[Goodies-commits] r7763 - thunar-volman/trunk/po

Gabor Kelemen kelemeng at xfce.org
Thu Jul 23 02:43:11 CEST 2009


Author: kelemeng
Date: 2009-07-23 00:43:11 +0000 (Thu, 23 Jul 2009)
New Revision: 7763

Modified:
   thunar-volman/trunk/po/ChangeLog
   thunar-volman/trunk/po/hu.po
Log:
2009-07-23  Gabor Kelemen  <kelemeng at gnome.hu>

	* hu.po: Translation reworked.

Modified: thunar-volman/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- thunar-volman/trunk/po/ChangeLog	2009-07-22 22:46:53 UTC (rev 7762)
+++ thunar-volman/trunk/po/ChangeLog	2009-07-23 00:43:11 UTC (rev 7763)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-07-23  Gabor Kelemen  <kelemeng at gnome.hu>
+
+	* hu.po: Translation reworked.
+
 2009-06-28  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
 
 	* sk.po: Slovak translation update (Slavko)

Modified: thunar-volman/trunk/po/hu.po
===================================================================
--- thunar-volman/trunk/po/hu.po	2009-07-22 22:46:53 UTC (rev 7762)
+++ thunar-volman/trunk/po/hu.po	2009-07-23 00:43:11 UTC (rev 7763)
@@ -1,44 +1,48 @@
+# Hungarian translation of thunar-volman
+# Copyright 2009. Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the thunar-volman package.
+#
+# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2009.
+# SZERVÁC Attila <sas at 321.hu>
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: thunar-volman 0.2.0\n"
+"Project-Id-Version: thunar-volman\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-30 02:26-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-01 05:01+0100\n"
-"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas at 321.hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-23 00:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-23 02:42+0200\n"
+"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <gnome at gnome dot hu>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
-"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../thunar-volman/main.c:50
 msgid "The HAL device UDI of the newly added device"
-msgstr "Az új eszköz HAL eszköz UDI azonosítója"
+msgstr "Az újonnan felvett eszköz HAL eszköz UDI-ja"
 
-#: ../thunar-volman/main.c:51
-#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:120
+#: ../thunar-volman/main.c:51 ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:120
 #: ../thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:1
 msgid "Configure management of removable drives and media"
-msgstr "Eltávolítható meghajtók és média beállítás kezelő"
+msgstr "Cserélhető meghajtók és adathordozók kezelésének beállítása"
 
 #: ../thunar-volman/main.c:52
 msgid "Print version information and exit"
-msgstr "Kiírja a verzió információt és kilép"
+msgstr "Verzióinformációk kiírása és kilépés"
 
 #. setup application name
 #: ../thunar-volman/main.c:69
 msgid "Thunar Volume Manager"
-msgstr "Thunar Kötet Kezelő"
+msgstr "Thunar kötetkezelő"
 
 #: ../thunar-volman/main.c:90
 msgid "Failed to open display"
-msgstr "Kijelző megnyitása sikertelen"
+msgstr "A képernyő megnyitása meghiúsult"
 
 #: ../thunar-volman/main.c:106
 msgid "The Thunar development team. All rights reserved."
-msgstr "A Thunar fejlesztő csapat. Minden jog fenntartva."
+msgstr "A Thunar fejlesztői csapata. Minden jog fenntartva."
 
 #: ../thunar-volman/main.c:107
 msgid "Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>."
@@ -47,32 +51,32 @@
 #: ../thunar-volman/main.c:108
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "Kérlek, jelentsd a hibákat itt: <%s>"
+msgstr "A hibákat ide jelentse: <%s>."
 
