[Goodies-commits] r7763 - thunar-volman/trunk/po
Gabor Kelemen
kelemeng at xfce.org
Thu Jul 23 02:43:11 CEST 2009
Author: kelemeng
Date: 2009-07-23 00:43:11 +0000 (Thu, 23 Jul 2009)
New Revision: 7763
Modified:
thunar-volman/trunk/po/ChangeLog
thunar-volman/trunk/po/hu.po
Log:
2009-07-23 Gabor Kelemen <kelemeng at gnome.hu>
* hu.po: Translation reworked.
Modified: thunar-volman/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- thunar-volman/trunk/po/ChangeLog 2009-07-22 22:46:53 UTC (rev 7762)
+++ thunar-volman/trunk/po/ChangeLog 2009-07-23 00:43:11 UTC (rev 7763)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-07-23 Gabor Kelemen <kelemeng at gnome.hu>
+
+ * hu.po: Translation reworked.
+
2009-06-28 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
* sk.po: Slovak translation update (Slavko)
Modified: thunar-volman/trunk/po/hu.po
===================================================================
--- thunar-volman/trunk/po/hu.po 2009-07-22 22:46:53 UTC (rev 7762)
+++ thunar-volman/trunk/po/hu.po 2009-07-23 00:43:11 UTC (rev 7763)
@@ -1,44 +1,48 @@
+# Hungarian translation of thunar-volman
+# Copyright 2009. Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the thunar-volman package.
+#
+# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2009.
+# SZERVÁC Attila <sas at 321.hu>
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: thunar-volman 0.2.0\n"
+"Project-Id-Version: thunar-volman\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-30 02:26-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-01 05:01+0100\n"
-"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas at 321.hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-23 00:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-23 02:42+0200\n"
+"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <gnome at gnome dot hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
-"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../thunar-volman/main.c:50
msgid "The HAL device UDI of the newly added device"
-msgstr "Az új eszköz HAL eszköz UDI azonosítója"
+msgstr "Az újonnan felvett eszköz HAL eszköz UDI-ja"
-#: ../thunar-volman/main.c:51
-#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:120
+#: ../thunar-volman/main.c:51 ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:120
#: ../thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:1
msgid "Configure management of removable drives and media"
-msgstr "Eltávolítható meghajtók és média beállítás kezelő"
+msgstr "Cserélhető meghajtók és adathordozók kezelésének beállítása"
#: ../thunar-volman/main.c:52
msgid "Print version information and exit"
-msgstr "Kiírja a verzió információt és kilép"
+msgstr "Verzióinformációk kiírása és kilépés"
#. setup application name
#: ../thunar-volman/main.c:69
msgid "Thunar Volume Manager"
-msgstr "Thunar Kötet Kezelő"
+msgstr "Thunar kötetkezelő"
#: ../thunar-volman/main.c:90
msgid "Failed to open display"
-msgstr "Kijelző megnyitása sikertelen"
+msgstr "A képernyő megnyitása meghiúsult"
#: ../thunar-volman/main.c:106
msgid "The Thunar development team. All rights reserved."
-msgstr "A Thunar fejlesztő csapat. Minden jog fenntartva."
+msgstr "A Thunar fejlesztői csapata. Minden jog fenntartva."
#: ../thunar-volman/main.c:107
msgid "Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>."
@@ -47,32 +51,32 @@
#: ../thunar-volman/main.c:108
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "Kérlek, jelentsd a hibákat itt: <%s>"
+msgstr "A hibákat ide jelentse: <%s>."
#. TRANSLATORS: A HAL device UDI must match certain conditions to be valid (to be exact, it must be a valid D-Bus object path)
#: ../thunar-volman/main.c:133
#, c-format
msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
-msgstr "A megadott \"%s\" UDI nem érvényes HAL eszköz UDI"
+msgstr "A megadott UDI („%s”) nem érvényes HAL eszköz UDI"
#. TRANSLATORS: thunar-volman wasn't invoked with either --device-added or --configure.
