[Goodies-commits] r7764 - xfbib/trunk/po

Gabor Kelemen kelemeng at xfce.org
Thu Jul 23 03:20:52 CEST 2009


Author: kelemeng
Date: 2009-07-23 01:20:51 +0000 (Thu, 23 Jul 2009)
New Revision: 7764

Modified:
   xfbib/trunk/po/ChangeLog
   xfbib/trunk/po/hu.po
Log:
2009-07-23  Gabor Kelemen  <kelemeng at gnome.hu>

	* hu.po: Translation reworked.

Modified: xfbib/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfbib/trunk/po/ChangeLog	2009-07-23 00:43:11 UTC (rev 7763)
+++ xfbib/trunk/po/ChangeLog	2009-07-23 01:20:51 UTC (rev 7764)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-07-23  Gabor Kelemen  <kelemeng at gnome.hu>
+
+	* hu.po: Translation reworked.
+
 2009-16-19  Piarres Beobide <pi at beobide.net>
 
 	* eu.po: Basque translation update

Modified: xfbib/trunk/po/hu.po
===================================================================
--- xfbib/trunk/po/hu.po	2009-07-23 00:43:11 UTC (rev 7763)
+++ xfbib/trunk/po/hu.po	2009-07-23 01:20:51 UTC (rev 7764)
@@ -1,3 +1,9 @@
+# Hungarian translation of xfbib
+# Copyright 2009. Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the xfbib package.
+# 
+# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2009.
+# SZERVÁC Attila <sas at 321.hu>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfbib\n"
@@ -2,181 +8,178 @@
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-31 18:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-11 17:19+0100\n"
-"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas at 321.hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu at lists.sourceforge.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-23 02:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-23 03:19+0200\n"
+"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <gnome at gnome dot hu>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2;plural>1;\n"
-"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
-"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../src/main.c:70
 msgid "main_entries"
-msgstr ""
+msgstr "fő_bejegyzések"
 
 #: ../src/main.c:71
 msgid "Report bugs to http://bugs.xfce.org/\n"
-msgstr ""
+msgstr "A hibákat a http://bugs.xfce.org/ oldalon jelentse.\n"
 
 #: ../src/main.c:73
 #, c-format
 msgid "Error parsing: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Feldolgozási hiba: %s\n"
 
 #: ../src/main.c:112
 #, c-format
 msgid "Error merging files, no output file specified\n"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba fájlok összefésülésekor, nincs megadva kimeneti fájl\n"
 
 #: ../src/xfbib-bibtex.c:129
 #, c-format
 msgid "Unknown bracket type: %c\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ismeretlen zárójeltípus: %c\n"
 
 #. Error
 #: ../src/xfbib-bibtex.c:240
 msgid "Unknown entry type\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ismeretlen bejegyzéstípus\n"
 
 #. Equal sign missing
 #: ../src/xfbib-bibtex-field.c:96
 msgid "No equal sign found in definition of Field\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem található egyenlőségjel a mező meghatározásában\n"
 
 #. Equal sign missing
 #: ../src/xfbib-bibtex-string.c:125
 msgid "No equal sign found in definition of String\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem található egyenlőségjel a karakterlánc meghatározásában\n"
 
 #. Braced string contains @
-#: ../src/xfbib-bibtex-value.c:121
+#: ../src/xfbib-bibtex-value.c:123
 #, c-format
 msgid "Braced string contains @: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "A kapcsos zárójeles karakterlánc @ jelet tartalmaz: %s\n"
 
-#: ../src/xfbib-bibtex-value.c:134
+#: ../src/xfbib-bibtex-value.c:136
 #, c-format
 msgid "Double quotation marks not inside braces in string: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "A dupla idézőjelek nincsenek kapcsos zárójelek közt a karakterláncban: %s\n"
 
 #. Braces was not balanced
-#: ../src/xfbib-bibtex-value.c:141
+#: ../src/xfbib-bibtex-value.c:143
 #, c-format
 msgid "Braces not balanced in field string: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "A kapcsos zárójelek nincsenek egyensúlyban a mező karakterláncban: %s\n"
 
-#: ../src/xfbib-bibtex-value.c:151
+#: ../src/xfbib-bibtex-value.c:153
 #, c-format
 msgid "Variable contains double quotation marks: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "A változó dupla idézőjeleket tartalmaz: %s\n"
 