 #. TRANSLATORS: A HAL device UDI must match certain conditions to be valid (to be exact, it must be a valid D-Bus object path)
 #: ../thunar-volman/main.c:133
 #, c-format
 msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
-msgstr "A megadott \"%s\" UDI nem érvényes HAL eszköz UDI"
+msgstr "A megadott UDI („%s”) nem érvényes HAL eszköz UDI"
 
 #. TRANSLATORS: thunar-volman wasn't invoked with either --device-added or --configure.
 #: ../thunar-volman/main.c:144
 #, c-format
 msgid "Must specify the new HAL device UDI with --device-added"
-msgstr "A --device-added opcióval meg kell adni az új HAL eszköz UDI-t."
+msgstr "Az új HAL eszköz UDI-t a --device-added használatával kell megadni"
 
 #. ...so we need to prompt what to do
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:189
 msgid "Photos and Music"
-msgstr "Fotók és Zene"
+msgstr "Fényképek és zene"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:190
 msgid "Photos were found on your portable music player."
-msgstr "Fotók vannak a hordozható zenelejátszón"
+msgstr "Fényképek találhatók a hordozható zenelejátszón."
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:191
 msgid "Would you like to import the photos or manage the music?"
-msgstr "Fotókat importálsz vagy zenéket kezelsz?"
+msgstr "A fényképeket szeretné importálni, vagy inkább a zenét kezelné?"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:192
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:258
@@ -80,98 +84,99 @@
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:371
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:430
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:703
-#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:448
-#: ../thunar-volman/tvm-run.c:136
+#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:448 ../thunar-volman/tvm-run.c:136
 #: ../thunar-volman/tvm-run.c:147
 msgid "Ig_nore"
-msgstr "Kihagy"
+msgstr "K_ihagyás"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:193
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:259
 msgid "Import _Photos"
-msgstr "_Fotók importálása"
+msgstr "Fényké_pek importálása"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:194
 msgid "Manage _Music"
-msgstr "_Zenék kezelése"
+msgstr "_Zene kezelése"
 
 #. ask the user whether to import photos
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:255
 msgid "Photo Import"
-msgstr "Fotó behozás"
+msgstr "Fényképek importálása"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:256
 msgid "A photo card has been detected."
-msgstr "Találtam fotókártyát"
+msgstr "A rendszer egy fényképkártyát észlelt."
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:257
-msgid "There are photos on the card. Would you like to add these photos to your album?"
-msgstr "Vannak fotók a kártyán. Az albumhoz adod őket?"
+msgid ""
+"There are photos on the card. Would you like to add these photos to your "
+"album?"
+msgstr "Fényképek találhatók a kártyán. Szeretné ezeket a fényképeket az albumához adni?"
 
 #. prompt the user whether to execute this file
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:332
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:368
 #, c-format
 msgid "Would you like to allow \"%s\" to run?"
-msgstr "Engedélyezd \"%s\" futtatását?"
+msgstr "Engedélyezi „%s” futását?"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:333
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:369
 msgid "Auto-Run Confirmation"
-msgstr "Automata-futás megerősítése"
+msgstr "Automatikus futtatás jóváhagyása"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:334
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:370
 msgid "Auto-Run capability detected"
-msgstr "Automata-futás képességet találtam"
+msgstr "Az automatikus futtatás lehetősége észlelve"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:336
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:372
 msgid "_Allow Auto-Run"
-msgstr "_Automata-futás engedélyezése"
+msgstr "_Automatikus futtatás engedélyezése"
 
 #. prompt the user whether to autoopen this file
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:427
 #, c-format
 msgid "Would you like to open \"%s\"?"
-msgstr "Megnyitod \"%s\"-t?"
+msgstr "Meg szeretné nyitni a fájlt („%s”)?"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:428
 msgid "Auto-Open Confirmation"
-msgstr "Automata-megnyitás megerősítése"
+msgstr "Automatikus megnyitás jóváhagyása"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:429
 msgid "Auto-Open capability detected"
-msgstr "Automata-megnyitás képességet találtam"
+msgstr "Az automatikus megnyitás lehetősége észlelve"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:431
 msgid "_Open"
-msgstr "_Megnyit"
+msgstr "_Megnyitás"
 