#: ../thunar-volman/main.c:144
#, c-format
msgid "Must specify the new HAL device UDI with --device-added"
-msgstr "A --device-added opcióval meg kell adni az új HAL eszköz UDI-t."
+msgstr "Az új HAL eszköz UDI-t a --device-added használatával kell megadni"
#. ...so we need to prompt what to do
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:189
msgid "Photos and Music"
-msgstr "Fotók és Zene"
+msgstr "Fényképek és zene"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:190
msgid "Photos were found on your portable music player."
-msgstr "Fotók vannak a hordozható zenelejátszón"
+msgstr "Fényképek találhatók a hordozható zenelejátszón."
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:191
msgid "Would you like to import the photos or manage the music?"
-msgstr "Fotókat importálsz vagy zenéket kezelsz?"
+msgstr "A fényképeket szeretné importálni, vagy inkább a zenét kezelné?"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:192
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:258
@@ -80,98 +84,99 @@
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:371
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:430
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:703
-#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:448
-#: ../thunar-volman/tvm-run.c:136
+#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:448 ../thunar-volman/tvm-run.c:136
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:147
msgid "Ig_nore"
-msgstr "Kihagy"
+msgstr "K_ihagyás"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:193
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:259
msgid "Import _Photos"
-msgstr "_Fotók importálása"
+msgstr "Fényké_pek importálása"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:194
msgid "Manage _Music"
-msgstr "_Zenék kezelése"
+msgstr "_Zene kezelése"
#. ask the user whether to import photos
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:255
msgid "Photo Import"
-msgstr "Fotó behozás"
+msgstr "Fényképek importálása"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:256
msgid "A photo card has been detected."
-msgstr "Találtam fotókártyát"
+msgstr "A rendszer egy fényképkártyát észlelt."
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:257
-msgid "There are photos on the card. Would you like to add these photos to your album?"
-msgstr "Vannak fotók a kártyán. Az albumhoz adod őket?"
+msgid ""
+"There are photos on the card. Would you like to add these photos to your "
+"album?"
+msgstr "Fényképek találhatók a kártyán. Szeretné ezeket a fényképeket az albumához adni?"
#. prompt the user whether to execute this file
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:332
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:368
#, c-format
msgid "Would you like to allow \"%s\" to run?"
-msgstr "Engedélyezd \"%s\" futtatását?"
+msgstr "Engedélyezi „%s” futását?"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:333
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:369
msgid "Auto-Run Confirmation"
-msgstr "Automata-futás megerősítése"
+msgstr "Automatikus futtatás jóváhagyása"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:334
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:370
msgid "Auto-Run capability detected"
-msgstr "Automata-futás képességet találtam"
+msgstr "Az automatikus futtatás lehetősége észlelve"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:336
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:372
msgid "_Allow Auto-Run"
-msgstr "_Automata-futás engedélyezése"
+msgstr "_Automatikus futtatás engedélyezése"
#. prompt the user whether to autoopen this file
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:427
#, c-format
msgid "Would you like to open \"%s\"?"
-msgstr "Megnyitod \"%s\"-t?"
+msgstr "Meg szeretné nyitni a fájlt („%s”)?"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:428
msgid "Auto-Open Confirmation"
-msgstr "Automata-megnyitás megerősítése"
+msgstr "Automatikus megnyitás jóváhagyása"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:429
msgid "Auto-Open capability detected"
-msgstr "Automata-megnyitás képességet találtam"
+msgstr "Az automatikus megnyitás lehetősége észlelve"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:431
msgid "_Open"
-msgstr "_Megnyit"
+msgstr "_Megnyitás"
#. ask what do with the mixed audio/data disc
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:700
msgid "Audio / Data CD"
-msgstr "Hang / Adat CD"
+msgstr "Hang/adat CD"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:701
msgid "The CD in the drive contains both music and files."
