msgstr "Távoli IMAP-postafiók"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1986
msgid ""
"The IMAP plugin can connect to a remote mail server that supports the IMAP "
"protocol, optionally using SSL for link protection."
msgstr ""
-"Az IMAP bővítmény képes csatlakozni egy IMAP protokollt használó távoli "
+"Az IMAP-bővítmény képes csatlakozni egy IMAP-protokollt használó távoli "
"levelezőkiszolgálóhoz, a kapcsolat védelme érdekében opcionálisan SSL "
"használatával."
@@ -221,7 +219,7 @@
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:403
#, c-format
msgid "Failed to get status of file %s: %s"
-msgstr "A(z) %s fájl állapotának lekérése meghiúsult: %s"
+msgstr "A fájl (%s) állapotának lekérése meghiúsult: %s"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:102
#, c-format
@@ -234,13 +232,13 @@
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:340
msgid "Select Maildir Folder"
-msgstr "Válaszd ki a levélkönyvtár mappáját"
+msgstr "Válassza ki a levélkönyvtár mappáját"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:358
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:394
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:590
msgid "_Interval:"
-msgstr "In_tervallum:"
+msgstr "I_dőköz:"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:450
msgid "Local Maildir Spool"
@@ -250,9 +248,7 @@
msgid ""
"The Maildir plugin can watch a local maildir-style mail spool for new "
"messages."
-msgstr ""
-"A levélmappa bővítmény képes figyelni az új üzeneteket egy helyi levélmappa-"
-"stílusú levéltárolóban."
+msgstr "A levélmappa bővítmény képes figyelni az új üzeneteket egy helyi levélmappa-stílusú levéltárolóban."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:370
msgid "Mbox _Filename:"
@@ -260,7 +256,7 @@
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:376
msgid "Select mbox file"
-msgstr "Válassz egy mbox fájlt"
+msgstr "Válasszon mbox fájlt"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:475
msgid "Local Mbox spool"
@@ -275,8 +271,7 @@
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:241
#, c-format
msgid "Malformed line %s in %s ignored."
-msgstr ""
-"A(z) %s rosszul formázott sor figyelmen kívül hagyva a következőben: %s."
+msgstr "A(z) %s rosszul formázott sor figyelmen kívül hagyva a következőben: %s."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:581
msgid ""
@@ -296,7 +291,7 @@
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:746
msgid "Advanced POP3 Options"
-msgstr "Haladó POP3 beállítások"
+msgstr "Speciális POP3 beállítások"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:768
msgid "Use SSL/TLS via STLS"
@@ -308,11 +303,11 @@
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:829
msgid "POP3 Server"
-msgstr "POP3 kiszolgáló"
+msgstr "POP3-kiszolgáló"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1037
msgid "Remote POP3 Mailbox"
-msgstr "Távoli POP3 postafiók"
+msgstr "Távoli POP3-postafiók"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1038
msgid ""
@@ -333,17 +328,17 @@
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:846
#, c-format
msgid "Operation aborted"
-msgstr ""
+msgstr "Művelet megszakítva"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:498
#, c-format
msgid "Could not find host \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nem található a gép („%s”): %s"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:582
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to connect to server \"%s\": %s"
-msgstr "A csatlakozás meghiúsult a kiszolgálóhoz: %s"
+msgstr "A csatlakozás meghiúsult a kiszolgálóhoz („%s”): %s"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:645
#, c-format
@@ -353,31 +348,31 @@
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:701
#, c-format
msgid "Failed to send encrypted data: %s"
-msgstr "Titkosított adatküldés meghiúsult: %s"
+msgstr "A titkosított adatok küldése meghiúsult: %s"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:734
#, c-format
msgid "Failed to send data: %s"
-msgstr "Adatküldés meghiúsult: %s"
+msgstr "Az adatok küldése meghiúsult: %s"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:823
#, c-format
msgid "Failed to receive encrypted data: %s"
-msgstr ""
+msgstr "A titkosított adatok fogadása meghiúsult: %s"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:853
#, c-format
msgid "Failed to receive data: %s"
-msgstr "Adatfogadás meghiúsult: %s"
+msgstr "Az adatok fogadása meghiúsult: %s"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:951
#, c-format
msgid "Canceling read: read too many bytes without a newline"
-msgstr ""
+msgstr "Olvasás megszakítása: túl sok bájt új sor nélkül"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:960
msgid "Buffer is not large enough to hold a full line (%"
-msgstr ""
+msgstr "A puffer nem elég nagy teljes sor tárolásához (%"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:126
msgid ""
@@ -390,7 +385,7 @@
#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:341 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:342
#, c-format
msgid "Unable to write config file '%s'"
-msgstr "Nem lehet a következő konfigurációs fájlba írni: \"%s\""
+msgstr "Nem lehet a következő konfigurációs fájlba írni: „%s”"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:406 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:408
#, c-format
@@ -399,7 +394,7 @@
"passwords or other sensitive information, it may be readable by others on "
"your system."
msgstr ""
-"Nem lehet beállítani a(z) \"%s\" beállítófájl jogosultságait. Ha a fájl "
+"Nem lehet beállítani a(z) „%s” konfigurációs fájl jogosultságait. Ha a fájl "
"jelszavakat vagy más érzékeny információkat tartalmaz, akkor azok "
"olvashatóvá válhatnak a rendszer más felhasználói számára."
@@ -421,7 +416,7 @@
#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:675
msgid "Please enter a name for the mailbox."