 #. ask what do with the mixed audio/data disc
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:700
 msgid "Audio / Data CD"
-msgstr "Hang / Adat CD"
+msgstr "Hang/adat CD"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:701
 msgid "The CD in the drive contains both music and files."
-msgstr "A meghajtóban lévő CD zenét és fájlokat is tartalmaz"
+msgstr "A meghajtóban lévő CD zenét és fájlokat is tartalmaz."
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:702
 msgid "Would you like to listen to music or browse the files?"
-msgstr "Zenét hallgatsz vagy fájlokat böngészel?"
+msgstr "Meg szeretné hallgatni a zenét, vagy a fájlokat böngészné?"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:704
 msgid "_Browse Files"
-msgstr "Fájlok _böngészése"
+msgstr "Fájlok _tallózása"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:705
 msgid "_Play CD"
-msgstr "CD le_játszása"
+msgstr "_CD lejátszása"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-command-entry.c:233
 msgid "Select an Application"
-msgstr "Válassz alkalmazást"
+msgstr "Válasszon egy alkalmazást"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-command-entry.c:243
 msgid "All Files"
@@ -179,23 +184,23 @@
 
 #: ../thunar-volman/tvm-command-entry.c:248
 msgid "Executable Files"
-msgstr "Futtatható fájlok"
+msgstr "Végrehajtható fájlok"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-command-entry.c:263
 msgid "Perl Scripts"
-msgstr "Perl szkriptek"
+msgstr "Perl-parancsfájlok"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-command-entry.c:269
 msgid "Python Scripts"
-msgstr "Python szkriptek"
+msgstr "Python-parancsfájlok"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-command-entry.c:275
 msgid "Ruby Scripts"
-msgstr "Ruby szkriptek"
+msgstr "Ruby-parancsfájlok"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-command-entry.c:281
 msgid "Shell Scripts"
-msgstr "Héj szkriptek"
+msgstr "Shell-parancsfájlok"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:286
 #: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:443
@@ -204,39 +209,39 @@
 
 #: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:297
 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Mounting encrypted volume...</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Titkosított kötet csatolása...</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Titkosított kötet csatolása…</span>"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:302
 msgid "Setting up the crypto layer..."
-msgstr "Titkosító réteg beállítása..."
+msgstr "A titkosítási réteg beállítása…"
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to setup a crypto layer (LUKS-encrpyted volume) but got Permission denied.
 #: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:369
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to setup the crypto layer"
-msgstr "Nincs jogod a titkosító réteg beállításához"
+msgstr "Nincs jogosultsága a titkosítási réteg beállítására"
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to setup a crypto layer (LUKS-encrpyted volume) and typed the wrong password.
 #: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:374
 #, c-format
 msgid "Wrong password"
-msgstr "Rossz jelszó"
+msgstr "Hibás jelszó"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:445
 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wrong password.</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Rossz jelszó.</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Hibás jelszó.</span>"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:446
 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">This volume is encrypted.</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ez a kötet titkosított.</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ez a kötet titkosítva van.</span>"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:447
 msgid "Please enter your password to decrypt and mount the volume."
-msgstr "Add meg a jelszót a titkosítás feloldásához és a kötet csatolásához."
+msgstr "Adja meg jelszavát a kötet visszafejtéséhez és csatolásához."
 
 #: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:449
 msgid "_Mount"
-msgstr "Csatolás"
+msgstr "_Csatolás"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:468
 msgid "Failed to setup the encrypted volume"
@@ -245,7 +250,7 @@
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:119
 #: ../thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:2
 msgid "Removable Drives and Media"
-msgstr "Eltávolítható meghajtók és média"
+msgstr "Cserélhető meghajtók és adathordozók"
 