-msgstr "A meghajtóban lévő CD zenét és fájlokat is tartalmaz"
+msgstr "A meghajtóban lévő CD zenét és fájlokat is tartalmaz."
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:702
msgid "Would you like to listen to music or browse the files?"
-msgstr "Zenét hallgatsz vagy fájlokat böngészel?"
+msgstr "Meg szeretné hallgatni a zenét, vagy a fájlokat böngészné?"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:704
msgid "_Browse Files"
-msgstr "Fájlok _böngészése"
+msgstr "Fájlok _tallózása"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:705
msgid "_Play CD"
-msgstr "CD le_játszása"
+msgstr "_CD lejátszása"
#: ../thunar-volman/tvm-command-entry.c:233
msgid "Select an Application"
-msgstr "Válassz alkalmazást"
+msgstr "Válasszon egy alkalmazást"
#: ../thunar-volman/tvm-command-entry.c:243
msgid "All Files"
@@ -179,23 +184,23 @@
#: ../thunar-volman/tvm-command-entry.c:248
msgid "Executable Files"
-msgstr "Futtatható fájlok"
+msgstr "Végrehajtható fájlok"
#: ../thunar-volman/tvm-command-entry.c:263
msgid "Perl Scripts"
-msgstr "Perl szkriptek"
+msgstr "Perl-parancsfájlok"
#: ../thunar-volman/tvm-command-entry.c:269
msgid "Python Scripts"
-msgstr "Python szkriptek"
+msgstr "Python-parancsfájlok"
#: ../thunar-volman/tvm-command-entry.c:275
msgid "Ruby Scripts"
-msgstr "Ruby szkriptek"
+msgstr "Ruby-parancsfájlok"
#: ../thunar-volman/tvm-command-entry.c:281
msgid "Shell Scripts"
-msgstr "Héj szkriptek"
+msgstr "Shell-parancsfájlok"
#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:286
#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:443
@@ -204,39 +209,39 @@
#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:297
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Mounting encrypted volume...</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Titkosított kötet csatolása...</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Titkosított kötet csatolása…</span>"
#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:302
msgid "Setting up the crypto layer..."
-msgstr "Titkosító réteg beállítása..."
+msgstr "A titkosítási réteg beállítása…"
#. TRANSLATORS: The user tried to setup a crypto layer (LUKS-encrpyted volume) but got Permission denied.
#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:369
#, c-format
msgid "You are not privileged to setup the crypto layer"
-msgstr "Nincs jogod a titkosító réteg beállításához"
+msgstr "Nincs jogosultsága a titkosítási réteg beállítására"
#. TRANSLATORS: The user tried to setup a crypto layer (LUKS-encrpyted volume) and typed the wrong password.
#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:374
#, c-format
msgid "Wrong password"
-msgstr "Rossz jelszó"
+msgstr "Hibás jelszó"
#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:445
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wrong password.</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Rossz jelszó.</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Hibás jelszó.</span>"
#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:446
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">This volume is encrypted.</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ez a kötet titkosított.</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ez a kötet titkosítva van.</span>"
#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:447
msgid "Please enter your password to decrypt and mount the volume."
-msgstr "Add meg a jelszót a titkosítás feloldásához és a kötet csatolásához."
+msgstr "Adja meg jelszavát a kötet visszafejtéséhez és csatolásához."
#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:449
msgid "_Mount"
-msgstr "Csatolás"
+msgstr "_Csatolás"
#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:468
msgid "Failed to setup the encrypted volume"
@@ -245,7 +250,7 @@
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:119
#: ../thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:2
msgid "Removable Drives and Media"
-msgstr "Eltávolítható meghajtók és média"
+msgstr "Cserélhető meghajtók és adathordozók"
#.