 #. Character was not a number between 0 and 9
-#: ../src/xfbib-bibtex-value.c:164
+#: ../src/xfbib-bibtex-value.c:166
 #, c-format
 msgid "Number contains a non-digit: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "A szám nem számjegy karaktert tartalmaz: %s\n"
 
 #: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:123
 msgid "Edit compound string"
-msgstr ""
+msgstr "Összetett karakterlánc szerkesztése"
 
 #: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:134
 msgid "Text/String key"
-msgstr ""
+msgstr "Szöveg/karakterlánc kulcs"
 
 #: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:134
 msgid "Row can contain either text or a BibTeX string key"
-msgstr ""
+msgstr "A sor szöveget vagy BibTeX karakterlánckulcsot tartalmazhat"
 
 #: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:178
 #, c-format
 msgid "Icon missing: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Az ikon hiányzik: %s"
 
-#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:224
-#, fuzzy
+#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:253
 msgid "Type:"
-msgstr "Típus: "
+msgstr "Típus:"
 
-#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:231
-#, fuzzy
+#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:260
 msgid "Key:"
-msgstr "Kulcs: "
+msgstr "Kulcs:"
 
-#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:327 ../src/xfbib-multiple-input.c:168
+#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:356 ../src/xfbib-multiple-input.c:168
 msgid "Title"
 msgstr "Cím"
 
-#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:328
+#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:357
 msgid "Author/Editor"
 msgstr "Szerző/szerkesztő"
 
-#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:329
+#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:358
 msgid "Publication"
-msgstr "Kiadás"
+msgstr "Kiadvány"
 
-#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:330
+#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:359
 msgid "Publisher"
 msgstr "Kiadó"
 
-#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:331
+#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:360
 msgid "Misc"
-msgstr "Egyebek"
+msgstr "Egyéb"
 
-#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:484
+#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:513
 msgid "A BibTeX type is required!"
-msgstr ""
+msgstr "Egy BibTeX típus szükséges"
 
-#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:488
+#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:517
 msgid "BibTeX key is required!"
-msgstr ""
+msgstr "A BibTeX kulcs szükséges"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:172
 msgid "Address of publisher"
-msgstr ""
+msgstr "Kiadó címe"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:173
 msgid "Annotation for annotated bibliography styles"
-msgstr ""
+msgstr "Magyarázat a jegyzetekkel ellátott bibliográfia-stílusokhoz"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:174
 msgid "Name(s) of the author(s), separated by 'and' if more than one"
-msgstr ""
+msgstr "Szerzők neve, több név az „and” használatával választható el"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:175
 msgid "Title of the book, if only part of it is being cited"
-msgstr ""
+msgstr "Könyv címe, ha csak egy részét idézik"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:176
 msgid "Chapter number"
-msgstr ""
+msgstr "Fejezetszám"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:177
 msgid "Citation key of the cross-referenced entry"
-msgstr ""
+msgstr "A kereszthivatkozott bejegyzés idézetkulcsa"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:178
 msgid "Edition of the book (such as \"first\" or \"second\")"
-msgstr ""
+msgstr "A könyv kiadása (például: első vagy második)"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:179
 msgid "Name(s) of the editor(s), separated by 'and' if more than one"
-msgstr ""
+msgstr "Szerkesztők nevei, több név az „and” használatával választható el"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:180
 msgid "Specification of electronic publication"
-msgstr ""
+msgstr "Elektronikus kiadvány meghatározása"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:181
 msgid "Publishing method if the method is nonstandard"
-msgstr ""
+msgstr "Közzétételi módszer, ha nem szabványos"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:182
 msgid "Institution that was involved in the publishing"
-msgstr ""
+msgstr "A közzétételben érintett intézmény"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:183
 msgid "Journal or magazine in which the work was published"
-msgstr ""
+msgstr "Folyóirat vagy magazin, amelyben a munkát közzétették"
 