 #.
 #. Storage
@@ -256,43 +261,43 @@
 
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:153
 msgid "Removable Storage"
-msgstr "Eltávolítható tároló"
+msgstr "Cserélhető tároló"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:170
 msgid "_Mount removable drives when hot-plugged"
-msgstr "Eltávolítható tárolók _csatolása bedugáskor"
+msgstr "Cserélhető _meghajtók csatlakoztatása működés közbeni behelyezéskor"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:175
 msgid "Mount removable media when _inserted"
-msgstr "Eltávolítható  média csatolás be_helyezéskor"
+msgstr "_Cserélhető adathordozók csatlakoztatása behelyezéskor"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:180
 msgid "B_rowse removable media when inserted"
-msgstr "Eltávolítható média bön_gészése behelyezéskor"
+msgstr "Cserélhető adathordozók _tallózása behelyezéskor"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:185
 msgid "_Auto-run programs on new drives and media"
-msgstr "Új meghajtókon és médián lévő programok _automata-futtatása"
+msgstr "Programok _automatikus futtatása új meghajtókon és adathordozókon"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:190
 msgid "Auto-open files on new drives and media"
-msgstr "Új meghajtókon és médián lévő programok _automata-megnyitása"
+msgstr "Fájlok automatikus megnyitása új meghajtókon és adathordozókon"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:199
 msgid "Blank CDs and DVDs"
-msgstr "Üres CD és DVD lemezek"
+msgstr "Üres CD-k és DVD-k"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:216
 msgid "_Burn a CD or DVD when a blank disc is inserted"
-msgstr "CD vagy DVD _sütése egy üres lemez berakásakor"
+msgstr "CD vagy _DVD írása üres lemez behelyezésekor"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:224
 msgid "Command for _Data CDs:"
-msgstr "Parancs az a_dat CD lemezekhez:"
+msgstr "Parancs _adatlemezekhez:"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:231
 msgid "Command for A_udio CDs:"
-msgstr "Parancs a _hang CD lemezekhez:"
+msgstr "Parancs han_g CD lemezekhez:"
 
 #.
 #. Multimedia
@@ -303,11 +308,11 @@
 
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:255
 msgid "Audio CDs"
-msgstr "Hang CD lemezek"
+msgstr "Hang CD-k"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:272
 msgid "Play _audio CDs when inserted"
-msgstr "H_ang CD lemezek lejátszása berakáskor"
+msgstr "Hang CD-k l_ejátszása behelyezéskor"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:277
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:383
@@ -319,41 +324,41 @@
 
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:287
 msgid "Video CDs/DVDs"
-msgstr "Videó CD/DVD lemezek"
+msgstr "Videó CD-k/DVD-k"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:304
 msgid "Play _video CDs and DVDs when inserted"
-msgstr "_Videó CD és DVD lemezek lejátszása berakáskor"
+msgstr "_Videó CD-k és DVD-k lejátszása behelyezéskor"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:309
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:341
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:457
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:573
 msgid "C_ommand:"
-msgstr "Para_ncs:"
+msgstr "Pa_rancs:"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:319
 msgid "Portable Music Players"
-msgstr "Hordozható zene lejátszók"
+msgstr "Hordozható zenelejátszók"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:336
 msgid "Play _music files when connected"
-msgstr "_Zene fájlok lejátszása csatlakoztatáskor"
+msgstr "_Zenei fájlok lejátszása csatlakoztatáskor"
 
 #.
 #. Cameras
 #.
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:351
 msgid "Cameras"
-msgstr "Kamerák"
+msgstr "Fényképezőgépek"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:361
 msgid "Digital Cameras"
-msgstr "Digitális kamerák"
+msgstr "Digitális fényképezőgép"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:378
 msgid "Import digital photographs when connected"
-msgstr "Digitális fotók importálása csatlakoztatáskor"
+msgstr "Digitális fényképek importálása csatlakoztatáskor"
 