#. Storage
@@ -256,43 +261,43 @@
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:153
msgid "Removable Storage"
-msgstr "Eltávolítható tároló"
+msgstr "Cserélhető tároló"
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:170
msgid "_Mount removable drives when hot-plugged"
-msgstr "Eltávolítható tárolók _csatolása bedugáskor"
+msgstr "Cserélhető _meghajtók csatlakoztatása működés közbeni behelyezéskor"
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:175
msgid "Mount removable media when _inserted"
-msgstr "Eltávolítható média csatolás be_helyezéskor"
+msgstr "_Cserélhető adathordozók csatlakoztatása behelyezéskor"
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:180
msgid "B_rowse removable media when inserted"
-msgstr "Eltávolítható média bön_gészése behelyezéskor"
+msgstr "Cserélhető adathordozók _tallózása behelyezéskor"
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:185
msgid "_Auto-run programs on new drives and media"
-msgstr "Új meghajtókon és médián lévő programok _automata-futtatása"
+msgstr "Programok _automatikus futtatása új meghajtókon és adathordozókon"
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:190
msgid "Auto-open files on new drives and media"
-msgstr "Új meghajtókon és médián lévő programok _automata-megnyitása"
+msgstr "Fájlok automatikus megnyitása új meghajtókon és adathordozókon"
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:199
msgid "Blank CDs and DVDs"
-msgstr "Üres CD és DVD lemezek"
+msgstr "Üres CD-k és DVD-k"
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:216
msgid "_Burn a CD or DVD when a blank disc is inserted"
-msgstr "CD vagy DVD _sütése egy üres lemez berakásakor"
+msgstr "CD vagy _DVD írása üres lemez behelyezésekor"
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:224
msgid "Command for _Data CDs:"
-msgstr "Parancs az a_dat CD lemezekhez:"
+msgstr "Parancs _adatlemezekhez:"
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:231
msgid "Command for A_udio CDs:"
-msgstr "Parancs a _hang CD lemezekhez:"
+msgstr "Parancs han_g CD lemezekhez:"
#.
#. Multimedia
@@ -303,11 +308,11 @@
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:255
msgid "Audio CDs"
-msgstr "Hang CD lemezek"
+msgstr "Hang CD-k"
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:272
msgid "Play _audio CDs when inserted"
-msgstr "H_ang CD lemezek lejátszása berakáskor"
+msgstr "Hang CD-k l_ejátszása behelyezéskor"
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:277
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:383
@@ -319,41 +324,41 @@
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:287
msgid "Video CDs/DVDs"
-msgstr "Videó CD/DVD lemezek"
+msgstr "Videó CD-k/DVD-k"
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:304
msgid "Play _video CDs and DVDs when inserted"
-msgstr "_Videó CD és DVD lemezek lejátszása berakáskor"
+msgstr "_Videó CD-k és DVD-k lejátszása behelyezéskor"
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:309
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:341
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:457
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:573
msgid "C_ommand:"
-msgstr "Para_ncs:"
+msgstr "Pa_rancs:"
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:319
msgid "Portable Music Players"
-msgstr "Hordozható zene lejátszók"
+msgstr "Hordozható zenelejátszók"
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:336
msgid "Play _music files when connected"
-msgstr "_Zene fájlok lejátszása csatlakoztatáskor"
+msgstr "_Zenei fájlok lejátszása csatlakoztatáskor"
#.
#. Cameras
#.
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:351
msgid "Cameras"
-msgstr "Kamerák"
+msgstr "Fényképezőgépek"
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:361
msgid "Digital Cameras"
-msgstr "Digitális kamerák"
+msgstr "Digitális fényképezőgép"
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:378
msgid "Import digital photographs when connected"
-msgstr "Digitális fotók importálása csatlakoztatáskor"
+msgstr "Digitális fényképek importálása csatlakoztatáskor"
#.
