[Goodies-commits] r7899 - xfce4-clipman-plugin/trunk/po
Mike Massonnet
mmassonnet at xfce.org
Sat Aug 8 17:34:49 CEST 2009
Author: mmassonnet
Date: 2009-08-08 15:34:49 +0000 (Sat, 08 Aug 2009)
New Revision: 7899
Added:
xfce4-clipman-plugin/trunk/po/vi.po
Modified:
xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-clipman-plugin/trunk/po/LINGUAS
Log:
Add Vietnamese translation
Modified: xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ChangeLog 2009-08-08 14:26:55 UTC (rev 7898)
+++ xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ChangeLog 2009-08-08 15:34:49 UTC (rev 7899)
@@ -1,5 +1,9 @@
2009-08-08 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+ * vi.po: Vietnamese translation added (Vincent Nguyen)
+
+2009-08-08 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
* el.po: Greek translation update (Evaggelos Balaskas)
* it.po: Italian translation update (Cristian Marchi)
* ast.po: Asturian translation added (Marcos Alvarez Costales)
Modified: xfce4-clipman-plugin/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfce4-clipman-plugin/trunk/po/LINGUAS 2009-08-08 14:26:55 UTC (rev 7898)
+++ xfce4-clipman-plugin/trunk/po/LINGUAS 2009-08-08 15:34:49 UTC (rev 7899)
@@ -1,2 +1,2 @@
# set of available languages (in alphabetic order)
-ar ast ca cs da de el en_GB es eu fi fr gl hu id it ja lv nb nl pl pt pt_BR ru sq sv tr uk ur ur_PK zh_CN zh_TW
+ar ast ca cs da de el en_GB es eu fi fr gl hu id it ja lv nb nl pl pt pt_BR ru sq sv tr uk ur ur_PK vi zh_CN zh_TW
Added: xfce4-clipman-plugin/trunk/po/vi.po
===================================================================
--- xfce4-clipman-plugin/trunk/po/vi.po (rev 0)
+++ xfce4-clipman-plugin/trunk/po/vi.po 2009-08-08 15:34:49 UTC (rev 7899)
@@ -0,0 +1,222 @@
+# Vietnamese translations for xfce4-clipman package.
+# Copyright (C) 2009 THE i'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the i package.
+# Nguyễn Quốc Vinh, <kureikain at gmail.com>, 2009
+# Automatically generated, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: i 18n.xfce.org\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-04 07:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-04 07:41+0200\n"
+"Last-Translator: Nguyễn Quốc Vinh <kureikain at gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.in.h:1
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:1
+msgid "Clipboard manager"
+msgstr "Trình quản lý bộ nhớ đệm"
+
+#: ../xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:2
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.in.h:2
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:2
+#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:69
+#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:63 ../panel-plugin/main-status-icon.c:85
+#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:129 ../panel-plugin/plugin.c:299
+msgid "Clipman"
+msgstr "Clipman"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:1
+msgid "Bugz"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:2
+msgid "Edit with Gimp"
+msgstr "Chỉnh sửa bằng Gimp"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:3
+msgid "GNOME Bug"
+msgstr "Lỗi của GNOME"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:4
+msgid "Image"
+msgstr "Ảnh"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:5
+msgid "Long URL"
+msgstr "Đại chỉ URL đầy đủ"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:6
+msgid "Shrink the URL"
+msgstr "Địa chỉ URL thu gọn"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:7
+msgid "View with Ristretto"
+msgstr "Xem bằng Ristretto"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:8
+msgid "Xfce Bug"
+msgstr "Lỗi của Xfce"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:1
+msgid "<b>Action</b>"
+msgstr "<b>Hành động</b>"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:2
+msgid "<b>Behavior</b>"
+msgstr "<b>Hành vi</b>"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:3
+msgid "<b>Commands</b>"
+msgstr "<b>Lệnh</b>"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:4
+msgid "<b>History</b>"
+msgstr "<b>Lịch sử</b>"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:5
+msgid "Actions"
+msgstr "Hành động"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:6
+msgid "Activate only on manual copy"
+msgstr "Chỉ kích hoạt khi sao chép thủ công"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:7