 #.
 #. PDAs
@@ -368,15 +373,15 @@
 
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:420
 msgid "Sync _Palm™ devices when connected"
-msgstr "_Palm™ eszközök szinkronja csatlakozáskor"
+msgstr "Pal_m™ eszközök szinkronizálása csatlakoztatáskor"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:435
 msgid "Pocket PCs"
-msgstr "Pocket PC-k"
+msgstr "Zsebszámítógépek"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:452
 msgid "Sync Pocket P_C devices when connected"
-msgstr "Pocket P_C szinkronja csatlakozáskor"
+msgstr "_Zsebszámítógépek szinkronizálása csatlakoztatáskor"
 
 #.
 #. Printers
@@ -388,38 +393,38 @@
 
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:494
 msgid "Automatically run a program when a _printer is connected"
-msgstr "Egy program automata futtatása egy nyomtató csatlakoztatásakor"
+msgstr "Program futtatása automatikusan _nyomtató csatlakoztatásakor"
 
 #.
 #. Input Devices
 #.
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:509
 msgid "Input Devices"
-msgstr "Beviteli eszközök"
+msgstr "Bemeneti eszközök"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:519
 msgid "Keyboards"
-msgstr "Billentyűzet"
+msgstr "Billentyűzetek"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:536
 msgid "Automatically run a program when an USB _keyboard is connected"
-msgstr "Egy program automata futtatása egy USB _billentyűzet csatlakoztatásakor"
+msgstr "Program futtatása automatikusan USB-billentyű_zet csatlakoztatásakor"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:551
 msgid "Mice"
-msgstr "Egerek"
+msgstr "Egér"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:568
 msgid "Automatically run a program when an USB _mouse is connected"
-msgstr "Egy program automata futtatása egy USB _egér csatlakoztatásakor"
+msgstr "Program futtatása automatikusan USB-_egér csatlakoztatásakor"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:583
 msgid "Tablet"
-msgstr "Tábla"
+msgstr "Digitalizáló tábla"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:600
 msgid "Automatically run a program when a _tablet is connected"
-msgstr "Egy program automata futtatása egy _tábla csatlakoztatásakor"
+msgstr "Program futtatása automatikusan _digitalizáló tábla csatlakoztatásakor"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:605
 msgid "Com_mand:"
@@ -427,22 +432,19 @@
 
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:690
 msgid "Failed to open the documentation browser"
-msgstr "A dokumentum-böngésző megnyitása sikertelen"
+msgstr "A dokumentációböngésző megnyitása meghiúsult"
 
-#: ../thunar-volman/tvm-run.c:133
-#: ../thunar-volman/tvm-run.c:144
+#: ../thunar-volman/tvm-run.c:133 ../thunar-volman/tvm-run.c:144
 msgid "Choose Disc Type"
-msgstr "Válassz lemez típust"
+msgstr "Válasszon lemeztípust"
 
-#: ../thunar-volman/tvm-run.c:134
-#: ../thunar-volman/tvm-run.c:145
+#: ../thunar-volman/tvm-run.c:134 ../thunar-volman/tvm-run.c:145
 msgid "You have inserted a blank disc."
-msgstr "Tégy be egy üres lemezt"
+msgstr "A meghajtóban egy üres lemez van."
 
-#: ../thunar-volman/tvm-run.c:135
-#: ../thunar-volman/tvm-run.c:146
+#: ../thunar-volman/tvm-run.c:135 ../thunar-volman/tvm-run.c:146
 msgid "What would you like to do?"
-msgstr "Mit tennél?"
+msgstr "Mit szeretne tenni?"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-run.c:137
 msgid "Make _DVD"
@@ -450,13 +452,9 @@
 
 #: ../thunar-volman/tvm-run.c:148
 msgid "Make _Data CD"
-msgstr "A_dat CD készítése"
+msgstr "_Adat CD készítése"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-run.c:149
 msgid "Make _Audio CD"
-msgstr "H_ang CD készítése"
+msgstr "_Hang CD készítése"
 
-#: ../thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:3
-msgid "Removable Media"
-msgstr "Eltávolítható média"
-




More information about the Goodies-commits mailing list