#. PDAs
@@ -368,15 +373,15 @@
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:420
msgid "Sync _Palm™ devices when connected"
-msgstr "_Palm™ eszközök szinkronja csatlakozáskor"
+msgstr "Pal_m™ eszközök szinkronizálása csatlakoztatáskor"
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:435
msgid "Pocket PCs"
-msgstr "Pocket PC-k"
+msgstr "Zsebszámítógépek"
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:452
msgid "Sync Pocket P_C devices when connected"
-msgstr "Pocket P_C szinkronja csatlakozáskor"
+msgstr "_Zsebszámítógépek szinkronizálása csatlakoztatáskor"
#.
#. Printers
@@ -388,38 +393,38 @@
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:494
msgid "Automatically run a program when a _printer is connected"
-msgstr "Egy program automata futtatása egy nyomtató csatlakoztatásakor"
+msgstr "Program futtatása automatikusan _nyomtató csatlakoztatásakor"
#.
#. Input Devices
#.
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:509
msgid "Input Devices"
-msgstr "Beviteli eszközök"
+msgstr "Bemeneti eszközök"
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:519
msgid "Keyboards"
-msgstr "Billentyűzet"
+msgstr "Billentyűzetek"
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:536
msgid "Automatically run a program when an USB _keyboard is connected"
-msgstr "Egy program automata futtatása egy USB _billentyűzet csatlakoztatásakor"
+msgstr "Program futtatása automatikusan USB-billentyű_zet csatlakoztatásakor"
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:551
msgid "Mice"
-msgstr "Egerek"
+msgstr "Egér"
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:568
msgid "Automatically run a program when an USB _mouse is connected"
-msgstr "Egy program automata futtatása egy USB _egér csatlakoztatásakor"
+msgstr "Program futtatása automatikusan USB-_egér csatlakoztatásakor"
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:583
msgid "Tablet"
-msgstr "Tábla"
+msgstr "Digitalizáló tábla"
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:600
msgid "Automatically run a program when a _tablet is connected"
-msgstr "Egy program automata futtatása egy _tábla csatlakoztatásakor"
+msgstr "Program futtatása automatikusan _digitalizáló tábla csatlakoztatásakor"
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:605
msgid "Com_mand:"
@@ -427,22 +432,19 @@
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:690
msgid "Failed to open the documentation browser"
-msgstr "A dokumentum-böngésző megnyitása sikertelen"
+msgstr "A dokumentációböngésző megnyitása meghiúsult"
-#: ../thunar-volman/tvm-run.c:133
-#: ../thunar-volman/tvm-run.c:144
+#: ../thunar-volman/tvm-run.c:133 ../thunar-volman/tvm-run.c:144
msgid "Choose Disc Type"
-msgstr "Válassz lemez típust"
+msgstr "Válasszon lemeztípust"
-#: ../thunar-volman/tvm-run.c:134
-#: ../thunar-volman/tvm-run.c:145
+#: ../thunar-volman/tvm-run.c:134 ../thunar-volman/tvm-run.c:145
msgid "You have inserted a blank disc."
-msgstr "Tégy be egy üres lemezt"
+msgstr "A meghajtóban egy üres lemez van."
-#: ../thunar-volman/tvm-run.c:135
-#: ../thunar-volman/tvm-run.c:146
+#: ../thunar-volman/tvm-run.c:135 ../thunar-volman/tvm-run.c:146
msgid "What would you like to do?"
-msgstr "Mit tennél?"
+msgstr "Mit szeretne tenni?"
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:137
msgid "Make _DVD"
@@ -450,13 +452,9 @@
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:148
msgid "Make _Data CD"
-msgstr "A_dat CD készítése"
+msgstr "_Adat CD készítése"
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:149
msgid "Make _Audio CD"
-msgstr "H_ang CD készítése"
+msgstr "_Hang CD készítése"
-#: ../thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:3
-msgid "Removable Media"
-msgstr "Eltávolítható média"
-
More information about the Goodies-commits
mailing list