@@ -186,27 +189,27 @@
 msgid ""
 "Hidden field used for specifying or overriding the alphabetical order of "
 "entries"
-msgstr ""
+msgstr "Rejtett mező a bejegyzések ábécérendjének megadására vagy felülbírálására"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:185
 msgid "Month of publication or creation if unpublished"
-msgstr ""
+msgstr "Közzététel, vagy kiadatlan munka esetén a készítés hónapja"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:186
 msgid "Miscellaneous extra information"
-msgstr ""
+msgstr "Egyéb kiegészítő információk"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:187
 msgid "Number of journal, magazine, or tech-report"
-msgstr ""
+msgstr "Folyóirat, magazin vagy műszaki jelentés száma"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:188
 msgid "Sponsor of the conference"
-msgstr ""
+msgstr "A konferencia szponzora"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:189
 msgid "Page numbers separated by commas or double-hyphens"
-msgstr ""
+msgstr "Vesszőkkel vagy dupla elválasztójelekkel elválasztott oldalszámok"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:190
 msgid "Name of publisher"
@@ -214,23 +217,23 @@
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:191
 msgid "School where thesis was written"
-msgstr ""
+msgstr "Iskola, ahol a szakdolgozatot írták"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:192
 msgid "Series of books in which the book was published"
-msgstr "A sorozat, melyben a mű kiadásra került"
+msgstr "Könyvsorozat, amelyben a könyvet kiadták"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:193
 msgid "Title of the work"
-msgstr "A mű címe"
+msgstr "A munka címe"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:194
 msgid "Type of technical report"
-msgstr "Technikai jelentés típusa"
+msgstr "A műszaki jelentés típusa"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:195
 msgid "Internet address"
-msgstr "Internet cím"
+msgstr "Internetcím"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:196
 msgid "Number of the volume"
@@ -238,75 +241,73 @@
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:197
 msgid "Year of publication or creation if unpublished"
-msgstr "Kiadás vagy ennek hiányában létrehozás éve"
+msgstr "Közzététel, vagy kiadatlan munka esetén készítés éve"
 
 #: ../src/xfbib-file-io.c:75
 msgid "Open"
-msgstr "Megnyit"
+msgstr "Megnyitás"
 
 #: ../src/xfbib-file-io.c:83
 msgid "BibTeX files"
 msgstr "BibTeX fájlok"
 
-#: ../src/xfbib-file-io.c:99 ../src/xfbib-file-io.c:141
+#: ../src/xfbib-file-io.c:99 ../src/xfbib-file-io.c:142
 #, c-format
 msgid "An error occured when opening the file: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba történt a fájl megnyitásakor: %s\n"
 
-#: ../src/xfbib-file-io.c:146
+#: ../src/xfbib-file-io.c:147
 #, c-format
 msgid "An error occured when writing to the file: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba történt a fájl írásakor: %s\n"
 
-#: ../src/xfbib-file-io.c:162
-#, fuzzy
+#: ../src/xfbib-file-io.c:163
 msgid "Save as\n"
-msgstr "Mentés mint"
+msgstr "Mentés másként\n"
 
-#: ../src/xfbib-file-io.c:167
+#: ../src/xfbib-file-io.c:168
 msgid "Save As"
-msgstr "Mentés mint"
+msgstr "Mentés másként"
 
 #: ../src/xfbib-input-dialog.c:92
 msgid "String key:"
-msgstr ""
+msgstr "Karakterlánc kulcs:"
 
 #: ../src/xfbib-input-dialog.c:93
 msgid "Text:"
-msgstr ""
+msgstr "Szöveg:"
 
-#: ../src/xfbib-menu-bar.c:148 ../src/xfbib-menu-bar.c:226
+#: ../src/xfbib-menu-bar.c:148 ../src/xfbib-menu-bar.c:227
 msgid "No row has been selected for removal"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs kiválasztva sor a törléshez"
 
-#: ../src/xfbib-menu-bar.c:183 ../src/xfbib-menu-bar.c:257
+#: ../src/xfbib-menu-bar.c:183 ../src/xfbib-menu-bar.c:258
 msgid "No row has been selected for edit"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs kiválasztva sor a szerkesztéshez"
 
-#: ../src/xfbib-menu-bar.c:265
+#: ../src/xfbib-menu-bar.c:266
 msgid "David Gustafsson <david.s.gustafsson at gmail.com>"
-msgstr ""
+msgstr "David Gustafsson <david.s.gustafsson at gmail.com>"
 
-#: ../src/xfbib-menu-bar.c:266
+#: ../src/xfbib-menu-bar.c:267
 msgid "Jesper Karlsson <zarper at gmail.com>"
-msgstr ""
+msgstr "Jesper Karlsson <zarper at gmail.com>"
 
-#: ../src/xfbib-menu-bar.c:276
+#: ../src/xfbib-menu-bar.c:277
 msgid "Xfbib is a BibTeX editor for the Xfce Desktop Environment."
-msgstr ""
+msgstr "Az Xfbib egy BibTeX-szerkesztő az Xfce asztali környezethez."
 