+msgid ""
+"By default the action is triggerred by a selection, check this option to "
+"trigger the action only when you make a manual copy"
+msgstr ""
+"Theo mặc định, hành động này được bắt chặn bở việc lựa chọn, đánh dấu vào tuỳ chọn này để "
+"chỉ được bắt chặn khi bạn thực hiện sao chép thủ công"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:8
+msgid "Command:"
+msgstr "Lệnh:"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:9
+msgid "Configure the plugin"
+msgstr "Cấu hình plugin"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:10
+msgid "E_xclude from history"
+msgstr "_Xoá khỏi lịch sử"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:11
+msgid "Edit Action"
+msgstr "Sửa hành động"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:12
+msgid "Enable _actions"
+msgstr "Cho phép _hành động"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:13
+msgid "General"
+msgstr "Tổng quát"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:14
+msgid ""
+"If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions "
+"and a menu will display possible actions"
+msgstr ""
+"Nếu đánh dấu, văn bản trong bộ nhớ đệm sẽ được kiếm trả dựa trên các biểu thức chính quy "
+"và một trình đơn sẽ hiển thị những hành động bạn có thể làm"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:15
+msgid ""
+"If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a "
+"way that you can paste what you select"
+msgstr ""
+"Nếu đánh dấu, sự lựa chọn(văn bản, file, hình ảnh) sẽ được đồng bộ với bộ nhớ đệm mặc định theo "
+"cách mà bạn có thể sao chép những gì mà bạn đã chọn"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:16
+msgid ""
+"If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
+msgstr ""
+"Nếu đánh dấu, sự lựa chọn sẽ không ảnh hưởng tới lịch sử sử dụng ngoại trừ khi sao chép thủ công"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:17
+msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history"
+msgstr "Nếu đánh dấu, tuỳ chọn này sẽ cho phép lưu trữ một ảnh trong lịch sử sử dụng"
+
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:18
+msgid ""
+"If checked, this option will restore the history on every new Xfce session"
+msgstr ""
+"Nếu được đánh dấu, tuỳ chọn này sẽ khôi phục lịch sử lại trên mỗi phiên làm việc mới của Xfce"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:19
+msgid "Name:"
+msgstr "Tên:"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:20
+msgid "Pattern:"
+msgstr "Mẫu:"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:21
+msgid "Save on _quit"
+msgstr "Lưu khi _thoát"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:22
+msgid "Size of the _history:"
+msgstr "Kích thước của lịch sử sử dụng"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:23
+msgid "Store an _image"
+msgstr "Lư_u ảnh"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:24
+msgid "Sync _selections"
+msgstr "Đồng bộ _lựa chọn"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:25
+msgid ""
+"You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
+"commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
+"know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that "
+"has an introdution for them."
+msgstr ""
+"Bạn có thể sử dụng tham số thay thế \"\\1\", \"\\2\" và tương tự trong "
+"các lệnh. Tham số \"\\0\" đại diên cho toàn bộ văn bản. Nếu bạn không "
+"biết biểu thức chính quy, hãy xem qua trong tài liệu của Clipman có nói về nó"
+
+#: ../panel-plugin/actions.c:367
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to execute the command \"%s\"\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Không thể thực hiện lệnh \"%s\"\n"
+"\n"
+"%s"
+
+
+#: ../panel-plugin/menu.c:113
+msgid "Are you sure you want to clear the history?"
+msgstr "Bạn có thực sự muốn xoá lịch sử sử dụng?"
+
+#. Insert empty menu item
+#: ../panel-plugin/menu.c:186
+msgid "Clipboard is empty"
+msgstr "Bộ nhớ trống"
+
+#: ../panel-plugin/plugin.c:301
+msgid "Clipboard Manager for Xfce"
+msgstr "Trình quản ly bộ nhớ đệm cho Xfce"
+
+#: ../panel-plugin/plugin.c:310
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Công trạng người dịch:"
+
+#: ../panel-plugin/plugin.c:324
+msgid "Unable to open the settings dialog"
+msgstr "Không thể mở hộp thoại thiết lập"
More information about the Goodies-commits
mailing list