-msgstr "Adj meg egy nevet a postafióknak."
+msgstr "Adja meg a postafiók nevét."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:716
#, c-format
@@ -430,11 +425,11 @@
#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:775
msgid "Select Mailbox Type"
-msgstr "Válaszd ki a postafiók típusát"
+msgstr "Válassza ki a postafiók típusát"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:785
msgid "Select a mailbox type. A description of the type will appear below."
-msgstr "Válassz egy postafióktípust. A típus leírása alább meg fog jelenni."
+msgstr "Válasszon postafióktípust. A típus leírása alább meg fog jelenni."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:839
msgid "Add New Mailbox"
@@ -446,11 +441,11 @@
#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:900
msgid "Are you sure?"
-msgstr "Biztosan ezt szeretnéd?"
+msgstr "Biztosan ezt szeretné?"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:901
msgid "Removing a mailbox will discard all settings, and cannot be undone."
-msgstr "Egy postafiók eltávolítása véglegesen eldobja a beállításokat."
+msgstr "A postafiók eltávolítása véglegesen törli a beállításokat."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:966
msgid "Mailboxes"
@@ -470,14 +465,14 @@
#, c-format
msgid "You have %d new message:"
msgid_plural "You have %d new messages:"
-msgstr[0] "%d új üzeneted van:"
-msgstr[1] "%d új üzeneted van:"
+msgstr[0] "%d új üzenete van:"
+msgstr[1] "%d új üzenete van:"
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:140
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:142
#, c-format
msgid "tells how many new messages in each mailbox| %d in %s"
-msgstr "mutatja, hány ú üzenet van az egyes levelesládákban| %d itt: %s"
+msgstr "%d ebben: %s"
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:251
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:413
@@ -514,7 +509,7 @@
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:594
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:754
msgid "Select Icon"
-msgstr "Válassz ikont"
+msgstr "Válasszon ikont"
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:624
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:744
@@ -526,7 +521,7 @@
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:649
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:811
msgid "Ne_w mail"
-msgstr "Ú_j levél"
+msgstr "Új le_vél"
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:676
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:898
@@ -556,7 +551,7 @@
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:772
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:877
msgid "_View Log..."
-msgstr "_Napló megjelenítése..."
+msgstr "_Napló megjelenítése…"
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:885
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:858
@@ -579,11 +574,11 @@
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1054
msgid "Xfce4 Mailwatch Plugin"
-msgstr "Xfce4 levél-figyelő beillesztés"
+msgstr "Xfce 4 levélfigyelő bővítmény"
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1056
msgid "A featureful mail-checker applet for the Xfce Panel"
-msgstr "Egy okos levél-figyelő kisalkalmazás az Xfce panelhoz"
+msgstr "Funckiógazdag levélellenőrző kisalkalmazás az Xfce panelhez"
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1057
msgid ""
@@ -603,61 +598,9 @@
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1145
msgid "Update Now"
-msgstr "Frissíts most"
+msgstr "Frissítés most"
#: ../panel-plugin/mailwatch.desktop.in.in.h:1
msgid "Check mail from multiple mailboxes"
msgstr "Levél ellenőrzése több postafiókból"
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to set socket to non-blocking mode. If the connect attempt hangs, "
-#~ "the panel may hang on close."
-#~ msgstr ""
-#~ "A foglalat nem állítható nem blokkoló módba. Ha a csatlakozási kísérlet "
-#~ "elakad, akkor a párbeszédablak is elakadhat bezáráskor."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to return socket to blocking mode. Data may not be retreived "
-#~ "correctly."
-#~ msgstr ""
-#~ "A foglalat nem állítható vissza blokkoló módba. Lehetséges, hogy az "
-#~ "adatok nem kerültek helyesen lekérésre."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The IMAP server returned a response we weren't quite expecting. This "
-#~ "might be OK, or this plugin might need to be modified to support your "
-#~ "mail server if the new message counts are incorrect."
-#~ msgstr ""
-#~ "Az IMAP kiszolgáló váratlan választ adott. Talán lényegtelen, de lehet, "
-#~ "hogy e beillesztést módosítani kell e levelező kiszolgáló támogatásához, "
-#~ "ha az új levelek számát elvéti."
-
-#~ msgid "XfceMailwatch: TLS handshake failed: %s"
-#~ msgstr "Xfce levélfigyelő: A TLS kézfogás meghiúsult: %s"
-
-#~ msgid "XfceMailwatch: TLS handshake failed: not compiled with SSL support."
-#~ msgstr ""
-#~ "Xfce levélfigyelő: A TLS kézfogás meghiúsult: A program SSL támogatás "
-#~ "nélkül lett lefordítva."
-
-#~ msgid "A secure connection was requested, but gnutls was not initialised"
-#~ msgstr "Biztonságos kapcsolatot kértél, de a gnutls nem lett inicializálva"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "About Mailwatch"
-#~ msgstr "Levélfigyelő"
-
-#~ msgid "You have 1 new message:"
-#~ msgstr "1 új üzenete van:"
-
-#~ msgid "You have %d new messages:"
-#~ msgstr "%d új üzenete van:"
-
-#~ msgid "Edit Properties"
-#~ msgstr "Tulajdonságok szerkesztése"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A buffer was too small to receive all of an IMAP response. This is a bug!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Egy puffer túl kicsi volt az összes IMAP válasz fogadásához. Ez egy "
-#~ "programhiba!"
More information about the Goodies-commits
mailing list