-#: ../src/xfbib-menu-bar.c:364
+#: ../src/xfbib-menu-bar.c:365
 msgid "File"
 msgstr "Fájl"
 
-#: ../src/xfbib-menu-bar.c:389 ../src/xfbib-window.c:113
-#, fuzzy
+#: ../src/xfbib-menu-bar.c:390 ../src/xfbib-window.c:113
 msgid "Entry"
 msgstr "Bejegyzés"
 
-#: ../src/xfbib-menu-bar.c:413 ../src/xfbib-window.c:121
+#: ../src/xfbib-menu-bar.c:414 ../src/xfbib-window.c:121
 msgid "Variable"
-msgstr "Válztozó"
+msgstr "Változó"
 
 #.
 #. item = gtk_menu_item_new_with_label("Show Columns");
@@ -322,107 +323,33 @@
 #. gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL (instance->view_columns), item);
 #. }
 #.
-#: ../src/xfbib-menu-bar.c:437
-#, fuzzy
+#: ../src/xfbib-menu-bar.c:438
 msgid "Show Toolbar"
-msgstr "Eszközsáv mutatása"
+msgstr "Eszköztár megjelenítése"
 
-#: ../src/xfbib-menu-bar.c:440
+#: ../src/xfbib-menu-bar.c:441
 msgid "Show Status Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Állapotsor megjelenítése"
 
-#: ../src/xfbib-menu-bar.c:443
-#, fuzzy
+#: ../src/xfbib-menu-bar.c:444
 msgid "View"
-msgstr "_Nézet"
+msgstr "Nézet"
 
 #. Create the button on the menu bar
-#: ../src/xfbib-menu-bar.c:456
+#: ../src/xfbib-menu-bar.c:457
 msgid "Help"
 msgstr "Súgó"
 
 #: ../src/xfbib-multiple-input.c:81
 #, c-format
 msgid "Add %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s hozzáadása"
 
-#: ../src/xfbib-string-tree-view.c:181
-#, fuzzy
+#: ../src/xfbib-string-tree-view.c:185
 msgid "Value"
-msgstr "Érték:"
+msgstr "Érték"
 
 #: ../src/xfbib-window.c:152
 msgid "(Untitled)"
-msgstr ""
+msgstr "(Névtelen)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "File/New\n"
-#~ msgstr "Fájl"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File/Save As\n"
-#~ msgstr "Mentés mint"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Entry/Add\n"
-#~ msgstr "Bejegyzés"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Variable/add\n"
-#~ msgstr "Válztozó"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Variable/Remove\n"
-#~ msgstr "Válztozó"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Variable/Edit\n"
-#~ msgstr "Válztozó"
-
-#~ msgid "Developers:"
-#~ msgstr "Fejlesztők"
-
-#~ msgid "BibTeX editor for Xfce"
-#~ msgstr "BibTeX szerkesztő Xfce alá"
-
-#~ msgid "Add entry"
-#~ msgstr "Bejegyzés hozzáadása"
-
-#~ msgid "Edit entry"
-#~ msgstr "Bejegyzés szerkesztése"
-
-#~ msgid "Toggle case sensitivity."
-#~ msgstr "Nagybetű-érzékenység váltása"
-
-#~ msgid "No type was selected"
-#~ msgstr "Nincs típus megadva"
-
-#~ msgid "No key was selected"
-#~ msgstr "Nincs kijelölt kulcs"
-
-#~ msgid "Show _Variable List"
-#~ msgstr "_Változó lista mutatása"
-
-#~ msgid " loaded..."
-#~ msgstr " betöltve..."
-
-#~ msgid "All files"
-#~ msgstr "Minden fájl"
-
-#~ msgid "Variable name: "
-#~ msgstr "Változó neve:"
-
-#~ msgid "Add variable"
-#~ msgstr "Változó hozzáadása"
-
-#~ msgid "Edit variable"
-#~ msgstr "Változó szerkesztése"
-
-#~ msgid "Key"
-#~ msgstr "Kulcs"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Típus"
-
-#~ msgid "Author"
-#~ msgstr "Szerző"




More information about the Goodies-commits mailing list